| Two appeared to be dead, under rubble. | Двое из них лежали под обломками и, по-видимому, были мертвы. |
| I mean, she was down there in that rubble with everybody else. | Я имею в виду, она была там под обломками со всеми остальными. |
| A few miles from here, many thousands still lie in a tomb of rubble. | Всего в нескольких милях отсюда несколько тысяч людей по-прежнему погребены под обломками. |
| He spoke about the destruction of many governmental buildings and the public servants trapped beneath rubble. | Он рассказал, что были разрушены здания многих государственных учреждений и гражданские служащие оказались погребенными под их обломками. |
| Ultimately the fighters were still alive, but buried under rubble. | В последний раз боевики были еще живы, но завалены обломками здания. |
| Obviously, the Abydos Stargate had been buried in the rubble. | Очевидно, что Звездные Врата на Абидосе были завалены обломками камней. |
| The third was also trapped by rubble but appeared to be alive and was still holding his firearm. | Третий также был засыпан обломками, но казался живым и все еще сжимал в руке огнестрельное оружие. |
| Nor can there be any justification for refusing to conduct, or permit to be arranged, an emergency operation to rescue people trapped in rubble until it was too late. | Никто не может также оправдывать свой отказ от проведения - или отказ давать на это разрешение - чрезвычайной операции по спасению людей, оказавшихся под обломками зданий до тех пор, пока не стало слишком поздно. |