Английский - русский
Перевод слова Romans
Вариант перевода Римлян

Примеры в контексте "Romans - Римлян"

Примеры: Romans - Римлян
The impact of the arrival of the Romans may have varied from one part of Wales to another; for example there is evidence that some hillforts, such as Tre'r Ceiri, continued to be occupied during the Roman period. Влияние римлян было неравномерным в различных частях Уэльса; некоторые кельтские форты на холмах, например, Трер-Кейри, продолжали быть населены и в римский период.
Philip's action during this campaign had a drastic impact on his reputation amongst the Greek states, where his actions were considered to be no better than the savage raids of the Aetolians and the Romans during the First Macedonian War. Вышеуказанные события серьёзно повлияли на царскую репутацию в греческих государств, где его действия приравнивали к диким набегам римлян и этолицйев в ходе первой македонской войны.
The most known incident is the involvement of the Romans in a war between the Dalmatians and the Liburnians over Promona, which in the end were encouraged to take peace. Наиболее известный инцидент, связанный с вовлечением римлян в войну между далматами и либурнами за контроль над городом Промона, закончился заключением мира.
Famous ambush of the Romans by the Germanic war chief Arminius? Засада на римлян германским предводителем Арминиусом?
In Rome there were no women - next peoples fairly considered shameful to enter for themselves the related unions with crowd of tramps as they named at that time Romans. В Риме не хватало женщин - соседние народы справедливо считали постыдным для себя вступать в родственные союзы с толпой бродяг, как они называли в то время римлян.
The purpose of expansion Romans Sicily separated from continent by a rather narrow passage, with its rich cities and fertile fields, for possession with which struggled Ancient Greece and Carthage's. Целью экспансии римлян Сицилия, отделенная от материка нешироким проливом, с ее богатыми городами и плодородными нивами, за обладание которыми боролись Древняя Греция и карфагеняне.
Powerful Syracuse came over to of the party Romans; the Roman country home guard disciplined in legions, repeatedly won groups of the skilful Greek mercenaries struggled under a command Carthage's of leaders. Могущественные Сиракузы перешли на сторону римлян; римское крестьянское ополчение, дисциплинированное в легионах, неоднократно побеждало отряды искусных греческих наемников, воевавших под командой карфагенских вождей.
Delmatae land was mostly a rocky calcareous country with many pathless mountains, ideal for infinite guerilla wars; thus Delmatae erected there about 400 stony fortresses and 50 major citadels against Romans. Земля далматов была в основном скалистой известняковой страной, идеальной для бесконечной партизанской войны; далматы возвели там около 400 каменных крепостей и 50 крупных цитаделей против римлян.
Invaluable is the cultural and historical heritage of ancient Thracians, Greeks, Romans, of generations of Bulgarians leaving through their achievements intriguing and useful information about their lifestyle, traditions and their spiritual enlightenment. Безценно культурно-историческое наследство древних фракийцев, греков, римлян, целых поколений болгар, своими достижениями оставивших нам интересную и полезную информацию о быте, традициях и своих духовных прозрениях.
Historically, indigenous British people were thought to be descended from the various ethnic groups that settled there before the 12th century: the Celts, Romans, Anglo-Saxons, Norse and the Normans. Исторически жители Великобритании считаются смешением различных этнических групп, селившихся на её территории до XI века: кельтов, римлян, англосаксов, викингов и норманнов.
The self-designation of Romanians as Romans is mentioned in some 30 scholarly works as early as the 16th century by mainly Italian humanists travelling in Transylvania, Moldavia and Walachia. Самоназвание румын как римлян упоминается в научно-исследовательских работах XVI века итальянских гуманистов, которые совершали путешествия в Трансильванию, Молдавию и Валахию.
When Michael VIII Palaiologos recaptured Constantinople from the Latin Empire in 1261 he unsuccessfully demanded that Manuel abandon his claim to the title of "Emperor and Autocrat of the Romans", the one commonly used by the Byzantine Emperors. Когда Михаил VIII Палеолог в 1261 году отбил Константинополь у латинян и восстановил Византийскую империю, он безуспешно требовал, чтобы Мануил отказался от претензий на звание "императора и самодержца римлян".
In fact, many ancient societies, including the Greeks and the Romans, believed that to utter a curse verbally was so powerful, because to say the thing out loud brought it into existence. Люди древности, включая греков и римлян, верили в большую силу высказанного проклятия, потому что сказать что-то вслух - значит вызвать это к жизни.
The passage of the Celts and presence of the Romans left lasting marks on its present territory, but the history of the Grand Duchy as it is today began in the year 963. История сегодняшнего Люксембурга, на территории которого сохранилось множество свидетельств о походах кельтов и присутствии римлян, восходит к 963 году.
CAMPIDOGLIO: also known as the Capitoline Hill, is sacred to the Romans as the temple of Jupiter was once located here. КАПИТОЛИЙ: называемый также Монте Капитолино, священное место для римлян, здесь был построен храм Юпитера Капитолино, потом разрушен.
The decisive battle was fought at Adamclisi, a difficult battle for both the Dacians and the Romans. Решающее сражение произошло у Адамклисси и стало трудным как для даков, так и для римлян.
Quintus Maelius, tribune of the plebs in 320 BC, urged the Romans to keep the peace they had been granted by the Samnites after the disaster of the Caudine Forks. Квинт Мелий - Квинт Maelius, плебейским трибун в 320 г. до н.э., призвал римлян сохранить мир с самнитами после катастрофы при Кавдинском ущелье.
Their ships, which were relatively small were not capable of direct naval battle with the heavier war-ships of the Greeks and Romans and most of the time were defeated. Их корабли, бывшие относительно небольшими, не были приспособлены к открытому бою на море против более тяжёлых военных кораблей, которые были в то время у греков и римлян, чаще всего в таких битвах иллирийцы терпели поражения.
Despite the difficulty of the terrain, the Romans ascended the hills, but the shrubbery that tangled the hills, and the difficult steps they had to climb, made the Romans easy prey for the Samnite attack, which killed and took many prisoners. Несмотря на сложности рельефа местности, римляне поднялись на холмы, но затем местность сделала римлян легкой мишенью для атак самнитов, которые многих римлян перебили и многих взяли в плен.
Due to his widespread domain, the Romans regarded him as their protector in their military activities beyond the borders of their own community. В более широком представлении, благодаря своему оружию в виде молний, он считался дирижёром человеческой деятельности и, вследствие широты сфер влияния, защитником римлян в их военной деятельности за пределами своей общины.
If it's true, with your magic potion we could boot the Romans out of Gaul! Благодаря твоему эликсиру мы выгоним римлян из Галлии.
The cardinals feared the reaction of the Romans to the election of another French pope, and so kept the results of the election secret until Grimoard's arrival a month later, at the end of October. Кардиналы боялись реакции римлян на выбор очередного папы-иностранца, и держали в секрете своё решение до приезда Гийома 5 недель спустя.
And here, when spectators and, in particular, spectators, have been keen on a course of game, on a conventional sign the numerous crowd Romans with swords and spears was threw over unarmed visitors. И вот, когда зрители и, в особенности, зрительницы, были увлечены ходом игры, по условному знаку многочисленная толпа римлян с мечами и копьями набросилась на безоружных гостей.
To convince all of the "correctness", traditional historians speak, that like Romans at all has not frightened demonstrative campaign Hannibal to Rome «Hannibal at a gate!». Чтобы убедить всех в своей «правоте», традиционные историки говорят, что-де римлян совсем не напугал демонстративный поход Ганнибала на Рим («Ганнибал у ворот!»).
In the late fifth and early sixth centuries, the Burgundian kings Gundobad and Sigismund compiled and codified laws to govern the members of their Barbarian tribe, as well as Romans living amongst them. В конце V - начале VI веков, бургундские короли Сигизмунд и Гундобад составили и кодифицировали законы, регулирующие общественный строй варварских племён, а также строй римлян, живущих среди них.