| Appleton Estate, 30-year-old rum from Jamaica, sir. | Эпплтон Естейт, ром 30 лет выдержки с Джамайки, сэр. |
| Just getting rum for Cristobal and his boys. | Я хотел взять ром для Кристобала и его ребят. |
| The rum is for me, Sammy. | Этот ром - для меня, Сэмми. |
| Alumina and bauxite are the main products exported, followed by sugar, bananas and rum. | Основными статьями экспорта являются глинозем и бокситы, далее следуют сахар, бананы и ром. |
| 45 ml Demerara aged rum (El Dorado 12 y.o. | 45 мл выдержаный ром Демерара (Эль Дорадо 12 y.o. |
| Añejo Blanco: White rum; aged 1 year. | Аньехо Бланко: белый ром в возрасте от 1 года. |
| I use Angostura 1919 Premium rum from Trinidad and 100 g of crushed ice. | Я использовал тринидадский ром Ангостура 1919 и 100 г креша. |
| One is immediately in a hazy, rum muffelnde Piratenspelunke shipped to. | Один из них сразу же в смутном, ром muffelnde Piratenspelunke отправлен. |
| Within the parish, nearly one hundred plantations were actively manufacturing sugar and rum for export to Britain. | В округе почти сто плантаций активно производили сахар и ром на экспорт в Великобританию. |
| During the following winter and spring, he provided beer, rum and other supplies to troops at Valley Forge. | В течение следующих зимы и весны, поставлял пиво, ром и другие продукты, необходимые войскам в Вэлли-Фордж. |
| The base liquor is usually light rum but vodka may be partially or completely substituted as a matter of taste. | Основным ингредиентом напитка является светлый ром, но зачастую он частично или полностью заменяется водкой. |
| Cuba's main exports to France include: fish, rum and cigars. | Экспорт Кубы во Францию: рыба, ром и сигары. |
| Portuguese authorities arrested the king of Bailundo after an Ovimbundu celebration in which natives consumed Portuguese rum, allegedly without paying. | Португальские власти арестовали короля Баилундо после праздника, на котором местные жители пили португальский ром, якобы не заплатив за него. |
| The association of rum with the Royal Navy began in 1655, when the British fleet captured the island of Jamaica. | Связывать ром с британским королевским флотом стали в 1655, когда британский флот захватил остров Ямайка. |
| From molasses to rum to slaves. | Чёрная патока - ром - рабы. |
| And Jorge likes his rum, so... | И Жоржу нравится его ром, так что... |
| Instead, rum is defined by the varying rules and laws of the nations producing the spirit. | Вместо этого ром определяется различными правилами и законами стран, производящих этот спиртной напиток. |
| Close to a hundred a month once you count his rum. | Когда считаешь его ром, доходит почти до сотни в месяц. |
| Waterbed, rum, pineapple juice. | Водяная кровать, ром, ананасовый сок... |
| There's a little establishment I know that sells rum at what I would call a very reasonable price. | Я знаю небольшое заведение, которое продаёт ром по очень приемлемой цене. |
| My mini bar is oddly out of rum. | В моём мини-баре внезапно закончился ром. |
| If you keep on drinking rum... the world will soon be quit of a very dirty scoundrel. | Если вы не прекратите пить ром то мир скоро будет избавлен от грязного негодяя. |
| It's because Dad's off the rum. | Это потому, что папа пьет ром. |
| Is rum your solution to everything? | Для тебя ром - решение всех проблем? |
| I remember Selwyn opening some rum. | Помню, как Селвин открывал ром. |