Английский - русский
Перевод слова Rope
Вариант перевода Веревки

Примеры в контексте "Rope - Веревки"

Примеры: Rope - Веревки
The first is an oddity concerning rope burns where the victims' hands were bound. Первая странность касается следов от веревки, которой были связаны руки жертв.
I don't see any rope burns. Я не вижу никаких следов веревки.
Well, let's see if Sarah's DNA shows up in his SUV, and if the rope matches. Хорошо, посмотрим, совпадут ли ДНК Сары во внедорожнике и отпечатки веревки.
Wasn't nothing there but six white men, 12' of rope, and the pepper tree they hung him from. И там не было ничего, кроме шестерых белых парней, двенадцатифутовой веревки, и перечного дерева на котором его повесили.
You gave them just enough rope to hang themselves. Достаточно веревки, чтобы затянуть узел на шее?
And there are rope burns on his wrists and ankles? А на запястьях и лодыжках потертости от веревки?
Tie your end of the rope around a rock or something, will you? Обвяжите конец веревки на скале или ещё чего-нибудь.
Then there's the one about the nearsighted snake... who proposed to a piece of rope! Тогда вот еще один анекдот про близорукую змею,... которая сделала предложение куску веревки!
You'll all get enough... rope that is! И вам хватит... веревки на шею!
If you... if you start with one knot at the top of the rope, and then you have to put two more knots at a distance of... Если ты начнешь с одного узла в начале веревки, то должна будешь оставить расстояние между вторым и следующими...
Just who you are, where you work, what rope you make, who you supply and what you're giving us. Просто кто ты, где работаешь, какие веревки производишь, кому их поставляешь и что даешь нам.
And you should take this thought to the rope with you. И донеси эти мысли до веревки, на которой тебя повесят
OK, well what if the only way we could enter it is by swinging on this enchanted rope? Ну, например единственный способ попасть туда - с помощью этой чудесной веревки.
I'd lower him one rope length, 50m, and then the knot would come up between the two ropes. Я выпускал его на длину одной веревки, 50 м, а потом там был узел, соединяющий две веревки.
I will remove every knife, rope and pill from this house, and if I have to, I will be with you 24 hours a day. Я уберу из дома все ножи, веревки и таблетки, и если придется, я буду с тобой круглые сутки.
Have you seen that new length of calving rope? Ты видел мои веревки для отела?
really everything, you have to manage the exposure, the rope handling... it's hard but I действительно все, ты должна контролировать риски, положение веревки... Это трудно, но я
Looks like a hornpipe in a rope's end at Execution Dock. Смотришься как рожок на конце веревки который трубит о казни в доках
The stag escaped and they had to haul me out with a rope and a mule! Олени убежали, а им пришлось вытаскивать меня с помощью веревки и мула!
The complainant was first taken to an underground cell. He was hung head down by his left foot, from a rope fastened to the ceiling, with his hands tied behind his back and a hood over his head. Сначала заявитель был помещен в подземную камеру, где его подвесили вниз головой за левую ногу с помощью прикрепленной к потолку веревки, сковали руки за спиной наручниками и надели на голову мешок.
In the library, Belle finds a piece of rope that Hook dropped; she quickly researches it, identifies it as nautical rigging, and realizes that Hook's ship is in Storybrooke. В библиотеке Белль находит кусок веревки, который упал у Крюка, она быстро определяет его, как морской узел, и понимает, что корабль Крюка находится в Сторибруке.
Other spot's empty. I did find some fresh oil stains and rope burns, though. Место для второй машины свободно но, я нашел там свежее масляное пятно и и куски обгоревшей веревки
Hawkes, what did you get from the Ellis Island rope? Хоукс, что со следами с той веревки с Эллис Айленда?
Do you know how to start a fire with just rope and a stick? Ты знаешь, как разводить огонь с помощью веревки и палки?
an eyelet to take the rope mentioned in paragraph 9 of this Article, or проушину для пропускания троса или веревки, упомянутых в пункте 9 настоящей статьи, либо