| And so for that, we salute and thank our ancestors from 100 years ago. | И так для, что, мы салют и благодарит наши предки с 100 лет тому назад. |
| They're firing a salute for us, Matthews. | Салют в нашу честь, Мэттьюс. |
| They're giving you a 21 -gun salute. | Они дают тебе салют из 21-го ружья. |
| Steady, such activities are crucial for introducing computers on children's hinterland, salute to guahira. | На старт, такие мероприятия имеют важное значение для внедрения компьютеров на тыльной детей, салют guahira. |
| In 10 morning Mine salute of directors. | В 10 утра у меня салют директоров. |
| A number of fascist movements use a straight-armed salute. | Некоторое число фашистских движений использовали прямой вооруженный салют. |
| I will never take your salute. | И салют я ваш не приму. |
| Anyway, Fritzi says "salute." | В общем, Фритци говорит: "Салют", - |
| Probably some kind of aerial salute for the President while he signs the armistice. | Вероятно какой нибудь салют в честь президента... в то время как он подписывает мирный договор. |
| You can't make the little soldier salute if he doesn't see an officer in the room. | Ты не сможешь устроить маленький военный салют, если он не видит в комнате ни одного офицера. |
| It's our "salute to bacon" week, and I'm the only person who knows how to work the defibrillator. | Сейчас у нас проходит неделя "Салют бекону!", а я единственная, кто знает, как работать с дефибриллятором. |
| Every time one of these bands passes in front of the building housing another, they stop and give a musical "salute" to their rival. | Каждый раз, когда группа проходит мимо месторасположения другой, они останавливаются и дают музыкальный «салют» своим соперникам. |
| and their battleship would sail away sending a touching salute | И их военный корабль удалился, посылая нам салют. |
| He sneezes, Fritzi says "salute." | Чихнул, Фритци говорит ему: "Салют"... |
| It was to be a classic everything right and true in the national character... a gross physical salute to the fantastic possibilities of life in this country. | Это было классическим утверждением... всего верного и истинного, что есть в национальном характере... грубый физический салют фантастическим возможностям жизни в этой стране. |
| What do you want me to do, fire a salute? | Что вы от меня хотите, запустить салют? |
| Salute - and each other colorful Flaushys donating. | Салют - и друг друга красочных Flaushys пожертвования. |
| A joint resolution by Congress and President Ronald Reagan designated April 12, 1982 as "American Salute to Cabanatuan Prisoner of War Memorial Day". | 12 апреля 1982 года конгресс и президент Рональд Рейган выпустили совместную резолюцию «Американский салют пленникам Кабанатуана в памятный день войны». |
| At10am I salute directors. | В 10 утра у меня салют директоров. |
| Our salute will be a kiss. | Наш салют - это поцелуй. |
| A 21-gun salute for my family | И устроить салют в честь моей семьи. |
| McKinley High, I salute you. | Салют тебе, школа МакКинли. |
| As the cortege set off, a further Field Marshal's salute was fired in Hyde Park. | Когда кортеж отправился, в Гайд-парке произвели ещё один фельдмаршальский салют. |
| At 11:00 precisely, the Hyde Park battery will fire a salute of 21 guns. | Ровно в 11:00 батарее Гайд-парка произвести салют из 21 орудия. |
| And in 'Bonny Scotland', they gave Her Majesty a 21 hose salute. | В Шотландии в честь Её Величества был дан салют из 21 брандспойта. |