| Ladies seem to like the rum. | Леди обычно предпочитают ром. |
| It's rum, man! | Это ром, мужик! |
| You're right, it's rum. | Ты прав, это ром. |
| Mr. Thompson wants his rum. | Мистеру Томпсону нужен его ром. |
| Jin, brandy, rum? | Джин, бренди, ром? |
| Drank rum and Coke. | Пили ром с колой. |
| "Get some rum and pineapple juice." | Закажи ром и ананасовый сок... |
| The Mai Tai with this rum has very sweet taste. | Грандиозный тяжелый ром из Тринидада и Тобаго. Отборные тяжелые ромовые спирты выдерживаются 8 лет и купажируются в этот ром. |
| I've got rum, creme de menthe, ouzo and... rum. | У меня есть ром, мятная паста, узо (греческий абсент) и... ром. |
| The Territory's rum industry is making the transition from bulk rum to branded rum. | Предприятия территории, производящие ром, переходят от массового производства рома к производству брендированного рома. |
| And he is closing down the premises that take your rum. | Закрывает все заведения, которые берут ваш ром. |
| Most of all, Hondurans consume the Nicaraguan rum «Flor de Caña». | Самый потребляемый гондурасцами напиток - никарагуанский ром «Флор де канья». |
| I propose we become importers of finely-crafted Celtic ties or Jamaican rum. | Предлагаю начать импортировать галстуки с кельтской символикой или ром с Ямайки. |
| We got three boats coming in tonight - scotch, rum and rye. | Сегодняночью прибудет три шлюбки- скотч, ром, и ржаная водка. |
| As single rum Bacardi 8 is no good choice for Mai Tai. | Ром Ангостура 1919 без сомнения один из алкогольных шедевров моей коллекции (и всего мира тоже). Характер этого рома активный, авантюрный. |
| Tums out, rum am'! the only thing you're mooing;. | Ну, оказалось, что вы не только ром возите. |
| A range of liquors produced by the Company's plants include rum, cognac, gin, liqueur, as well as wines and other low alcohol drinks. | Ассортимент предприятий компании включает ром, коньяк, джин, ликер, а также вина и другие слабоалкогольные напитки. |
| Light rum, amaretto, orange juice, pineapple juice, and a splash of grenadine. | Ром, амаретто, апельсиновый и ананасовый соки и щепотка гвоздики. |
| Rhode Island rum even joined gold as an accepted currency in Europe for a period of time. | Ром с Род-Айленда наравне с золотом некоторое время использовался в Европе для взаиморасчётов. |
| You'll need pitted, brandied cherries, gin, rosewater, Angostura bitters and overproofed rum. | Тебе понадобится пьяная вишня без косточек, джин, розовая вода, биттер Ангостура и крепкий ром. |
| If I wanted anything more, it would be for no more bitter rum to be in my chocolates. | Если бы мне захотелось чего-то ещё... так это того, чтобы ром в моём шоколаде не горчил. |
| Today Austrian rum is a true rum made from sugarcane by-products according to European Community regulations, while the typical Inländer flavor is provided by traditional essences. | Сегодня австрийский ром сделан из побочных продуктов сахарного тростника согласно инструкциям Европейского сообщества, в то время как типичный аромат Inländer-Rum был традиционным. |
| The agreement utilizes the rum excise tax "cover-over" programme, an economic development tool which returns excise taxes on locally produced rum sold in the United States. | В основу соглашения положена программа «возврата» акциза на ром - инструмент экономического развития, обеспечивающий возврат акцизного налога на ром, который производится в территории и продается в Соединенных Штатах. |
| I have new bottle of rum in my bar today. | В моем баре сегодня волею случая появился новый выдержанный ром - Бакарди 8 (Bacardi 8). |
| The Cuba Libre Cocktail has complex so sweet refreshing taste with great rum palate. | Соотношение ром: кола, в моем коктейле чуть меньше 1:2. А вот оптимальным выбором рома для этого коктейля я считаю разнообразные spiced версии. |