| I mean, that note is what keeps you sane. | В смысле, такая записка - единственное, что позволяет тебе не сойти с ума. |
| When you see them, tell them that their letters kept me sane. | Когда увидишь их, скажи, что их письма помогли мне не сойти с ума. |
| It's the only thing that keeps me sane. | Только это помогает мне не сойти с ума. |
| I guess I can say it kept me sane. | Наверное, он помог мне не сойти с ума. |
| I think it kept me sane, more or less. | Думаю, это помогло мне не сойти с ума. |
| I imagine Gail's work keeps her sane. | Только работа помогает ей не сойти с ума. |
| It keeps me sane. | Она помогает мне не сойти с ума. |
| And only two things kept me sane in that cell. | И только две вещи помогают не сойти с ума в этой клетке. |
| Knitting and sugar helped me stay sane. | Вязание и сахар помогли мне не сойти с ума. |
| Surfing the web's about the only way a desk jockey stays sane nowadays. | Шарить в сети это единственный способ для дежурного не сойти с ума в наши дни. |
| I tried to keep myself sane remembering your hands. | Я вспоминал твои руки, пытаясь не сойти с ума. |
| Unless you're lucky enough to have someone special in your life to keep you sane. | Если только не повезет встретить кого-то особенного в твоей жизни, кто поможет не сойти с ума. |
| It was all that kept me sane. | Чтобы не сойти с ума. |