King Ugyen Wangchuck's 1916 reforms of the Tsa Yig legal code prohibited the sale and purchase of slaves, and limited the use of coolies by state officers to occasions where the health of the officer required such. |
В 1916 году король Угьен Вангчук провёл реформы, запретив продажу и покупку рабов, а также ограничив использование кули государственными должностными лицами, кроме случаев, когда это требовало состояние здоровья чиновника. |
In 2007, in line with Government reform programmes to empower the people, the "Right to Buy" policy was re- introduced for the sale of the plot of State Land on which stands Ex-CHA houses at a nominal price. |
В 2007 году в соответствии с правительственными программами реформ, направленных на расширение возможностей людей, политика "право на покупку" была вновь введена для продажи по номинальной цене участка государственной земли, на которой стоит дом, бывший ранее собственностью ЦУЖВ. |
The programme provides for the purchase of free land by the State for subsequent sale at low prices, financed over extended periods and with accessible instalments, so as to avoid further squatting on private property. |
Программа предусматривает покупку государством свободных земель для их последующей продажи по низким ценам, в рассрочку, с долгосрочным погашением доступными долями, чтобы таким образом избежать новых захватов земель, находящихся в частной собственности. |
The court applied the CISG to the contract of sale between the parties, even though a written purchase order issued by the buyer contained a choice-of-law clause designating Canadian law. |
Суд применил КМКПТ к заключенному между сторонами договору купли-продажи, несмотря на то, что выданный покупателем письменный заказ на покупку содержал оговорку о выборе права, в которой было указано канадское законодательство. |
It was a two-for-one sale. I couldn't resist. I need to justify buying them. |
была распродажа, две по цене одной. я не смогла устоять мне нужно оправдать их покупку они стоят 120 бксов моя машина в ремонте |
They "asked for money to return vehicles, for towing, for the sale and purchase of vehicles or parts, for 'quicker' services, for information, and for privileged access to private tow-trucks". |
Так, они "просили деньги за возврат автомобилей, за их буксировку, за их продажу и покупку автомобилей или запасных частей к ним, за их"более быстрое" обслуживание, за информацию, за привилегированный доступ к частным грузовикам для буксировки". |
Article 22, which provides penalties of imprisonment for 5 to 30 years and fines of not less than 100,000 Saudi riyals for the manufacture, collection, sale, purchase or possession of military or personal weapons, parts thereof or related ammunition. |
статья 22, которая предусматривает наказание в виде лишения свободы на срок от 5 до 30 лет и штрафа в размере от 100000 саудовских риалов за производство, сбор, сбыт, покупку или хранение боевого или личного оружия, запасных частей и боеприпасов к нему. |
Sale and repurchase agreements under which the seller concurrently agrees to repurchase the same goods at a later date, or when the seller has a call option to repurchase, or the buyer has a put option to require the repurchase by the seller of the goods. |
Договоры продажи и обратной покупки, в соответствии с которыми продавец одновременно соглашается позже выкупить те же товары либо имеет опцион на обратную покупку, либо у покупателя имеется опцион, предполагающий право потребовать обратной покупки товаров продавцом |
The purchase or sale of a currency against sale or purchase of another. |
Покупка или продажа валюты в ответ на продажу или покупку другой валюты. |
Property experts said that home sale Quebec market has had an "injection of new property buyers". |
Приемлемые цены на жильё и большой его выбор, делают покупку здесь жилья очень привлекательной. |
I just came from a meeting with Charles Forstman, and when I reached for my bargaining chips, he told me I didn't own them anymore because you unwound the Wexler sale. |
Когда я полез в карман за козырем, он сказал, что у меня его больше нет, потому что ты отменил покупку акций. |