| Hahn, Mr. Robinson is critical but stable. | Доктор Хан, состояние мистера Робинсона критическое, но он стабилен. |
| Kean replaced Karl Robinson who returned to Milton Keynes Dons. | На этом посту Кин заменил Карла Робинсона, который вернулся в «Милтон Кинс Донс». |
| The label's first release was Porter Robinson's Spitfire. | Первым релизом, выпущенным на лейбле, был альбом Портера Робинсона Spitfire. |
| Batman has been surrounded by Gotham police inside an abandoned tenement off Robinson Park. | Бэтмен был окружён готэмской полицией в районе заброшенных домов в парке Робинсона. |
| Professor Robinson's housekeeper found him on the floor the next morning. | Экономка профессора Робинсона нашла его на полу на следующее утро. |
| Mrs. Druss, we spoke to neighbors at Professor Robinson's apartment building. | Миссис Драсс, мы говорили с соседями профессора Робинсона. |
| We're just trying to piece together Professor Robinson's final hours. | Мы просто пытаемся собрать воедино, последние часы профессора Робинсона. |
| Tell him I sent you My name is Robinson. | Скажите, что Вы от Робинсона. |
| He was the older brother of Baseball Hall of Fame member Jackie Robinson. | Старший брат члена бейсбольного Зала славы Джеки Робинсона. |
| He was the grandson of Thomas Robinson, fourth son of the first Baronet. | Он был внуком Томаса Робинсона, четвёртого сын 1-го баронета. |
| Other works by Robinson explore the topology of toruses. | Некоторые другие скульптуры Робинсона посвящены топологии торов. |
| A number of buildings have been named in Robinson's honor. | В честь Робинсона было названо множество сооружений. |
| I've been appointed to defend Tom Robinson. | Я был назначен защищать Тома Робинсона. |
| She must put Tom Robinson away from her. | Ей нужно избавиться от Тома Робинсона. |
| We got a positive match for Robinson's print off the Dumpster in the back of that French restaurant. | Мы нашли отпечатки Робинсона у контейнера на заднем дворе французского ресторана. |
| Bad news indeed for Mr. Edward G. Robinson. | Весьма дурные вести для мистера Эдварда ди Робинсона. |
| By order of 15 March 2001, Judge Patrick Robinson was designated by the Trial Chamber as the Presiding Judge. | 15 марта 2001 года Судебная камера постановила назначить председательствующим судью Патрика Робинсона. |
| The President of the International Criminal Tribunal for Rwanda, Judge Khan, joined Judge Robinson's opinion. | Председатель Международного уголовного трибунала по Руанде судья Хан поддержал мнение судьи Робинсона. |
| I would like to thank the Presidents of the Tribunals, Judges Byron and Robinson, for their informative reports. | Я хотел бы поблагодарить председателей трибуналов судей Байрона и Робинсона за их содержательные доклады. |
| President Robinson's presidency commenced with a detailed assessment of the trial and anticipated appellate workload of the Tribunal. | Деятельность Председателя Робинсона началась с детальной оценки судебной и предполагаемой апелляционной рабочей нагрузки Трибунала. |
| Precedent has been set in both the State v. Robinson... | Есть прецедент, в деле Государство против Робинсона... |
| Mr. Wennubst (Switzerland) asked Mr. Robinson to identify three or four key elements that constituted a very strong central Government. | Г-н Веннубст (Швейцария) просит г-на Робинсона назвать три-четыре ключевых элемента, образующих действительно сильное центральное правительство. |
| $250 is nothing to the world's biggest Smokey Robinson fan. | 250 $ - ерунда для крупнейшего в мире фаната Смоки Робинсона. |
| Over the past month, Mr. Robinson has experienced worsening vision loss and increasingly severe headaches. | За последний месяц у мистера Робинсона прогрессирует потеря зрения и усиливаются головные боли. |
| The Robinson Scholarship is comprehensive, as you know. | Стипендия Робинсона оплачивает всё, как вы знаете. |