The new controls cover such activities as hammering and rubble disposal. |
Новые меры контроля охватывают такие виды деятельности, как молотобойные работы и сброс камней. |
The way things fell, this support beam is now holding up a giant pile of rubble. |
(МакКрини) Все обрушилось так, что эта опорная балка теперь держит гигантскую кучу камней. |
Yes, and I'm sure you're quite comfortable amongst the rubble and ruin. |
Уверена, ты чувствуешь себя комфортно среди камней и руин. |
The tragic and outrageous events of 11 September on American soil left thousands of human victims and millions of tons of debris and rubble in their wake. |
В результате трагических и возмутительных событий, произошедших 11 сентября на американской земле, погибли тысячи людей и остались тонны обломков и камней. |
Start moving people off the street and out of the rubble! |
Переносите туда людей с улицы и подальше от камней! |
The removal of building debris and the dumping of rubbish, industrial waste, household garbage and rubble into inappropriate landfill sites or simply along the roadside further damage the ecology of Croatia. |
Дополнительный ущерб экологии Хорватии причиняется в результате расчистки разрушенных зданий и сброса хлама, промышленных отходов, бытового мусора и камней в ненадлежащих местах свалки или просто вдоль дорог. |
not to mention if she left tomorrow, this firm would be a pile of rubble within 15 minutes. |
не говоря уже о том, что если она уйдёт завтра, то фирма превратится в груду камней за 15 минут. |
Action is under way for implementation of the last phase of the project for full mechanization of refuse collection and disposal involving the procurement of a tipper truck for carting rubble and debris from camps. |
В настоящее время принимаются меры по осуществлению последнего этапа проекта в целях полной механизации сбора и утилизации мусора, что предусматривает приобретение одного самосвала для перевозки рваных камней и мусора из лагерей. |
Winterfell is a pile of rubble. |
Винтерфелл - груда камней. |
The name suits our purposes far more than that useless pile of rubble. |
Титул для нас куда полезнее ненужной груды камней. |
Obviously, the Abydos Stargate had been buried in the rubble. |
Очевидно, что Звездные Врата на Абидосе были завалены обломками камней. |
The rubble in the valley below was all that was left of what was once a great city. |
Гора камней в долине - вот и все, что осталось от огромного города, стоявшего здесь. |
It is hypothesized that Toutatis formed from two originally separate bodies which coalesced at some point, with the resultant asteroid being compared to a rubble pile. |
Существует предположение, что Таутатис сформировался из двух отдельных тел, которые в какой-то момент «слились», в результате чего астероид можно сравнить с «грудой камней». |
His home is reduced to a pile of rubble, as, obviously, are those of his neighbours. |
Его дом был превращен в груду камней, как, очевидно, и дома его соседей. |
When the parish priest arrived, the boundary walls, the teachers' room and the storeroom had already been reduced to rubble. |
Когда прибыл приходской священник, стены Центра, учительская и кладовая уже превратились в груду камней. |
In an instant, the Indian Ocean tsunami of December 2004 had destroyed 62 per cent of the country's GDP, 12 inhabited islands had been reduced to rubble, and social and economic infrastructure in over a quarter of the inhabited islands had been damaged or destroyed. |
Цунами, разразившееся в Индийском океане в декабре 2004 года, мгновенно уничтожило 62 процента мальдивского ВВП; 12 населенных островов превратились в груды камней; социально-экономическая инфраструктура более чем четверти населенных островов была повреждена или уничтожена. |
Entire villages reduced to rubble. |
Целые деревни превратились в груды камней. |
In one hour everything was reduced to rubble. |
Через час на месте школы был пустырь с грудой камней. |
The initial work involved demining and removing a large amount of rubble that had been deposited on the surface. |
На начальном этапе было проведено разминирование местности и удалены груды камней, сваленные на поверхности места массового захоронения. |