Английский - русский
Перевод слова Sane

Перевод sane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нормальный (примеров 39)
The common way we think about the nature of human mind is that it is either sane or insane. Общий подход к нашему пониманию природы человеческого разума заключён в том, что мы классифицируем его как «нормальный», либо же «ненормальный».
In an insane world... a sane man... must... appear... insane. В этот безумный мир нормальный человек должен входить безумным.
and did what any sane man would do... и сделал то, что сделал бы любой нормальный человек...
That's a sane response to war. Это нормальный ответ на войну.
But hypothetically, suppose there was a patient who felt she didn't belong here... felt that she'd entered your hospital quite troubled... but essentially sane and was being driven insane by this institution? Но гипотетически предположим, что есть пациент, который чувствует, что ему тут не место, чувствует, что пришёл в вашу больницу не без проблем, но в целом нормальный, и был сведён с ума этим учреждением.
Больше примеров...
Вменяемый (примеров 9)
My husband is 100% sane... Слушайте, мой муж на 100% вменяемый и.
Adam was actually more sane than Fran. Адам вообще более вменяемый, чем Френ.
I mean, if anything, Abed's more sane than any of us. Я имею ввиду, что Эбед наиболее вменяемый из всех нас.
Yes, I'm the only one, Who here sane! Да я единственная, кто здесь вменяемый!
Elihu Whipple: Described as "a sane, conservative physician of the old school... a bachelor; a white-haired, clean-shaven, old-fashioned gentleman, and a local historian of note." Илайхью Уиппл Описан как «вменяемый, консервативный врач старой школы... холостяк, седой, чисто выбритый, старомодный джентльмен, и местный историк».
Больше примеров...
Здравомыслящий (примеров 17)
Too big and dangerous for any sane individual to get involved in. Оно слишком большое и опасное, чтобы любой здравомыслящий индивидуум принимал в нем участие.
Lorena, they paid me more money than a sane man can imagine! Лорена, они заплатили мне больше денег, чем здравомыслящий человек может себе представить!
You're the sane one. Лось. Ты здесь здравомыслящий.
On that point he's sane. В этом вопросе он ведёт себя как здравомыслящий.
I am a reasonable, sane human being. Я здравомыслящий, сильный человек.
Больше примеров...
В своем уме (примеров 18)
I'd be out for the next 12 hours, but today, it's barely enough to keep me sane. Но сегодня этого достаточно только чтобы держать меня в своем уме.
You need to be sane when I'm insane. Ты должен быть в своем уме, когда я не в своем.
To help us stay sane. Чтобы остаться в своем уме.
I decided to get sane. Я решил оставаться в своем уме.
The man who killed Emily Hammond is organised, but not sane. Человек, убивший Эмили Хаммонд организован, но не в своем уме.
Больше примеров...
В здравом уме (примеров 63)
The one thing that kept me sane... vengeance. Единственное, что держало меня в здравом уме... месть.
Then you bring me here, wake me up, and I'm sane again. Потом... потом ты переместил меня сюда и заставил проснуться, и я снова в здравом уме.
I'm stable, sane, and completely clear-headed. Я стабильная, в здравом уме, и полностью с ясной головой.
I helped keep the Mole Women sane all those years. Я все эти годы помогала держать в здравом уме Женщин-кротов.
Batman subdues Joker, tells him that Gordon has remained sane, and concludes that Joker is alone in his madness. Бэтмэн, в конечном счете, понимает клоуна, говорит ему, что Гордон остался в здравом уме, и приходит к выводу, что Джокер одинок в своем безумии.
Больше примеров...
Разумный (примеров 10)
You're doing what any sane man in your appalling circumstances would do. То же, что делал бы любой разумный человек в тех же обстоятельствах.
Nuclear disarmament is the only sane path to a safer world. Ядерное разоружение - это единственный разумный путь к более безопасному миру.
He appears to be a hikikomori and very anti-social, claiming to be the "last sane man in an insane world." Действует и выглядит как хикикомори, малообщителен, утверждает, что он - «последний разумный человек в сумасшедшем мире».
He's Sane Alex. Он - Разумный Алекс.
Finally, a sane man. Ну вот, один разумный человек.
Больше примеров...
Рассудок (примеров 14)
I've never felt more sane in my life. Мой рассудок никогда не был столь целым.
But Bunkerball is keeping us sane! Но игра в мяч сохраняет нам рассудок!
The only thing that got me through, that kept me sane, Единственное, что позволяло мне справляться со всем, сохраняло мой рассудок,
I think the question was, "What makes us sane?" По-моему, вопрос был "Как мы сохраняем рассудок".
You remember when you told me that I needed to be sane when you were insane? Помнишь, ты говорил, что мне необходимо сохранять рассудок, когда ты не в себе?
Больше примеров...
Sane (примеров 20)
The majority of Aladdin Sane was recorded at Trident Studios in London in January 1973, between legs of the Ziggy Stardust Tour. Большая часть Aladdin Sane была записана на Trident Studios в Лондоне с декабря 1972 по январь 1973, между частями американского тура в поддержку альбома Ziggy Stardust.
Live versions of all but "The Prettiest Star" and "Lady Grinning Soul" have been released on various discs including Ziggy Stardust: The Motion Picture, David Live and Aladdin Sane - 30th Anniversary. Концертные версии всех песен, кроме «The Prettiest Star» и «Lady Grinning Soul» были выпущены на различных дисках, включая «Ziggy Stardust - The Motion Picture», «David Live» и «Aladdin Sane - 30th Anniversary».
So we'd have gigs where he'd have that same magic as on Aladdin Sane and the next night he'd come and play the extreme opposite style-like honkytonk. Поэтому у нас были концерты, на которых он играл волшебно, как на Aladdin Sane, а на следующий день он мог сыграть в прямо противоположной манере - как кабацкий лабух».
Scanner Access Now Easy (SANE) is an application programming interface (API) that provides standardized access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner, handheld scanner, video- and still-cameras, frame grabbers, etc.). SANE (Scanner Access Now Easy) - интерфейс прикладного программирования (API), который предоставляет стандартизированный доступ к устройствам сканирования растровых изображений (планшетные сканеры, ручные сканеры, видео- и фото-камеры, устройства видеозахвата и т. д.).
However some of the interpretations earned praise, such as the upbeat jazz-Latin version of "Aladdin Sane" and the atmospheric instrumental additions to "The Width of a Circle" from The Man Who Sold the World. Однако некоторые из песен получили хвалебные отзывы, например, оптимистичный джаз-латино вариант «Aladdin Sane» и атмосферные инструментальные дополнения к «The Width of a Circle» из «The Man Who Sold the World».
Больше примеров...
Здоров (примеров 14)
6.6 In this connection counsel also recalls the five days spent by the author in the death cell in February 1988, and submits that the State party has not provided medical evidence that the author was sane at the time the warrant for execution was issued. 6.6 В этой связи адвокат также напоминает о том, что в феврале 1988 года автор провел пять дней в камере смертников и утверждает, что государство-участник не представило никакого медицинского документа, указывающего на то, что автор был здоров на момент вынесения распоряжения об исполнении приговора.
He's not really sane. Он не совсем здоров.
Crazy or sane, at the core, most people just want answers to life's big questions. Здоров или безумен, в конечном итоге большинство людей ищет ответы на главные вопросы жизни.
We have to convince the judges that Ramon is complete sane and lucid Нужно убедить суд в том, что Рамон психически и умственно здоров.
If he flew them he was crazy and didn't have to; but if he didn't want to he was sane and had to. Если он летает, значит, он сумасшедший и, следовательно, летать не должен; но если он не хочет летать, - значит, он здоров и летать обязан.
Больше примеров...
Здорова (примеров 10)
I'm perfectly sane and I will explain that to them. Я совершенно здорова и могу им это объяснить.
And half the time she is as sane as you or I. А другую половину она здорова так же, как мы с тобой.
And I do repeat as categorically: the defendant is sane! А я с той же категоричностью повторяю: обвиняемая здорова!
And maybe she is healthy and sane. И возможно, она здорова и в своём уме.
It was evident straight away that she was perfectly sane and lucid and of good intelligence, but she'd been very startled and very bewildered, because she'd been seeing things. Сразу же было очевидно, что она совершенно здорова, в здравом уме, и с ее рассудком все в порядке Но она была очень напугана и сбита с толку тем, что у нее были видения.
Больше примеров...
Не сойти с ума (примеров 13)
It's the only thing that keeps me sane. Только это помогает мне не сойти с ума.
I imagine Gail's work keeps her sane. Только работа помогает ей не сойти с ума.
Surfing the web's about the only way a desk jockey stays sane nowadays. Шарить в сети это единственный способ для дежурного не сойти с ума в наши дни.
I tried to keep myself sane remembering your hands. Я вспоминал твои руки, пытаясь не сойти с ума.
It was all that kept me sane. Чтобы не сойти с ума.
Больше примеров...
Сане (примеров 9)
Sustainable Agriculture Networking and Extension Programme (SANE) Программа налаживания взаимодействия в интересах устойчивого развития сельского хозяйства и пропаганды сельскохозяйственных знаний (САНЕ)
Mr. SANE (Observer for Amnesty International) said that abuses against women had been widespread in the conflict in Bosnia and Herzegovina. Г-н САНЕ (Наблюдатель от Международной амнистии) говорит, что насилие над женщинами получило широкое распространение в конфликте в Боснии и Герцеговине.
The SANE project links non-governmental organizations, universities, international/national research centres, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and other organizations concerned with food production and environmental preservation. Проект САНЕ связывает между собой неправительственные организации, университеты, международные/национальные научно-исследовательские центры, Продовольственную и сельскохозяйственную организацию Объединенных Наций (ФАО) и другие организации, занимающиеся проблемами производства продуктов питания и сохранения окружающей среды.
SANE is intended to have the non-formal sector lead with examples of community-based agro-ecological practices into the transformation of agricultural production approaches and resource conservation. САНЕ призвана поддерживать усилия неформального сектора по внедрению агроэкологических методов и способствовать его распространению в интересах наращивания сельскохозяйственного производства и экономии ресурсов.
Among many other things, it includes three standing or kneeling statues of Nike from the roof of a temple of the 6th century BC, which was originally at Sane and was later incorporated into the urban complex of Ouranoupolis. Среди многих других экспонатов, три статуи греческой богини Ники, снятых с кровли храма VI века до н. э., которые первоначально стояли в городе Сане и позже были включены в городской комплекс в Уранополисе.
Больше примеров...