Английский - русский
Перевод слова Satisfaction
Вариант перевода Удовлетворен

Примеры в контексте "Satisfaction - Удовлетворен"

Примеры: Satisfaction - Удовлетворен
Bahamontes at least had the satisfaction of his sixth King of the Mountains win and two more stage wins (bringing his total Tour de France stage wins to seven). По крайней мере, Баамонтес был удовлетворен своей шестой победой в горном зачете и ещё двумя победами на этапах «Большой Петли» (доведя их общее число до семи).
While some organizations had reportedly challenged the bill in the Supreme Court, it was feared that they might not obtain satisfaction given the recent trend of the Court in favour of Buddhism. Несмотря на то, что, согласно сообщениям, некоторые организации опротестовали этот законопроект в Верховном суде, их иск, вероятно, не будет удовлетворен ввиду того, что в последнее время Суд часто встает на защиту буддизма.
He is made. I have the infinite satisfaction of congratulating you on your brother's promotion. ќн произведен. я бесконечно удовлетворен, поздравл€€ ас с продвижением ашего брата.
For MITRAB, full employment implies the worker's complete satisfaction with his/her work. It is therefore impossible to assess whether full employment exists in the country. По мнению Минтруда, под полной занятостью подразумевается, что трудящийся полностью удовлетворен осуществляемой деятельностью, поэтому нельзя с уверенностью утверждать, существует ли в стране полная занятость
Thought I'd give you the satisfaction of tearing it up. Я подумал, ты будешь удовлетворен, если порвешь это сам.
If I don't get satisfaction, I promise you will be tried for your crimes. И если я не буду удовлетворен ответом, обещаю, вас будут судить за ваши преступления.
In approving the budget proposals under investment costs, the Standing Committee reiterated its satisfaction with the management of the investments of the Fund. Утвердив бюджетные предложения по разделу "Инвестиционные расходы", Постоянный комитет вновь заявил, что удовлетворен управлением инвестициями Фонда.
The Supreme Council expressed its satisfaction with the steps being taken by member States to improve the situation of families and children and with the efforts being made to increase the participation of women in development efforts. Высший совет удовлетворен принятыми государствами-членами мерами по улучшению положения семьи и ребенка, а также усилиями, принимаемыми ими с тем, чтобы обеспечить женщинам возможность эффективного участия в процессе развития.
This, however, in no way implies that all cases of earlier communications have been closed to the satisfaction of the Special Rapporteur, in particular because in a significant number of cases he has not received replies from the Governments concerned. Вместе с тем, это ни в коей мере не означает, что он удовлетворен результатами рассмотрения всех случаев, о которых шла речь в более ранних сообщениях, в частности потому, что правительства соответствующих стран не представили ответов на многие сообщения.
I hope they meet Your satisfaction. Надеюсь, ты будешь удовлетворен.
Where witnesses fear intimidation, their satisfaction levels rose from 66 per cent to 80 per cent. В тех случаях, когда свидетели опасаются мести, удельный вес тех, кто удовлетворен принятыми мерами, возрастает с 66 до 80 процентов.
And this is really what you're about. And that's our target variable. And we ask the question as a function of the three different lives, how much life satisfaction do you get? Тут речь идёт об устремлениях человека. Уметь влиять на эту целевую переменную - цель наших исследований. Мы исследовали влияние каждого из трёх видов счастливой жизни на то, насколько человек удовлетворен жизнью.