Предложение |
Перевод |
"text-muted">"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."Your sacrifice was not in vain. |
Твоя жертва не была напрасной. |
He then bound his son, and took up his sword, in order to sacrifice him in the ancient manner. |
Тогда он взял свой меч и связал своего сына, чтобы принести его в жертву по старому обычаю. |
How can I sacrifice myself for something I don't believe in? |
Как я могу приносить себя в жертву тому, во что не верю? |
They killed this goat as a sacrifice to God. |
Они убили этого козла для того, чтобы сделать Богу жертвоприношение. |
They made many sacrifices to get their own house. |
Они пожертвовали многим, чтобы получить свой собственный дом. |
She sacrificed her life. |
Она пожертвовала жизнью. |
He sacrificed his own life to save them. |
Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти их. |
We need Nāhuatl speakers! Only Nāhuatl speakers can be sacrificed to Huitzilopōchtli! |
Нам нужны люди, говорящие на науатле! Только знающих науатль можно жертвовать Уицилопочтли! |
How grateful you must be for the safety my sacrifice assured our you. |
Как вы, должно быть, благодарны за безопасность, которую обеспечила моя жертва нашему отцу... |
No sacrifice is too great to make that happen. |
Никакая жертва не будет слишком велика для того, чтобы это свершилось. |
Progress therefore required much effort and sacrifice. |
В этой связи для достижения прогресса требуются большие усилия и жертвы. |
Teaching you that politics is all about sacrifice. |
Преподаю тебе урок, что в политике приходиться идти на жертвы. |
Whoever built this pyramid believed in ritual sacrifice. |
Кто бы ни построил эту пирамиду, верил в ритуальное жертвоприношение. |
Her sacrifice and something that should enlighten all of you. |
Её жертва и трансформация... это то, что должно вдохновить всех вас. |
What we need is a good sacrifice. |
Все, что нам нужно, это хорошая жертва. |
While true sacrifice demands unspeakable loss. |
В То время как истинная жертва требует невыразимой потери. |
What I did to Feardorcha, is sacrifice. |
То, что я сделал с Фирека, его жертва. |
And we steered civilization inspired by your sacrifice. |
И мы добились цивилизации, на которую нас вдохновила твоя жертва. |
Their sacrifice will not be forgotten. |
Жертвы, принесенные ими, не будут забыты. |
It is clear that his sacrifice was not in vain. |
Ясно, что жертва его не напрасна. |
That threatened the independence peoples had won at enormous sacrifice. |
Это угрожает независимости, которой народы добились, принеся огромные жертвы. |
The East Timorese have amply demonstrated the depth of their commitment to this task through sacrifice, imagination and determination. |
Восточнотиморцы наглядно продемонстрировали глубину своей приверженности выполнению этой задачи, продемонстрировав творческий подход к делу, готовность идти на жертвы и решимость. |
We are all inspired and encouraged by the dedication and sacrifice of their leaders and people. |
Всех нас вдохновляет и радует приверженность руководителей и народов этих стран, а также их готовность идти на жертвы. |
They too have been willing to impose short-term sacrifice in order to gain long-term benefits. |
Они тоже готовы навязывать краткосрочные жертвы для того, чтобы добиваться долгосрочных выгод. |
Only with the victory of peace and democracy in Angola can we say that the sacrifice of the international community has been worthwhile. |
Только с победой мира и демократии в Анголе мы сможем сказать, что жертвы международного сообщества были не напрасны. |
The determination, commitment and sacrifice of Myanmar in combating the menace of illicit drugs are now being increasingly recognized by the international community. |
Решимость, приверженность и жертвы Мьянмы в борьбе с угрозой, которую несет незаконная торговля наркотиками, получают сегодня все большее признание со стороны международного сообщества. |
He regretted that other delegations had not made the same sacrifice. |
Он сожалеет о том, что другие делегации не пошли на аналогичные уступки. |
Their sacrifice will not be forgotten. |
Их работа подчас была и трудной и опасной. |