| The description was reviewed by Alastair Robinson, while Andreas Fleischmann provided the Latin translation. | Описание было рецензированно Аластаиром Робинсоном, в то время как Андреас Флайшманн подготовил перевод на латинский язык. |
| I don't want to be Jackie Robinson. | Я не хочу быть первым Джеки Робинсоном. |
| Had you and Professor Robinson planned a future together? | Вы с профессором Робинсоном планировали совместное будущее? |
| In the winter of 1884 he apparently met John Twachtman in Paris, and painted at Grez-sur-Loing alongside other American artists, including Theodore Robinson. | Зимой 1884 года познакомился в Париже с Джоном Твахтманом; работал в городке Гре-сюр-Луэн с другими американскими художниками, в том числе с Теодором Робинсоном. |
| The company was founded in 1973 by Frank Robinson, a former employee of Bell Helicopter and Hughes Helicopters. | Основана в 1973 году Фрэнком Робинсоном (англ.)русск., бывшим сотрудником Bell Helicopter и Hughes Helicopter Company. |
| Listen. Robinson Crusoe was born in the city of York. | Послушайте: Робинзон Крузо родился в Иорке. |
| Robinson Crusoe at the end of time itself - the last man standing in the universe. | Робинзон Крузо в конце само время - последний человек стоя во Вселенной. |
| I Robinson Crusoe, a sailor from York! | Я Робинзон Крузо, моряк из Йорка! |
| And if Robinson hadn't been able to swim, we'd never have heard of him. | Если б Робинзон не умел плавать, уверен, мы о нем ничего б и не узнали. |
| It reads: "Robinson..." | С надписью "Робинзон..." |
| Miss Webster has called to see Mrs. Robinson. | Мисс Вебстер пришла с визитом к мистеру Робинсону. |
| Robinson has to keep out of the way. | Робинсону приходится быть начеку. |
| Colonel Robinson, urgent message. | Срочное сообщение полковнику Робинсону! |
| The site selected for the university was a hill known as Mount Oread or Hogback Ridge, which was owned by former Kansas Governor Charles L. Robinson. | Местом для университета был выбран невысокий холм, известный как Маунт-Орид, принадлежавший бывшему губернатору Канзаса Чарльзу Робинсону. |
| Before the 1951 season, O'Malley reportedly offered Robinson the job of manager of the Montreal Royals, effective at the end of Robinson's playing career. | Перед началом сезона 1951 года появились сообщения, что О'Мэлли предложил Робинсону пост менеджера «Монреаль Роялз» после окончания его спортивной карьеры. |
| In the 18th century Daniel Defoe (author of Robinson Crusoe) and Samuel Richardson were pioneers of the modern novel. | В XVIII веке Даниель Дефо (автор Робинзона Крузо) и Сэмюэл Ричардсон стали пионерами современного романа. |
| Adventures of Robinson Crusoe - a Sailor from York | Приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка |
| Dear Dutchman, Do you remember Robinson? | Дорогой Голландец, помнишь Робинзона? |
| You look like Robinson Crusoe. | Ты похож на Робинзона Крузо. |
| Maybe just Robinson Crusoe. | Только "Робинзона Крузо". |
| The christening of the infant Robinson will be completed by ten o'clock on the 14th. | Крещение младенца Робинсонов будет закончено 14-го к десяти часам. |
| The Robinson family will prepare to board the space vehicle at once. | Вся семья Робинсонов готовится взойти на космический корабль. |
| The Robinson family will now board the spacecraft. | Семья Робинсонов сейчас взойдёт на корабль. |
| This cosmic glow, induced through the genius of advanced technology will put the Robinson family and Maj. West in limbo. | Это космическое сияние, результат гениальной передовой технологии погрузит семью Робинсонов и майора Веста в особое состояние. |
| The christening of infant Robinson, confessions...! | Крещение младенца Робинсонов, исповеди... конфирмации. |
| And I'm always up for chatting about Sugar Ray Robinson, the original pound-for-pound king. | И я всегда готова поговорить о Шугар Рэй Робинсоне, настоящем паунд-фо-паунд короле. |
| All I could think about was what my Daddy used to tell me about Sugar Ray Robinson. | И я мог думать только о том, что мой Папочка когда-то говорил мне о Шугаре Рэе Робинсоне. |
| Atticus, you've heard about Tom Robinson. | Аттикус, вы слышали о Томе Робинсоне. |
| Grace was touched by Mr Robinson's sudden social interest in the former slaves. | Грейс была тронута вдруг пробудившемся в мистере Робинсоне интересом к бывшим рабам. |
| Well I never thought of you and Mr. Robinson as the kind of people who... | Я никогда не думал о вас и мистере Робинсоне в этом смысле. |
| The story is loosely based on the novel Swiss Family Robinson by Swiss author Johann David Wyss. | История основана на романе «Семья швейцарских Робинзонов» швейцарского автора Йоханна Давида Висса. |
| The best known Warsaw "Robinson" was Władysław Szpilman. | Самым известным из «Варшавских Робинзонов» был Владислав Шпильман. |
| Thanks to that we really played at Robinson. | Мы действительно поиграли в робинзонов. |
| The character of Flone is not present in the original novel, in which the Robinson family consists of only a father, a mother, and four sons (no daughters). | Персонажа Флоны нет в оригинальном романе, в котором семья Робинзонов состоит только из отца, матери и четверых сыновей (без дочери). |
| I have the Swiss Family Robinson here. I'm not kidding. | У меня здесь "Семья швейцарских Робинзонов". |
| Naomi and Dale Robinson were pronounced dead on arrival at Quahog hospital. | Наоми и Дейл Робинсоны скончались по пути в госпиталь Куахога. |
| Totally had to tell her that the Robinson twins snapchatted me their abs. | Мне надо было ей срочно сказать, что близняшки Робинсоны мне фотку своего пресса прислали. |
| Mr. And Mrs. Robinson. | Робинсоны. Мистер и миссис Робинсоны. |
| The Robinson's are here. | К нам приехали Робинсоны. |
| That he was like Robinson. | Что чувствует себя Робинзоном. |
| One of the first writers to connect the story of Will in Dampier to Robinson Crusoe was Thomas Roscoe, in his 1831 annotated edition of Defoe's text. | Одним из первых, кто связал историю Уилла у Дампира с Робинзоном Крузо, был Томас Роско в своем аннотированном издании текста Дефо 1831-го г. Daniel Defoe (ed. |
| A pocketful of peanuts and pretend I was Robinson Crusoe. | Набивал карманы арахисом, и претворялся Робинзоном Крузо. |
| Robinson Crusoe is over. | С Робинзоном Крузо покончено. |
| Dominic Robinson and Steve Turner had previously worked together on the ZX Spectrum version of Uridium. | Dominic Robinson и Steve Turner также работали вместе над ZX Spectrum версией игры Uridium. |
| In 2002 a Dutch book Een Hollandse Robinson Crusoë was published, written by the Dutch historian Michiel Koolbergen (1953-2002) after he had done many years of research in Dutch and British archives; Koolbergen died before its publication. | В 2002 г. в была (посмертно) опубликована книга 'Een Hollandse Robinson Crusoë', написанная голландским историком Михилом Колбергеном (1953-2002) после многих лет исследований голландских и британских архивов. |
| The college was founded after the British philanthropist Sir David Robinson offered the university £17 million to establish a new college in Cambridge; this is one of the largest donations ever accepted by the university. | Был основан после того как британский филантроп Дэвид Робинсон (англ. David Robinson) предложил университету 17 миллионов фунтов стерлингов на создание нового колледжа в Кембридже (позже после официального открытия Робинсон выделил ещё 1 миллион £). |
| Anthony Towns asked all maintainers to review upstream changes before packaging code, Branden Robinson already reads every line of diff that gets applied to his XFree86 packages. | Энтони Таунс (Anthony Towns) попросил всех сопровождающих анализировать изменения авторов программ перед созданием нового пакета. Брэнден Робинсон (Branden Robinson) уже прочитал каждую строчку diff-файла, применяемого к его пакетам XFree86. |
| During development, Colin Robinson was interviewed for the role of Bullfrog's chief technical officer, and helped the project succeed. | Во время разработки Колин Робинсон (англ. Colin Robinson) дал интервью о роли технического директора Bullfrog и о его роли в успехе проекта. |
| The label's first release was Porter Robinson's Spitfire. | Первым релизом, выпущенным на лейбле, был альбом Портера Робинсона Spitfire. |
| Another way is to use Abraham Robinson's non-standard analysis. | Альтернативой может быть, например, нестандартный анализ Абрахама Робинсона. |
| Thomas received blessings from Nate Robinson, the former Washington Huskies star, to wear his No. 2 jersey. | Айзея получил благословение от Нейта Робинсона, бывшего игрока «Вашингтон Хаскис», чтобы выступать под его игровым номером (Nº 2). |
| In March, 2012, a federal judge ruled that US$369,000 of Robinson's pension fund could be seized to help cover restitution owed due to his sham business deal. | В марте 2012 года федеральный судья постановил, что на пенсионный фонд Робинсона в 369000 долларов наложен административный арест, чтобы возместить ущерб по задолженности, связанной с его обманной бизнес-сделкой. |
| The Government of Venezuela's plans for action in the social field emphasize education and include programmes such as Misión Robinson I and Misión Robinson II, and Misión Ribas, Misión Sucre and Misión Universidad Bolivariana. | Социальные вопросы, решением которых занимается правительство Венесуэлы, имеют широкий образовательный и комплексный аспект, а именно: миссии Робинсона I и II, и миссии Рибаса, Сукре и Боливарианского университета. |