Английский - русский
Перевод слова Sane
Вариант перевода Рассудок

Примеры в контексте "Sane - Рассудок"

Примеры: Sane - Рассудок
You have to keep busy... write, try staying sane. Нужно работать, чтобы сохранить рассудок.
I've never felt more sane in my life. Мой рассудок никогда не был столь целым.
Because it's pretty obvious now that for us to stay sane, we need to be together. Потому что сейчас стало очевидно, чтобы сохранить рассудок, Мы должны быть вместе.
But Bunkerball is keeping us sane! Но игра в мяч сохраняет нам рассудок!
Need medication to keep you sane, keep the demons from your door? Нужны лекарства, чтобы сохранять рассудок, чтобы не пускать демонов на порог?
Okay, listen to me, you have to stay sane, okay? Так, послушай, нужно сохранять рассудок, поняла?
The only thing that got me through, that kept me sane, Единственное, что позволяло мне справляться со всем, сохраняло мой рассудок,
How do you stay sane when the risks we take and the work we do never get recognized? Как сохраняете рассудок, когда риск, которому мы подвергаемся, и работу, которую мы выполняем, никогда не признают?
It keeps me sane. Она сохраняет мой рассудок.
I guess it keeps me sane. Я думал, это поможет мне сохранить рассудок.
Some do, but most find that staying sane requires staying connected to something that reminds them why they do what they do. Кое-кто так и поступает, но большинство приходит к выводу - сохранить рассудок можно только поддерживая связь с чем-то, служащим напоминанием зачем ты делаешь то, что делаешь.
I think the question was, "What makes us sane?" По-моему, вопрос был "Как мы сохраняем рассудок".
You remember when you told me that I needed to be sane when you were insane? Помнишь, ты говорил, что мне необходимо сохранять рассудок, когда ты не в себе?
It keeps me sane. Это помогает мне сохранить рассудок.