Английский - русский
Перевод слова Sampling
Вариант перевода Для взятия проб

Примеры в контексте "Sampling - Для взятия проб"

Примеры: Sampling - Для взятия проб
Delete the amendment related to the definition of "Sampling opening". Исключить поправку, относящуюся к определению "Отверстие для взятия проб".
"Sampling opening": Add the following sentence: "Отверстие для взятия проб": включить следующее предложение:
A An open sampling device А) Открытое устройство для взятия проб.
B A closed sampling device В) Закрытое устройство для взятия проб.
The group's mission was to install two air sampling devices, one at the Jadiriyah complex and one at the 17 Nisan Company in Baghdad. Ее задание состояло в установке двух приборов для взятия проб воздуха: одного в комплексе «Эд-Джадирия», а второго - на территории компании «17 апреля» в Багдаде.
The claim is for the alleged loss of (a) a six-metre steel storage container and (b) various items of soil laboratory testing equipment, drilling rods and sampling equipment. Претензия заявлена в связи с утратой а) шестиметрового стального складского контейнера и Ь) различных видов лабораторного оборудования для анализа почвы, буров и оборудования для взятия проб.
They have to be equipped with "a connection for a sampling device and/or at least one sampling opening". Танкеры должны быть снабжены "штуцером для подсоединения к устройству для взятия проб и/или по меньшей мере одним отверстием для взятия проб".
The models for the certificate of approval for tank vessels and the provisional certificate of approval for tank vessels list closed and partly closed sampling devices and sampling openings as additional equipment. В образцах свидетельства о допущении танкеров и временного свидетельства о допущении танкеров в качестве дополнительного оборудования указаны закрытые и полузакрытые устройства для взятия проб и отверстия для взятия проб.
"(g) a nozzle with a closure connected to a sampling device, closed or partly closed, and/or a sampling opening, as required in the list of substances;" в зависимости от того, что предписывается в перечне веществ, - соплом с затвором для подсоединения к устройству для взятия проб закрытого или частично закрытого типа и/или отверстием для взятия проб".
In Albania, an integrated environmental monitoring system network was being implemented with selected sampling areas, stations, parameters and frequencies, and the establishment of 63 monitoring areas. В Албании в настоящее время создается сеть комплексных систем мониторинга окружающей среды с отдельными участками для взятия проб, станциями, параметрами и частотой отбора проб, а также 63 участка мониторинга.
for heating the cargo is required in Chapter 3.2, Table C, column 9, or a maximum temperature is indicated in column 20 of that list; closed, and/or a sampling opening as required in Chapter 3.2, Table C, column 13. в зависимости от того, что предписывается в перечне веществ колонке 13 таблицы С главы 3.2 - соплом с затвором для подсоединения к устройству для взятия проб закрытого или частично закрытого типа и/или отверстием для взятия проб.
C A closed-type sampling device with a pressure-release lock chamber С Устройство для взятия проб закрытого типа с камерой
E. Column: Determination of type of sampling connection Колонка 13: Определение типа устройства для взятия проб
The cargo tanks loaded with diesel fuel have no flame arresters in the sampling outlets. Нагруженные газойлем грузовые танки не имеют пламегасителя в отверстии для взятия проб.
It is stated that the estimate of abundance at sample stations within the contract area may be low due to sampling by the free-fall grab samplers. В докладе указывается, что оценочный показатель концентрации конкреций на пробоотборных станциях в контрактном районе может быть низким ввиду того, что для взятия проб использовались грейферные пробоотборники свободного погружения.
The monitoring agency must possess the necessary capabilities of experts, sampling kits and laboratory analysis to assess whether a laboratory could have been used for the production of biological threat agents. Контрольное учреждение должно обладать необходимым потенциалом в виде экспертов, комплектов для взятия проб и возможностей лабораторного анализа для оценки того, могла ли та или иная лаборатория быть использована для производства вызывающих угрозу биологических агентов.
B No, because when different substances are being transported samples may only be taken using a partially closed sampling device В) Нет, потому что при перевозке различных веществ пробу разрешается брать только через частично закрытое отверстие для взятия проб.
A variety of equipment and materials, such as sampling and detection equipment, explosive ordnance disposal equipment and decontamination equipment were provided. Были предоставлены разнообразные виды оборудования и материалов, такие, как оборудование для взятия проб и обнаружения, оборудование для обезвреживания боеприпасов взрывного действия и дезактивационное оборудование.
In accordance with 9.3.1.21.1, 9.3.2.21.1 and 9.3.3.21.1 tank vessels do not have to carry a closed or a partly closed sampling device on board. пунктами 9.3.1.21.1, 9.3.2.21.1 и 9.3.3.21.1 не требуется, чтобы на борту танкеров имелось закрытое или полузакрытое устройство для взятия проб.
7.2.4.22.2 Opening of sampling outlets and ullage openings and opening of the housing of the flame arrester shall not be permitted except for the purpose of inspecting or cleaning empty cargo tanks. 7.2.4.22.2 Открытие отверстий для взятия проб, отверстий для замеров, а также открытие кожуха пламегасителя допускаются только для проведения осмотра или очистки порожних грузовых танков.
What is the type of sampling device that, at the very least, you should use to take samples? Какой тип устройства вы должны, как минимум, использовать для взятия проб?
The place where the products were stored and the conditions under which they were stored are not conducive to practical sampling (handling is dangerous); места и условия хранения веществ не являются благоприятными для взятия проб (обращаться с осторожностью);
Opening of sampling outlets and ullage openings of cargo tanks loaded with substances for which marking with two blue cones or blue lights is prescribed in the list of substances shall be permitted only when loading has been interrupted for not less than 10 minutes." Открытие отверстий для взятия проб и отверстий для замеров в грузовых танках, груженных веществами, для перевозки которых в перечне веществ предписывается сигнализация в виде двух синих конусов или огней, допускается только в том случае, если погрузка была приостановлена не менее 10 минут назад.
The sampling device itself can be provided by the loading/unloading facility. Само устройство для взятия проб может быть предоставлено предприятием, осуществляющим погрузку или разгрузку.
The Institute operates a moderate-sized research vessel for sampling, primarily of biological and chemical matter. В его распоряжении находится среднетоннажное исследовательское судно для взятия проб, прежде всего биологического и химического характера.