| Mrs. Ruiz said I can show-and-tell my instant camera! | Мисс Руиз сказала, что я могу показать и рассказать о своей мгновенной фотокамере! |
| Ruiz and I were cellies in Attica in the '90s. | Руиз и я сидели в Аттике в 90-ых. |
| Your Honor, we have seven and a half hours before Mr. Ruiz is in Mexico. | Ваша честь, у нас семь с половиной часов прежде чем мистер Руиз отправится в Мексику. |
| Ruiz hit me up... about that payment. | Мне звонил Руиз, по поводу предоплаты. |
| So Ruiz was telling the truth about Nomar, which means that we can trust Ruiz. | И Руиз сказал о Номаре правду, значит, мы можем ему доверять. |
| And I'm assuming that Ruiz isn't on board, or we wouldn't be hiding in this locker room. | И я полагаю, что Руиз не в курсе иначе мы бы не прятались в раздевалке. |
| You think Ruiz was doing some of Potter's dirty work? | Думаешь, Руиз делал грязную работенку для Поттера? |
| That's why Ruiz and his friends are with us, you know? | Именно поэтому Руиз и его друзья с нами, понимаешь? |
| I had a theory, and Ruiz could prove that I was right and that I didn't deserve my suspension. | Руиз мог подтвердить, что я не заслужил этого отстранения от службы. |
| Ruiz, can you get everybody into the dining room, please? | Руиз, проводи всех в столовую, пожалуйста. |
| The only witnesses that can hurt you are Ruiz, who we're looking for, and Ghost. | Единственные опасные свидетели - это Руиз, мы его ищем, и Призрак. |
| We are rebuilding our organization, Ruiz, brick by brick, and you're the most important piece. | Мы перестраиваем команду, Руиз, по кирпичику, и ты нам очень важен. |
| Ruiz, you kill the Serb for me tonight and I'll let you run his territory. | Руиз, ты убьешь для меня Серба, я отдам тебе его территорию. |
| Ruiz and Poncho, a couple of their guys, they're down. | С нами Руиз, Панчо, еще пара ребят. |
| Ruiz, Kovaks, are you out there? | Руиз, Ковакс? Вы меня слышите? |
| Mrs. Ruiz, a little help here? | Миссис Руиз, поможете немного здесь? |
| Mrs. Meadows, this is Detective Cross and Detective Ruiz. | Миссис Медоуз, это детектив Кросс и детектив Руиз. |
| Either way, Ms. Ruiz's future plans have nothing to do with the fact that she worked here when the incident occurred. | В любом случае, планы мисс Руиз на будущее никак не связаны с фактом того, что в момент инцидента она являлась нашим сотрудником. |
| Tomas Ruiz is not, actually, a snitch, because he never actually snitched. | Томас Руиз, на самом деле не осведомитель, потому что он никогда ни о ком не доносил. |
| On June 4, 2011, Chris Ruiz and Gio van Oli announced they were leaving And One; they formed a new band called PAKT. | 4 Июня 2011 года Крис Руиз и Джио ван Оли объявили о том, что уходят из And One и свою новую группу назвали PAKT. |
| The band formed after Steve Naghavi and Chris Ruiz met in 1989 at a Berlin club. | Стив Нагави и Крис Руиз сформировали группу после встречи в ночном клубе Берлин в 1989 году. |
| Sarg'nt Ruiz, how you doing? | Сержант, сержант Руиз, как самочуствие? |
| Ruiz won't go near harlem. | Руиз и близко не подойдёт к Гарлему, |
| Lobos's attorney got word of Ruiz's deal, and that was enough. | Он узнал, что Руиз пошел на сделку, этого было достаточно. |
| Ruiz swore loyalty to us for doing it. | Руиз сказал, что будет нам вечно обязан. |