I use Bacardi Gold (Carta de Oro) and one of my favorite rum - El Dorado 12 y.o. |
Я использовал ром Bacardi Gold и один из моих любимцев - El Dorado 12 y.o. Результат прерасен - легкий, мягкий тропический коктейль с выраженным вкусом рома подчеркнутым цитрусовой свежестью. |
Yes, in the old days when he used to run rum out of Mexico... and I was on the other side. |
Да. Мы были с ним на ножах, когда он контрабандой возил ром из Мексики. |
This rum has live, active character and I like it very much! This rum great for siping, especially with some ice. |
Надо заметить, что ром Ангостура 1919 явный претендент на роль компаньона кубинским ромам в коктейле Май Тай. |
Spanish explorers once found a lone rum keg washed up on a shore and changed the name again to Rum Cay. |
Как-то испанцы нашли выброшенную на берег одинокую бочку с ромом, выпили весь ром, и остров снова сменил своё имя. |
A Rum of supreme quality. El Dorado 21 year old is an exquisite rum. |
В коктейле Май Тай остался только ром. |
She laced her own rum with cyanide then replaced the bottle in the drawer knowing that Nicholas' prints would be on everything. |
Она приправила цианидом свой ром, и положила бутылку обратно в ящик, зная, что на всём будут отпечатки Николаса. |
All evening, he would drink rum and water very strong... looking up fierce when spoken to. |
По вечерам он пил ром, слегка разбавляя его водой он не отвечал, если с ним заговаривали. |
Well, I got a box of Cohibas and some rum from back in the day over on the land part of Earth. |
А знаете, у меня есть коробка сигар и ром с большой земли, гдя я был совсем недавно. |
On the basis of this arbitrary decision, the Bacardi company openly began to sell rum under the Havana Club name in Florida. |
Пользуясь этим произвольным решением, компания «Бакарди» начала открыто продавать во Флориде ром, используя марку «Гавана клаб». |
Some CMSs allow players to convert resources from one type to another, such as fermenting sugar into rum. |
В некоторых симуляторах строительства и управления игрок может преобразовывать ресурсы одного типа в другой, например, посредством ферментации из сахара можно изготовить ром. |
Due to the tropical climate, common to most rum-producing areas, rum matures at a much higher rate than is typical for whisky or brandy. |
Из-за тропического климата, присущего большинству стран-производителей рома, ром вызревает гораздо быстрее, чем это свойственно для виски или коньяка. |
With the increasing success and wealth of the Booker Group, they expanded internationally, and diversified by investing in rum, pharmaceuticals, publishing, advertising, retail stores, timber, and petroleum, among other industries. |
С ростом успеха и богатства Воокёг Group расширил и диверсифицировал свои активы за счет инвестиций в ром, фармацевтические препараты, издательское дело, рекламу, магазины розничной торговли, лесоматериалы и нефть. |
Eye of rabbit, harp string hum Turn this water into rum |
Зайца глаз и волка дом, Превратите воду в ром! |
USL manufactures Scotch whisky, Indian whisky, brandy, rum, vodka, gin and wine. |
Ещё можно добавлять виски, ром, коньяк, водку или джин. |
On 29 April 1820, George Frederic Augustus signed a document granting MacGregor and his heirs a substantial swathe of Mosquito territory-8,000,000 acres (12,500 square miles; 32,375 square kilometres), an area larger than Wales-in exchange for rum and jewellery. |
29 апреля местный индейский вождь подписал документ, дарующий Макгрегору и его наследникам 8 миллионов акров (32375 км²) земли в обмен на ром и украшения. |
You buy a certain amount of Jamaican rum, boom. |
покупаешь ямайский ром - получаешь скидку на кеды. |
Float overproof rum, garnish with maraschino cherry, piece of pineapple or lime, or orange and sugar powder. |
Наслоите оченькрепкий ром Дамерара. Украсьте коктейль разноцветными мараскиновыми вишнями и кусочком ананаса (лайма, апельсина) наколотым на зубочистку, присыпте коктейль сахарной пудрой. |
Later renamed Jose Arechabala S.A., the company created the Havana Club brand in 1934, and sold rum under that name in both Cuba and the United States. |
Позже, в 1934 году, компания Хосе Аречабалы создала бренд Havana Club, и ром под этой маркой стал продаваться на Кубе и в США. |
Locally produced beverages include fruit juices, coffee, herbal teas and teas, and alcoholic drinks such as rum, wine, and beer. |
Местные напитки представлены фруктовыми соками, кофе, травяными чаями и обычным чаем, а из алкогольных распространены ром, вино и пиво. |
The girls jumped like grasshoppers... he bought us a round, they had rum and brandy. |
Девицы скакали, как кузнечики... он поставил выпивку, они пили ром с ликёром. |
One of the sisters used to put rum in her tea, and l thought it sounded exotic, so... |
Одна из сестёр-монахинь пила чай, добавляя в него ром и я думала, что это так экзотично... |
Flor de Caña is renowned as one of the best rums from Latin America, having won more than 150 international awards since 2000 and has been the most award-winning rum brand during this period. |
Ром Флор Де Канья прославился как один из лучших ромов в Латинской Америке, который получил более 72 медалей за последние 5 лет и являлся наиболее часто награждаемым среди напитков вида ром за этот период. |
While originally sold in only a few US states (primarily Florida), production was expanded in 2006, and in 2012, after winning a critical court battle, Bacardi announced plans to sell the rum more broadly. |
Первоначально ром реализовывали только в нескольких североамериканских штатах (в основном во Флориде), но в 2006 году производство было расширено, а в 2012 году, после победы в суде над конкурентом, «Бакарди» объявила о планах расширить продажу своей версии рома. |
The taste of rum is no so bright, but cocktail has bright orange taste. |
Полнотелый, очень экстрактивный, острый ром. Ярко выражены тона бочки, во вкусе ясно ощущаются сухие карамельные тона, тона вяленых тропических фруктов. |
Rum. So what's an old lady doing drinking rum in a school classroom? |
И почему старушка пила ром в школьном классе? |