| I'm perfectly sane and I will explain that to them. | Я совершенно здорова и могу им это объяснить. |
| The expert established that she's sane. | Эксперт ведь установил, что она здорова. |
| No, no, she was perfectly sane. | Нет, она была абсолютно здорова. |
| According to him, my daughter's sane! | Если верить ему, то и моя дочь здорова! |
| And half the time she is as sane as you or I. | А другую половину она здорова так же, как мы с тобой. |
| And I do repeat as categorically: the defendant is sane! | А я с той же категоричностью повторяю: обвиняемая здорова! |
| If you weren't crazy, you wouldn't have to work so hard to convince everyone you're sane. | Если бы ты была не сумасшедшей, то не старалась бы так сильно убедить всех, что здорова. |
| And maybe she is healthy and sane. | И возможно, она здорова и в своём уме. |
| It was evident straight away that she was perfectly sane and lucid and of good intelligence, but she'd been very startled and very bewildered, because she'd been seeing things. | Сразу же было очевидно, что она совершенно здорова, в здравом уме, и с ее рассудком все в порядке Но она была очень напугана и сбита с толку тем, что у нее были видения. |
| It was evident straight away that she was perfectly sane and lucid and of good intelligence, but she'd been very startled and very bewildered, because she'd been seeing things. | Сразу же было очевидно, что она совершенно здорова, в здравом уме, и с ее рассудком все в порядке Но она была очень напугана и сбита с толку тем, что у нее были видения. |