Английский - русский
Перевод слова Romans
Вариант перевода Римлян

Примеры в контексте "Romans - Римлян"

Примеры: Romans - Римлян
Standing as executioner for the Romans. Выступал как палач со стороны римлян.
There are more slaves in Rome than Romans. В Риме больше рабов, чем самих римлян.
They say, "When in Rome, do as the Romans do". Знаешь поговорку - в Риме уважай римлян.
Bury our men with theirs, Romans with Romans. Похороните их вместе. Римлян с римлянами.
The menu will make you rediscover the habits and tastes of the Romans lontani.Tutto now will be organized to the smallest details, to enter back in time and make you live a day by the Romans Patrizi. Меню позволят Вам обрести привычки и вкусы римлян lontani.Tutto время будет организовано до мельчайших деталей, чтобы войти в прошлое и сделать вы живете день римляне Patrizi.
Some prominent personalities at the time also proposed changing the Imperial title from "basileus and autocrat of the Romans" to "Emperor of the Hellenes". Некоторые выдающиеся личности в то время также предлагали изменить императорский титул с «Басилевса и самодержца римлян» на «Император эллинов».
Crisis of war for the benefit of Romans has taken place in 211 B.C., when they have seized Capua. Перелом войны в пользу римлян произошел в 211 году до х.э., когда они овладели Капуей.
Roman mythology is the body of traditional stories pertaining to ancient Rome's legendary origins and religious system, as represented in the literature and visual arts of the Romans. Римская мифология представляет собой совокупность традиционных историй, относящихся к легендарному происхождению Древнего Рима и его религиозной системе, представленных в литературе и изобразительном искусстве римлян.
The Antiquity in Romania spans the period between the foundation of Greek colonies in present-day Dobruja and the withdrawal of the Romans from "Dacia Trajana" province. Античность в Румынии охватывает период от основания греческих колоний в сегодняшней Добрудже и до ухода римлян из провинции «Дакия Траяна».
What a splendid idea to come and join all us Romans! Какая замечательная идея - воевать за римлян!
The potion allows Asterix to defeat Romans in a single hit, and to run much faster. Зелья позволяет герою убивать римлян одним ударом и быстро бегать.
As you schemed to slaughter these Romans against his command? Вроде твоего заговора перерезать этих римлян вопреки его приказу?
No, move with the others, I will draw the Romans away - Нет, отправляйся с остальными, я отвлеку римлян...
Fifty thousand Romans watching every movement of your sword, 50000 римлян наблюдают за каждым взмахом твоего меча,
Now you understand why I I hate the Romans? Теперь понимаешь, почемт я ненавижт римлян?
I mean, he basically adopted a scorched-earth policy, set fire to his own villages to cut off the Romans from needed supplies. Он использовал тактику выжженной земли, сжигал собственные деревни, чтобы отсечь римлян от необходимых припасов.
It's like the lead in the water pipes that sent the Romans mad. Вроде свинца в водопроводных трубах, что свел с ума Римлян.
Mucius Scaevola... held his hand in the fire to show that the Romans were men of character. Муций Сцевола держал свою руку в огне, чтобы показать, что у римлян есть характер.
education, viniculture and any other Romans contributing... образования, виноградарства и любого другого вклада римлян...
That's what they say about Romans, and here we are sweating blood all day. Вот так они про римлян. А мы тут трудимся в поте лица целыми днями.
"Underground heating like the Romans?" "Подземное отопление как у римлян?"
Henry was knighted by his father the day after Richard was crowned King of the Romans at Aachen, the usual coronation place for German kings. Генрих был посвящён в рыцари своим отцом на следующий день после того, как Ричард был коронован королём римлян в Аахене, где обычно короновали немецких королей.
Romans were often called "Trojans" and Salian Franks were called "Sicambri". Римлян часто называли «троянцами», а салических франков - «сигамбрами».
The continuation of these rites into the later historical period when they were no longer understood demonstrates how strongly traditionalist the Romans were in matters of religion. Продолжение этих обрядов в более поздний исторический период, когда они не понимались большинством римлян, демонстрирует насколько традиционны были римляне в вопросах религии.
According to him, Romans, like other people, had an historical ethos preserved mainly in the noble families. По его мнению, у римлян, как и у других народов, существовал исторический эпос, сохранявшийся главным образом в знатных родах.