Английский - русский
Перевод слова Salute
Вариант перевода Салют

Примеры в контексте "Salute - Салют"

Примеры: Salute - Салют
And so for that, we salute and thank our ancestors from 100 years ago. И так для, что, мы салют и благодарит наши предки с 100 лет тому назад.
They're firing a salute for us, Matthews. Салют в нашу честь, Мэттьюс.
They're giving you a 21 -gun salute. Они дают тебе салют из 21-го ружья.
Steady, such activities are crucial for introducing computers on children's hinterland, salute to guahira. На старт, такие мероприятия имеют важное значение для внедрения компьютеров на тыльной детей, салют guahira.
In 10 morning Mine salute of directors. В 10 утра у меня салют директоров.
A number of fascist movements use a straight-armed salute. Некоторое число фашистских движений использовали прямой вооруженный салют.
I will never take your salute. И салют я ваш не приму.
Anyway, Fritzi says "salute." В общем, Фритци говорит: "Салют", -
Probably some kind of aerial salute for the President while he signs the armistice. Вероятно какой нибудь салют в честь президента... в то время как он подписывает мирный договор.
You can't make the little soldier salute if he doesn't see an officer in the room. Ты не сможешь устроить маленький военный салют, если он не видит в комнате ни одного офицера.
It's our "salute to bacon" week, and I'm the only person who knows how to work the defibrillator. Сейчас у нас проходит неделя "Салют бекону!", а я единственная, кто знает, как работать с дефибриллятором.
Every time one of these bands passes in front of the building housing another, they stop and give a musical "salute" to their rival. Каждый раз, когда группа проходит мимо месторасположения другой, они останавливаются и дают музыкальный «салют» своим соперникам.
and their battleship would sail away sending a touching salute И их военный корабль удалился, посылая нам салют.
He sneezes, Fritzi says "salute." Чихнул, Фритци говорит ему: "Салют"...
It was to be a classic everything right and true in the national character... a gross physical salute to the fantastic possibilities of life in this country. Это было классическим утверждением... всего верного и истинного, что есть в национальном характере... грубый физический салют фантастическим возможностям жизни в этой стране.
What do you want me to do, fire a salute? Что вы от меня хотите, запустить салют?
Salute - and each other colorful Flaushys donating. Салют - и друг друга красочных Flaushys пожертвования.
A joint resolution by Congress and President Ronald Reagan designated April 12, 1982 as "American Salute to Cabanatuan Prisoner of War Memorial Day". 12 апреля 1982 года конгресс и президент Рональд Рейган выпустили совместную резолюцию «Американский салют пленникам Кабанатуана в памятный день войны».
At10am I salute directors. В 10 утра у меня салют директоров.
Our salute will be a kiss. Наш салют - это поцелуй.
A 21-gun salute for my family И устроить салют в честь моей семьи.
McKinley High, I salute you. Салют тебе, школа МакКинли.
As the cortege set off, a further Field Marshal's salute was fired in Hyde Park. Когда кортеж отправился, в Гайд-парке произвели ещё один фельдмаршальский салют.
At 11:00 precisely, the Hyde Park battery will fire a salute of 21 guns. Ровно в 11:00 батарее Гайд-парка произвести салют из 21 орудия.
And in 'Bonny Scotland', they gave Her Majesty a 21 hose salute. В Шотландии в честь Её Величества был дан салют из 21 брандспойта.