Английский - русский
Перевод слова Sane

Перевод sane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нормальный (примеров 39)
In an insane world... a sane man... must... appear... insane. В этот безумный мир нормальный человек должен входить безумным.
Marcus will continue to live with you for the next six months until a new and hopefully sane family council gets a chance to assess you weirdos. Маркус останется жить с тобой на последующие 6 месяцев, пока новый и, надеюсь, нормальный семейный консультант получит шанс оценить твои странности.
After what we've just been through, any sane man would be screaming for a weapon. После того, что мы повидали, любой нормальный человек даже не подумал бы выпустить винтовку из рук.
No. I'm perfectly sane. Нет, я совершенно нормальный.
Sane or crazy, that just doesn't make sense. Нормальный он или ненормальный, все это совсем нелогично.
Больше примеров...
Вменяемый (примеров 9)
Because she's a sane and responsible adult. Точно, не одобрила, потому что она - вменяемый взрослый человек.
I mean, if anything, Abed's more sane than any of us. Я имею ввиду, что Эбед наиболее вменяемый из всех нас.
A sane adult with a law degree crawling around a barnyard, barking at fowls, trying to find a duck who lays solid gold... Вменяемый взрослый человек с юридической степенью ползает по скотному двору, лает на птиц, пытаясь найти утку, которая несётся чистым золотом...
Yes, I'm the only one, Who here sane! Да я единственная, кто здесь вменяемый!
Elihu Whipple: Described as "a sane, conservative physician of the old school... a bachelor; a white-haired, clean-shaven, old-fashioned gentleman, and a local historian of note." Илайхью Уиппл Описан как «вменяемый, консервативный врач старой школы... холостяк, седой, чисто выбритый, старомодный джентльмен, и местный историк».
Больше примеров...
Здравомыслящий (примеров 17)
They were written by a sane man pretending to be mad. Их написал здравомыслящий, притворившийся безумцем.
Does thinking you're the last sane man on earth make you crazy? Когда ты считаешь, что единственный здравомыслящий человек на планете, это значит, что ты - сошел с ума?
I've spent my entire life being this exact version of sane, and if I turn, if I become a vampire, Я провела всю свою жизнь как здравомыслящий, настоящий человек И если я обращюсь, если я стану вампиром
I need him to lose so convincingly that no sane man would follow him two yards up that beach. Мне нужно, чтобы он проиграл так убедительно, чтобы ни один здравомыслящий человек не подошёл и на два ярда к нему.
I am a reasonable, sane human being. Я здравомыслящий, сильный человек.
Больше примеров...
В своем уме (примеров 18)
It won't work on me because I am a sober, sane and emotionally well-balanced woman who is on her way to do great things! Это не сработает, потому что я не принимаю, в своем уме и эмоционально уравновешенная женщина, которая готова совершать великие вещи!
Is this man sane? Он вообще-то в своем уме?
Are you quite sane? Ты в своем уме?
The man who killed Emily Hammond is organised, but not sane. Человек, убивший Эмили Хаммонд организован, но не в своем уме.
You mean, telling them that gym class is the only thing keeping some of these kids sane? В смысле, говоря им, что занятия физкультурой - единственное, что удерживает некоторых из этих детей в своем уме?
Больше примеров...
В здравом уме (примеров 63)
I have to be sane, Marlene. Я должен быть в здравом уме, Марлин.
It's amazing how anyone can actually stay sane once they've gone through the system. Просто невероятно, чтобы кто-нибудь мог остаться в здравом уме, однажды пройдя сквозь жернова Системы.
You need those pills to stay sane. тебе нужны эти таблетки чтобы остаться в здравом уме.
No. Unfortunately for us, Your Majesty, he is quite sane. Нет, он в здравом уме, Ваше Величество.
I just want to tell them that I'm completely sane and lucid Хочу сказать им только то, что я в здравом уме.
Больше примеров...
Разумный (примеров 10)
I bet on Ser Jaime in the jousting, as any sane man would. Я поставил на сира Джейме, как сделал бы всякий разумный человек.
He appears to be a hikikomori and very anti-social, claiming to be the "last sane man in an insane world." Действует и выглядит как хикикомори, малообщителен, утверждает, что он - «последний разумный человек в сумасшедшем мире».
This cannot be the basis on which a sane and secure world order can be erected. А это не может стать той основой, на базе которой можно было бы созидать разумный и надежный миропорядок.
Finally, a sane man. Ну вот, один разумный человек.
The only sane thing to do. Это единственный разумный ход.
Больше примеров...
Рассудок (примеров 14)
I've never felt more sane in my life. Мой рассудок никогда не был столь целым.
Because it's pretty obvious now that for us to stay sane, we need to be together. Потому что сейчас стало очевидно, чтобы сохранить рассудок, Мы должны быть вместе.
Need medication to keep you sane, keep the demons from your door? Нужны лекарства, чтобы сохранять рассудок, чтобы не пускать демонов на порог?
How do you stay sane when the risks we take and the work we do never get recognized? Как сохраняете рассудок, когда риск, которому мы подвергаемся, и работу, которую мы выполняем, никогда не признают?
It keeps me sane. Это помогает мне сохранить рассудок.
Больше примеров...
Sane (примеров 20)
A 'sax version' of this song, cut during the Aladdin Sane sessions in 1973, appeared on the first 1000 copies of the UK pressing (these can be identified by the lack of the RCA logo in the upper-right corner of the cover). 'Саксофонная версия' (Sax Version) этой песни, сокращенная во время сессий альбома «Aladdin Sane» в 1973 году, появилась на первых 1000 копиях британского релиза (их можно определить отсутствием эмблемы RCA в правом верхнем углу обложки).
The Ziggy Stardust Tour was a concert tour by David Bowie in the United Kingdom, North America, and Japan in 1972-73, to promote the studio albums The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars and Aladdin Sane. Ziggy Stardust Tour - концертный тур Дэвида Боуи, который проходил в Великобритании, Северной Америке и Японии в 1972-1973 годах и был посвящён продвижению альбомов The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars и Aladdin Sane.
Aladdin Sane featured a tougher rock sound than its predecessor Ziggy Stardust, particularly on tracks like "Panic in Detroit" (built around a Bo Diddley beat) and Bowie's breakneck version of the Stones' "Let's Spend the Night Together". Aladdin Sane демонстрировал более хард-роковый звук, чем его предшественник, особенно в композициях «Panic in Detroit» (построенный вокруг бита барабанщика) и головокружительной кавер-версии песни «Rolling Stones», «Let's Spend the Night Together».
She is married to another graffiti artist, SMITH (Roger Smith formally of the graffiti duo Sane Smith), with whom she often collaborates on murals and commercial work. Она замужем за граффити-художником СМИТ (Роджер Смит формально из команды граффити «Sane Smith»), с которым она часто сотрудничает в коммерческой работе.
Scanner Access Now Easy (SANE) is an application programming interface (API) that provides standardized access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner, handheld scanner, video- and still-cameras, frame grabbers, etc.). SANE (Scanner Access Now Easy) - интерфейс прикладного программирования (API), который предоставляет стандартизированный доступ к устройствам сканирования растровых изображений (планшетные сканеры, ручные сканеры, видео- и фото-камеры, устройства видеозахвата и т. д.).
Больше примеров...
Здоров (примеров 14)
6.6 In this connection counsel also recalls the five days spent by the author in the death cell in February 1988, and submits that the State party has not provided medical evidence that the author was sane at the time the warrant for execution was issued. 6.6 В этой связи адвокат также напоминает о том, что в феврале 1988 года автор провел пять дней в камере смертников и утверждает, что государство-участник не представило никакого медицинского документа, указывающего на то, что автор был здоров на момент вынесения распоряжения об исполнении приговора.
You said he was sane. Ты говорил что он здоров.
Doctor Meyer is incurably sane. Доктор Майерс вполне здоров.
Crazy or sane, at the core, most people just want answers to life's big questions. Здоров или безумен, в конечном итоге большинство людей ищет ответы на главные вопросы жизни.
We have to convince the judges that Ramon is complete sane and lucid Нужно убедить суд в том, что Рамон психически и умственно здоров.
Больше примеров...
Здорова (примеров 10)
I'm perfectly sane and I will explain that to them. Я совершенно здорова и могу им это объяснить.
No, no, she was perfectly sane. Нет, она была абсолютно здорова.
And I do repeat as categorically: the defendant is sane! А я с той же категоричностью повторяю: обвиняемая здорова!
And maybe she is healthy and sane. И возможно, она здорова и в своём уме.
It was evident straight away that she was perfectly sane and lucid and of good intelligence, but she'd been very startled and very bewildered, because she'd been seeing things. Сразу же было очевидно, что она совершенно здорова, в здравом уме, и с ее рассудком все в порядке Но она была очень напугана и сбита с толку тем, что у нее были видения.
Больше примеров...
Не сойти с ума (примеров 13)
I think it kept me sane, more or less. Думаю, это помогло мне не сойти с ума.
And only two things kept me sane in that cell. И только две вещи помогают не сойти с ума в этой клетке.
Knitting and sugar helped me stay sane. Вязание и сахар помогли мне не сойти с ума.
I tried to keep myself sane remembering your hands. Я вспоминал твои руки, пытаясь не сойти с ума.
Unless you're lucky enough to have someone special in your life to keep you sane. Если только не повезет встретить кого-то особенного в твоей жизни, кто поможет не сойти с ума.
Больше примеров...
Сане (примеров 9)
Sustainable Agriculture Networking and Extension Programme (SANE) Программа налаживания взаимодействия в интересах устойчивого развития сельского хозяйства и пропаганды сельскохозяйственных знаний (САНЕ)
The meeting had an exchange with the UNESCO Assistant Director-General for Social and Human Science, Mr. Pierre Sane, and other UNESCO staff. На встрече состоялся обмен мнениями с помощником Генерального директора ЮНЕСКО по социальным и гуманитарным наукам гном Пьером Сане и другими сотрудниками ЮНЕСКО.
And the evaluation of the Sustainable Agriculture Networking and Extension (SANE) Programme yielded important lessons on effective partnership-building in the field. Кроме того, важные уроки в отношении обеспечения эффективного сотрудничества на местах были извлечены в ходе оценки осуществления Программы распространения сельскохозяйственных знаний и обмена опытом в целях устойчивого развития сельского хозяйства (САНЕ).
The SANE project links non-governmental organizations, universities, international/national research centres, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and other organizations concerned with food production and environmental preservation. Проект САНЕ связывает между собой неправительственные организации, университеты, международные/национальные научно-исследовательские центры, Продовольственную и сельскохозяйственную организацию Объединенных Наций (ФАО) и другие организации, занимающиеся проблемами производства продуктов питания и сохранения окружающей среды.
SANE is intended to have the non-formal sector lead with examples of community-based agro-ecological practices into the transformation of agricultural production approaches and resource conservation. САНЕ призвана поддерживать усилия неформального сектора по внедрению агроэкологических методов и способствовать его распространению в интересах наращивания сельскохозяйственного производства и экономии ресурсов.
Больше примеров...