Английский - русский
Перевод слова Romans
Вариант перевода Римлян

Примеры в контексте "Romans - Римлян"

Примеры: Romans - Римлян
For a holiday many neighbors Romans, including Sabine have gathered. На праздник съехались многие соседи римлян, в том числе и сабиняне (сабины).
During the third century, increasing pressure from the Free Dacians and Visigoths forced the Romans to abandon Dacia Traiana. В течение III века растущее давление со стороны вестготов заставило римлян отказаться от Дакии.
During its history Uzhhorod was a part of 18 countries: from Dacians and Romans to modern Ukraine. В течение всей своей истории Ужгород был в составе восемнадцати государств - от даков и римлян до современной Украины.
Romans have no authority here. У римлян здесь нет власти.
Increasingly keen rivalry between the Carthaginians and the Romans for control over the Mediterranean led to the Punic wars (264-146 B.C.), which ended with the victory of the Romans. Все более острое соперничество между карфагенцами и римлянами за владение Средиземным морем привело к Пуническим войнам (264-146 годы до н.э.), завершившимся победой римлян, которые взяли и сожгли Карфаген и управляли страной до 439 года н.э.
Among the Greeks and Romans, hospitium was of a twofold character: private and public. Среди греков и римлян Hospitium могли быть как частные, так и государственные.
Polybius states that the Libyans fought with equipment taken from previously defeated Romans. Полибий считал, что ливийцы воевали оружием, забранным у побеждённых в прошлых битвах римлян.
There is not one of us who would not gladly suffer rid this country of the Romans once and for all. Мы нуждаемся в исполнителях в нашем движении, Брайен, но прежде чем присоединишься к нам, узнай это: нет ни одного среди нас, кто бы с радостью не перенес смерть... чтобы избавить эту страну от римлян раз и навсегда.
As far as departure of the Romans from Dacia is concerned, it took place in the III century. Что же касается ухода римлян из Дакии, то произошло это в III веке.
Around AD 172, the Anartes refused to assist the Romans in their war against the Marcomanni. Около 172 г. они отказались поддерживать римлян в их войне с Маркоманами.
The province of Treviso was established by the Celts but flourished under Romans before it was subjugated to Hun, Ostrogoth, and Lombard control. Провинция Тревизо была основана кельтами, но стала процветать при правлении римлян до подчинения гуннам, остготам и Ломбардии.
Our dear Saint Patrick, he fought off the British and the Romans, brutal outsiders who wanted to enslave the good people of Ireland. Святой Патрик отбивал британцев и римлян, жестоких врагов, желающих поработить народ Ирландии.
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь.
The Silures fought a successful guerrilla war against the Romans for some thirty years before being defeated by the forces led by Sextus Julius Frontinus. Силуры вели успешную партизанскую войну против римлян тридцать лет, до того, пока не понесли поражение от сил, возглавляемых Секстом Юлием Фронтином.
In the end, the Romans had lost 6,000 men and Pyrrhus 3,500 including many officers. Потери римлян составили 6000 убитых, Пирра - 3500, включая большое количество его офицеров.
I present my only son who was besieged by ten thousand Romans, and he took out a whole armada singlehandedly. Представляю вам своего единственного сына. Мужа, который, будучи осажден десятью тысячами римлян, единолично сразил всю их армаду.
The Dalmatians were known to use Partisan tactics against the Romans which were successful in inflicting serious defeats on the best of the Roman legions. Далматы, кроме того, могли вести партизанскую войну и успешно вели её против римлян, нанеся поражения нескольким из лучших римских легионов.
To the Ancient Greeks and Romans the Celtic warrior was the archetypal barbarian, stereotypically presented as massive, powerful, and malicious. Для древних греков и римлян кельтские воины были типичным образцом варваров, они стереотипно воспринимались как физически сильные и агрессивные люди.
The Romans were aided by the fact that the Parthian king Vologases was embroiled in the suppression of a series of revolts in his own country. Успеху римлян способствовало в том числе то, что парфянский царь Вологез I был занят подавлением нескольких восстаний в самой Парфии.
As in the neighbouring wine-growing area of Bordeaux, the cultivation of vines began in this recently created country district of Bergeracois with the arrival of the Romans. Подобно соседним бордоским виноградникам, виноделие в районе Бержерака началось с появлением здесь римлян.
She said: ... the co-creator of Astérix, France's comic strip hero, has betrayed the Gaulish warrior to the modern-day Romans - the men of industry and finance. Она писала: «... соавтор "Астерикса" предал галльского воина в пользу современных римлян, людей промышленности и финансов».
During his reign, he assisted the Exarch Theophylactos, who had been sent to Italy by the emperor Tiberius III (II) Apsimar, and prevented him from using violence against the Romans. Иоанн помогал экзарху Феофилакту, который был послан в Италию императором Тиберием III, и отвратил его от применения насилия против римлян.
A thing to be visited upon the Romans a thousand fold. Это повод проведать римлян еще тысячу раз.
I would not have Romans plotting beneath foot, or seeking greater harm. Не хватало нам ещё римлян, путающихся под ногами и жаждущих посильнее нам навредить.
Legates were sent back to Porsena, to advise him that the Romans would never re-admit Tarquinius, and that Porsena should out of respect for the Romans cease requesting Tarquinius' readmittance. В ответ римляне отправили к Порсене легатов, которые сообщили, что римляне никогда не признают власть Тарквиния снова, а Порсена, должно быть, очень не уважает римлян, раз посылает такие просьбы.