He's just as sane as I am. |
Он нормальный, как я. |
But hypothetically, suppose there was a patient who felt she didn't belong here... felt that she'd entered your hospital quite troubled... but essentially sane and was being driven insane by this institution? |
Но гипотетически предположим, что есть пациент, который чувствует, что ему тут не место, чувствует, что пришёл в вашу больницу не без проблем, но в целом нормальный, и был сведён с ума этим учреждением. |
Because any sane man wouldn't. |
Потому что ни один нормальный человек не хотел бы. |
Yes, it because their lieutenant is sane. |
Да потому что у них прапор нормальный, а у нас Дыгало. |
Because sane people do not build weapons like this. |
Адмирал. Нормальный человек не может придумать подобное оружие. |
But I live like a sane one. |
А живу, как нормальный человек. |
I can't say that I'm sane. |
Я не могу сказать, что совершенно нормальный |
I would stake my reputation He as sane as I am, |
Я бы поспорил на свою репутацию, что он такой-же нормальный как я. |
You're just as sane as I am. |
Ты такой жё нормальный, как и я. |
And being that sane, the way you are, can drive you nuts. |
Нормальный человек, ...вот такой, как вы, может с ума сойти. |
Sane or crazy, that just doesn't make sense. |
Нормальный он или ненормальный, все это совсем нелогично. |
So a guy gives everything Sane. |
Парень, который отдает все незнакомым людям: нормальный |
You're pretty sane. |
Ты, по-моему, совершенно нормальный |
That's a sane response to war. |
Это нормальный ответ на войну. |