Eventually completing the last of the tests set up by the surface crew, Ava finds Sarah in person, and she offers to remove the hand chip from Ava; Ava agrees. |
Завершив все тесты, Эва лично встречается с Сарой, которая предлагает Эве удалить имплантат из руки, Эва соглашается. |
The Advisory Panel provided ongoing guidance and oversight, working with two consultants, Sarah Murison and Ellen Sprenger, and supported with background research by Jeehan Abdul Ghaffar. |
Консультативная группа обеспечила текущее руководство и надзор на основе сотрудничества с двумя консультантами, Сарой Мурисон и Эллен Спренгер, и материалов справочного исследования, подготовленных Джиханом Абдуль Гаффаром. |
In 1704, Anne confided to Lord Godolphin that she did not think she and Sarah could ever be true friends again. |
Всё это привело к тому, что в 1704 году Анна призналась графу Годольфину, что не думает, что когда-либо сможет вновь сблизиться с Сарой. |
"I Got a Boy" was written by European composers Will Simms, Sarah Lundbäck Bell, Anne Judith Wik with additional writing by Korean composer Yoo Young-jin, who is also Girls' Generation's longtime collaborator. |
«I Got a Boy» было написано европейскими композиторами: Уилем Симмсом, Сарой Лундбэк Белл, Энн Джудит Вик с дополнительным написанием корейского композитора Ю Юн Джином, который также является давним сотрудником Girls Generation. |
In Language contact, creolization, and genetic linguistics (1988), coauthored by Kaufman and Sarah Thomason, the authors were the first to lay down a solid theoretical framework for the understanding of the processes of contact-induced language change. |
В работе «Языковой контакт, креолизация и генетическая лингвистика» (Language contact, creolization, and genetic linguistics, 1988) в соавторстве с Сарой Томасон впервые изложена солидная теоретическая база для понимания процессов изменения языка, вызванного языковым контактом. |
Gradually, Wollstonecraft returned to her literary life, becoming involved with Joseph Johnson's circle again, in particular with Mary Hays, Elizabeth Inchbald, and Sarah Siddons through William Godwin. |
Через некоторое время Уолстонкрафт вернулась к жизни, возобновила связи с кругом Джозефа Джонсона, особенно с Мэри Хейс, Элизабет Инчбалд, Сарой Сиддонс, Уильямом Годвином и снова занялась литературой. |
On June 12, 1923, Hornsby divorced Sarah, and Hine divorced her spouse in 1923 as well; the two were married on February 28, 1924. |
12 июня 1923 года Хорнсби развёлся с Сарой и 28 февраля 1924 года женился на Джанет, которая также развелась со своим мужем. |
He returned to the Manhattan Theatre Club in 2001 with Wonder of the World, starring Sarah Jessica Parker, about a wife who suddenly leaves her husband and hops a bus to Niagara Falls in search of freedom, enlightenment, and the meaning of life. |
Позже он туда вернулся с пьесой «Чудо света (англ.)русск.» с Сарой Джессикой Паркер в главной роли, рассказывающей о женщине, которая внезапно бросает мужа и отправляется на автобусе к Ниагарскому водопаду в поисках свободы, просветления и смысла жизни. |
Crosse met Sarah Cobley again in 1807, when she decided to visit her brother after she learned she was suffering from a fatal illness. |
В 1807 году Кросс снова встретились со своей сестрой Сарой Коблей, в связи с тем, что она решила навестить брата после того, как она узнала, что страдает смертельной, неизлечимой болезнью. |
Instead of directly involving himself in the manhunt for the "Fox River Eight", Kellerman decides to track Sara Tancredi (Sarah Wayne Callies), who he thinks will lead him to Michael Scofield (Wentworth Miller) and Lincoln Burrows. |
Вместо непосредственной помощи в поимке беглецов из Фокс Ривер, Келлерман знакомится с Сарой Танкреди, которая по его мнению может привести к Майклу Скофилду и Линкольну Барроузу. |
Look, Sarah and I can't make a move without setting off Alexei's alarm bells, but you're a civilian, okay? |
Послушай, мы с Сарой и моргнуть не можем не привлекая внимания Алексея, но ты же гражданский, понимаешь? |
I fail to see what Lady Sarah Ashley has to do with Carney's stranglehold on the beef industry. |
не понимаю, какая связь между леди Сарой Эшли... и монополией Карни в скотопромышленности? |
The story also expands on Jareth's obsession with Sarah, embellishing on his twisted desire for both her love, and revenge upon her, albeit this pales significantly in comparison to his desire to have her as his love and queen. |
Сюжет также углубляется в его одержимость Сарой, демонстрируя двойственное отношение Джарета - любви и желания отомстить, хотя первое чувство - добиться от неё взаимности и сделать королевой - превалирует над вторым. |
Sarah and I would like to get out of the fIoor. It's your turn, Peter. |
Но мы с Сарой хотим выбраться из пола, поэтому ходи быстрей, Питер! |
To try for a part in "Berenice", starring Sarah Bernardt! |
В "Сен де Беренис" с Сарой Бернар. |
So if the Colorado Kid married Arla, then where does Lucy fit in, or Sarah for that matter? |
Так что, если Дитя Колорадо женился на Арле, то какая связь с Люси или Сарой? |
That episodes obsesses 51 so much, that he retells it to his lover, Sarah Robski. and again modifies the story, but in an even more "enlightening" way since he becomes the victim. |
Этот эпизод так сильно тяготит 51-го,... что он позже вспоминает его... в разговоре с Сарой Робски. И он перерабатывает его еще раз, но делает его более откровенным,... так как сам становится изнасилованным. |
William (is believed to have) had six children through his first wife Sarah Fitzhugh and eight through Marjory, Countess of Buchan. |
Уильям Комин имел шесть детей от первого брака с Сарой Фицхью и восемь детей от второго брака с Марджори, графиней Бьюкена. |
In 1813 Billingsley took his porcelain recipes and lifetime's experience in the industry, along with his daughters Levinia, Sarah and son-in-law Samuel Walker to Nantgarw, Glamorganshire, Wales, where he established the Nantgarw Pottery. |
В 1813 году Биллингсли с рецептом фарфора и своим опытом работы в промышленности с дочерьми Левинией и Сарой, а также зятем Сэмуэлем Уолкером переехал в Нантгар, Гламорган, Уэльс, где основал Нантгарский керамический завод. |
Breathing new life into the dying controversy over the nomination of judge Randall is newly discovered hotel security footage that not only proves that the affair with Sarah Stanner was mutual, but that it was rekindled a year after her e-mails to him ceased. |
Новые данные, добавили еще больше неразберихи к номинации судьи Рэнделла. Недавно раскрытые записи службы безопасности отеля доказывают, что роман с Сарой Станнер был взаимным, и то, что он продолжался еще год с момента написанных писем. |
He's got Sarah, Timothy and Joe lined up... in the kitchen with a gun to their heads and he wants to talk to you for some reason, all right? |
Он с Сарой, Тимоти, и Джо на кухне, наставил им в голову пистолет. |
By his marriage to Sarah Taylor, daughter of Brig. Gen. Joseph Pannell Taylor, he was an in-law of Zachary Taylor, the 12th US President, and a cousin of Jefferson Davis and Richard Taylor. |
После своего брака с Сарой Тейлор, дочерью бригадного генерала Джозефа Тейлора, он стал родственником президента Закари Тейлора, кузеном Джефферсона Дэвиса и Ричарда Тейлора. |
She is the Australian member of the International Law Association Indigenous Rights Committee and is currently writing a legal text with Dr. Sarah Pritchard on the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in Australian law. |
Она является представителем Австралии в Комитете по правам коренных народов Ассоциации международного права и в настоящее время совместно с д-ром Сарой Притчард готовит юридический документ о роли Декларации Организации Объединенных Наций для прав коренных народов в австралийском законодательстве. |
I'd like you to meet Sarah Grace. |
Познакомься с Сарой Грейс. |
Scenes that featured Martha and Sarah in their houses were filmed alternately during the sixth week-the former in the previously regular location of Lower Cwrt-Y-Vil Road in Penarth and the latter primarily at Upper Boat-ending on 28 March with scenes of Sarah and Luke in their attic. |
Эпизоды с Мартой и Сарой Джейн в своих домах снимались поочерёдно на шестой неделе в Пеннарте и в Upper Boat Studios соответственно; последняя сцена с Сарой Джейн и Люком на их чердаке была завершена 28 марта. |