Английский - русский
Перевод слова Sane
Вариант перевода Здравомыслящий

Примеры в контексте "Sane - Здравомыслящий"

Примеры: Sane - Здравомыслящий
No, I'm intensely sane. Нет, вот я-то как раз здравомыслящий.
He's the last sane man in the world. Он последний здравомыслящий человек в мире.
Too big and dangerous for any sane individual to get involved in. Оно слишком большое и опасное, чтобы любой здравомыслящий индивидуум принимал в нем участие.
They were written by a sane man pretending to be mad. Их написал здравомыслящий, притворившийся безумцем.
What sane man would turn down An invitation to a cheerleader party? Какой здравомыслящий мужчина откажется от приглашения на вечеринку чирлидеров?
I bet on Ser Jaime in the jousting, as any sane man would. В рыцарском поединке я поставил на сира Джейме, как и любой здравомыслящий человек
Lorena, they paid me more money than a sane man can imagine! Лорена, они заплатили мне больше денег, чем здравомыслящий человек может себе представить!
Does thinking you're the last sane man on earth make you crazy? Когда ты считаешь, что единственный здравомыслящий человек на планете, это значит, что ты - сошел с ума?
That was you sane? Так это был ты здравомыслящий?
As any sane fellow would. Как и любой здравомыслящий сделал бы.
You're the sane one. Лось. Ты здесь здравомыслящий.
Hastings wrote in 1985 that "no sane commander" would mount an attack as big as Epsom without "every hope of breaking through the German defences, or at least of causing the enemy to make substantial withdrawals". В 1985 году Гастингс писал, что «ни один здравомыслящий командир» не начнёт такую масштабную атаку без «полной уверенности прорвать немецкую оборону, или, по крайней мере, нанести противнику значительный урон».
I've spent my entire life being this exact version of sane, and if I turn, if I become a vampire, Я провела всю свою жизнь как здравомыслящий, настоящий человек И если я обращюсь, если я стану вампиром
On that point he's sane. В этом вопросе он ведёт себя как здравомыслящий.
I need him to lose so convincingly that no sane man would follow him two yards up that beach. Мне нужно, чтобы он проиграл так убедительно, чтобы ни один здравомыслящий человек не подошёл и на два ярда к нему.
I am a reasonable, sane human being. Я здравомыслящий, сильный человек.
No sane politician will commit to another decade of structural reforms that will test the patience of ordinary Latin Americans beyond the limits of electoral survival. Ни один здравомыслящий политик не пойдет на еще одно десятилетие структурных реформ, которые будут испытывать терпение простых латиноамериканцев, в результате чего уровень доверия электората к этому политику может упасть ниже допустимого.