Английский - русский
Перевод слова Romans
Вариант перевода Римлян

Примеры в контексте "Romans - Римлян"

Примеры: Romans - Римлян
As a result, the Goths rebelled against the Romans for several years. В результате вестготы восстали против римлян, война шла в течение нескольких лет.
Contraceptive techniques used by the Greeks are not as well known as those of the Romans. Противозачаточные средства, используемые греками, не так хорошо известны, как у римлян.
There are more slaves in Rome than Romans. В Риме рабов больше, чем римлян.
The wind from the east blew dust in the Romans' faces and obscured their vision. Ветер с востока направлял пыль в римлян, чем сузил их радиус обзора.
The particular interest present the remains of various people: Cimmerians, Trypillians, Sarmatians, ancient Slavic peoples, Romans. Большой интерес представляют остатки захоронений разных народов - киммерийцев, трипольцев, сарматов, древних славян, римлян.
Fifty thousand Romans... watching every movement of your sword... willing you to make that killer blow. Пятьдесят тысяч римлян... следят за каждым движением твоего меча... и ждут, когда ты нанесёшь свой смертельный удар.
As I would all Romans yet held by Spartacus. Как освободил бы всех римлян, что держит Спартак.
The Romans' loss again becomes our bounty. Поражение римлян вновь обернулось для нас добычей.
You have proven valuable asset against the Romans. Ты оказался полезен в войне против римлян.
He was gravely wounded against the Romans. Он был тяжело ранен в бою против римлян.
Got to admit, the Romans did have style. Стоит признать, у римлян было чувство стиля.
When the Romans were driven from here, they flooded the city with the floodgate. Когда римлян изгнали отсюда, они затопили город,... сделав плотину.
The Hellenistic period ended in 58 B.C. with the arrival of the Romans. Период эллинизма закончился в 58 году до н.э. с приходом римлян.
And the alphabet that we use came to use via the Romans, from that great, democratic civilisation, Ancient Greece. И тот алфавит, которым мы пользуемся, пришёл к нам через римлян из великой демократической цивилизации древних греков.
And with him countless other Romans of note. А вместе с ним множество великих римлян.
Live... and see many Romans fall... Живи... и убивай как можно больше римлян.
Yet if we are to defeat the Romans, we must put aside our differences, and come together as one. И если мы хотим победить римлян, мы должны забыть разногласия и действовать как один.
The Romans found this cult of martyrdom strange and confusing. Для римлян этот культ мученичества был странным и смущающим.
Although, you Romans have a habit of making enemies wherever you go. Хотя у вас, римлян, есть привычка наживать врагов везде, куда бы вы ни явились.
If you don't find the answer you can go and ask her to the Romans. Если не догадаетесь, спросите ответ у римлян.
I hate the Romans as much as anybody! Я ненавижу римлян, как никто!
Eight more Romans! Sent to the afterlife! Еще восемь римлян отправлены в ад!
For 600 miles, all ports are overseen by the Romans. За 600 стадий вокруг, все порты под контролем римлян.
Furthermore, the Romans will be compelled by hunger to do many things they would prefer not to do. Так и римлян голод заставит сделать многое, чего бы они не хотели».
See the Romans that yet live gathered within my villa. Соберите выживших римлян на моей вилле.