Sacrifice - Жертвовать

Слово относится к группам:

Как стать лидером
Словосочетание Перевод
human sacrifice человеческая жертва
annual sacrifice ежегодное жертвоприношение
generous sacrifices щедрые пожертвования
sacrifice life жертвовать жизнью
sacrifice liberty пожертвовать свободой
fire of sacrifice жертвенный огонь
Предложение Перевод
"text-muted">"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."Your sacrifice was not in vain. Твоя жертва не была напрасной.
He then bound his son, and took up his sword, in order to sacrifice him in the ancient manner. Тогда он взял свой меч и связал своего сына, чтобы принести его в жертву по старому обычаю.
How can I sacrifice myself for something I don't believe in? Как я могу приносить себя в жертву тому, во что не верю?
They killed this goat as a sacrifice to God. Они убили этого козла для того, чтобы сделать Богу жертвоприношение.
They made many sacrifices to get their own house. Они пожертвовали многим, чтобы получить свой собственный дом.
She sacrificed her life. Она пожертвовала жизнью.
He sacrificed his own life to save them. Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти их.
We need Nāhuatl speakers! Only Nāhuatl speakers can be sacrificed to Huitzilopōchtli! Нам нужны люди, говорящие на науатле! Только знающих науатль можно жертвовать Уицилопочтли!
How grateful you must be for the safety my sacrifice assured our you. Как вы, должно быть, благодарны за безопасность, которую обеспечила моя жертва нашему отцу...
No sacrifice is too great to make that happen. Никакая жертва не будет слишком велика для того, чтобы это свершилось.
Progress therefore required much effort and sacrifice. В этой связи для достижения прогресса требуются большие усилия и жертвы.
Teaching you that politics is all about sacrifice. Преподаю тебе урок, что в политике приходиться идти на жертвы.
Whoever built this pyramid believed in ritual sacrifice. Кто бы ни построил эту пирамиду, верил в ритуальное жертвоприношение.
Her sacrifice and something that should enlighten all of you. Её жертва и трансформация... это то, что должно вдохновить всех вас.
What we need is a good sacrifice. Все, что нам нужно, это хорошая жертва.
While true sacrifice demands unspeakable loss. В То время как истинная жертва требует невыразимой потери.
What I did to Feardorcha, is sacrifice. То, что я сделал с Фирека, его жертва.
And we steered civilization inspired by your sacrifice. И мы добились цивилизации, на которую нас вдохновила твоя жертва.
Their sacrifice will not be forgotten. Жертвы, принесенные ими, не будут забыты.
It is clear that his sacrifice was not in vain. Ясно, что жертва его не напрасна.
That threatened the independence peoples had won at enormous sacrifice. Это угрожает независимости, которой народы добились, принеся огромные жертвы.
The East Timorese have amply demonstrated the depth of their commitment to this task through sacrifice, imagination and determination. Восточнотиморцы наглядно продемонстрировали глубину своей приверженности выполнению этой задачи, продемонстрировав творческий подход к делу, готовность идти на жертвы и решимость.
We are all inspired and encouraged by the dedication and sacrifice of their leaders and people. Всех нас вдохновляет и радует приверженность руководителей и народов этих стран, а также их готовность идти на жертвы.
They too have been willing to impose short-term sacrifice in order to gain long-term benefits. Они тоже готовы навязывать краткосрочные жертвы для того, чтобы добиваться долгосрочных выгод.
Only with the victory of peace and democracy in Angola can we say that the sacrifice of the international community has been worthwhile. Только с победой мира и демократии в Анголе мы сможем сказать, что жертвы международного сообщества были не напрасны.
The determination, commitment and sacrifice of Myanmar in combating the menace of illicit drugs are now being increasingly recognized by the international community. Решимость, приверженность и жертвы Мьянмы в борьбе с угрозой, которую несет незаконная торговля наркотиками, получают сегодня все большее признание со стороны международного сообщества.
He regretted that other delegations had not made the same sacrifice. Он сожалеет о том, что другие делегации не пошли на аналогичные уступки.
Their sacrifice will not be forgotten. Их работа подчас была и трудной и опасной.

Комментарии