Alex Scott, meet Kelly Robinson. | Алекс Скотт, познакомься с Келли Робинсоном. |
He collaborated on several works with fellow author Frank M. Robinson. | Несколько романов написал вместе с Фрэнком М. Робинсоном. |
I demand to see Inspector Robinson immediately. | Я требую немедленной встречи с инспектором Робинсоном. |
Had you and Professor Robinson planned a future together? | Вы с профессором Робинсоном планировали совместное будущее? |
Local residents refuted this, alleging that when the police entered the community, men close to Jevaughn Robinson started to run for cover towards nearby bushes and he did the same. | Местные жители опровергли эту информацию; по их словам, когда полицейские вошли на территорию квартала, люди, находившиеся рядом с Жевоном Робинсоном, в поисках укрытия бросились бежать к близлежащим кустам, а мальчик последовал за ними. |
I'm starting to feel like Robinson bloody Crusoe anyway. | Я уже чувствую себя, как Робинзон Крузо. |
Michelangelo, Robinson Crusoe, and... Du Guesclin, and Philip the Fair. | И Микеланджело, и Робинзон Крузо, и дю Гесклен, и Филипп Красивый. |
Sir Ken Robinson: Bring on the learningrevolution! | Сэр Кен Робинзон: Совершим же революцию вобучении! |
Robinson, Robinson, in the human footprints. | Робинзон, Робинзон, в поле человеческие следы. |
The story, which was inspired by Robinson Crusoe, is about a man who becomes stranded on a desert island and undergoes a profound physical and spiritual change. | История, вдохновлённая героем романов Даниэля Дефо Робинзон Крузо, повествует о человеке, выброшенном на необитаемый остров после крушения самолета и претерпевающим глубокие физические и духовные изменения. |
I revert back to Scotty Robinson just like that. | Я верну назад к Скотти Робинсону просто вот так. |
to Robinson who couldn't hold it. | к Робинсону, кто не смог его удержать. |
Fannin wrote to the Acting Governor, James Robinson, "I am a better judge of my military abilities than others, and if I am qualified to command an Army, I have not found it out." | Фэннин писал исполняющему обязанности губернатора Джеймсу Робинсону: «Я могу лучше судить о собственных военных способностях, чем кто-либо и если я смогу командовать армией, то она не должна находиться здесь». |
Between April 1924 and September 1927 Steward missed only 7 league games out of a possible 139 for United, before losing his place to Lance Robinson. | Вообще с апреля 1924 года по сентябрь 1927 года Стюард не сыграл лишь в 7 матчах чемпионата из возможных 139, после чего уступил место в воротах команды Лэнсу Робинсону. |
Before the 1951 season, O'Malley reportedly offered Robinson the job of manager of the Montreal Royals, effective at the end of Robinson's playing career. | Перед началом сезона 1951 года появились сообщения, что О'Мэлли предложил Робинсону пост менеджера «Монреаль Роялз» после окончания его спортивной карьеры. |
He finished "Robinson Crusoe" last week, but he didn't like it very much. | На прошлой неделе он закончил "Робинзона Крузо", но ему не очень понравилось. |
Dear Dutchman, Do you remember Robinson? | Дорогой Голландец, помнишь Робинзона? |
If I'd been in Robinson Crusoe's shoes, I'd have had lots of trouble. | Мне бы на месте Робинзона Крузо пришлось очень туго. |
His last published work was a 1968 reprint of a 1933 illustrated version of Robinson Crusoe. | Последняя опубликованная работа вышла в 1968 - репринт иллюстрированного издания 1933 года «Робинзона Крузо». |
Maybe just Robinson Crusoe. | Только "Робинзона Крузо". |
The Robinson family will prepare to board the space vehicle at once. | Вся семья Робинсонов готовится взойти на космический корабль. |
The Robinson family will now board the spacecraft. | Семья Робинсонов сейчас взойдёт на корабль. |
The Robinson family was selected from more than 2 million volunteers for its unique balance of scientific achievement, emotional stability and pioneer resourcefulness. | Семья Робинсонов была выбрана из более чем 2 миллионов добровольцев за свой неповторимое равновесие научных достижений, эмоциональной устойчивости и духа первооткрывательства. |
The christening of infant Robinson, confessions...! | Крещение младенца Робинсонов, исповеди... конфирмации. |
There have also been calls for MLB to retire number 21 league-wide in honor of Roberto Clemente, a sentiment opposed by the Robinson family. | Были также призывы закрепить во всех командах номер 21 под которым выступал Роберто Клементе, однако семья Робинсонов выступила против этого. |
And I'm always up for chatting about Sugar Ray Robinson, the original pound-for-pound king. | И я всегда готова поговорить о Шугар Рэй Робинсоне, настоящем паунд-фо-паунд короле. |
All I could think about was what my Daddy used to tell me about Sugar Ray Robinson. | И я мог думать только о том, что мой Папочка когда-то говорил мне о Шугаре Рэе Робинсоне. |
Atticus, you've heard about Tom Robinson. | Аттикус, вы слышали о Томе Робинсоне. |
Grace was touched by Mr Robinson's sudden social interest in the former slaves. | Грейс была тронута вдруг пробудившемся в мистере Робинсоне интересом к бывшим рабам. |
Well I never thought of you and Mr. Robinson as the kind of people who... | Я никогда не думал о вас и мистере Робинсоне в этом смысле. |
The story is loosely based on the novel Swiss Family Robinson by Swiss author Johann David Wyss. | История основана на романе «Семья швейцарских Робинзонов» швейцарского автора Йоханна Давида Висса. |
The best known Warsaw "Robinson" was Władysław Szpilman. | Самым известным из «Варшавских Робинзонов» был Владислав Шпильман. |
Thanks to that we really played at Robinson. | Мы действительно поиграли в робинзонов. |
The character of Flone is not present in the original novel, in which the Robinson family consists of only a father, a mother, and four sons (no daughters). | Персонажа Флоны нет в оригинальном романе, в котором семья Робинзонов состоит только из отца, матери и четверых сыновей (без дочери). |
I have the Swiss Family Robinson here. I'm not kidding. | У меня здесь "Семья швейцарских Робинзонов". |
Naomi and Dale Robinson were pronounced dead on arrival at Quahog hospital. | Наоми и Дейл Робинсоны скончались по пути в госпиталь Куахога. |
Totally had to tell her that the Robinson twins snapchatted me their abs. | Мне надо было ей срочно сказать, что близняшки Робинсоны мне фотку своего пресса прислали. |
Mr. And Mrs. Robinson. | Робинсоны. Мистер и миссис Робинсоны. |
The Robinson's are here. | К нам приехали Робинсоны. |
That he was like Robinson. | Что чувствует себя Робинзоном. |
One of the first writers to connect the story of Will in Dampier to Robinson Crusoe was Thomas Roscoe, in his 1831 annotated edition of Defoe's text. | Одним из первых, кто связал историю Уилла у Дампира с Робинзоном Крузо, был Томас Роско в своем аннотированном издании текста Дефо 1831-го г. Daniel Defoe (ed. |
A pocketful of peanuts and pretend I was Robinson Crusoe. | Набивал карманы арахисом, и претворялся Робинзоном Крузо. |
Robinson Crusoe is over. | С Робинзоном Крузо покончено. |
In 1997, Dawn Robinson announced her departure from the R&B group En Vogue and that she had signed with Aftermath. | В 1997, Dawn Robinson объявила о своем уходе из R&B группы En Vogue и заключении контракта с Aftermath. |
A group of three Robinson R66 helicopters participating in the "Searching for the Two Captains" expedition was flying along the route from Amderma Airport to the landing site on Bely Island in the Kara Sea. | Группа в составе З-х вертолётов Robinson R66, участвовавших в вертолётной экспедиции «По следам двух капитанов», выполняла полёт по маршруту: аэропорт Амдерма - посадочная площадка на острове Белый. |
In 2002 a Dutch book Een Hollandse Robinson Crusoë was published, written by the Dutch historian Michiel Koolbergen (1953-2002) after he had done many years of research in Dutch and British archives; Koolbergen died before its publication. | В 2002 г. в была (посмертно) опубликована книга 'Een Hollandse Robinson Crusoë', написанная голландским историком Михилом Колбергеном (1953-2002) после многих лет исследований голландских и британских архивов. |
Three candidates have nominated themselves: Martin Michlmayr, Gergely Nagy and Branden Robinson. | Выдвинули себя три кандидата: Мартин Михльмаер (Martin Michlmayr), Джерджели Наги (Gergely Nagy) и Брэнден Робинсон (Branden Robinson). |
Currently there are two drafts for the trademark policy, one drafted by Benjamin Mako Hill and a different one drafted by Branden Robinson. | В данное время существует два черновика политики торговых марок, один предложен Бенжамином Мако Хиллом (Benjamin Mako Hill), другой предложен Бренданом Робинсоном (Branden Robinson). |
Tell him I sent you My name is Robinson. | Скажите, что Вы от Робинсона. |
Precedent has been set in both the State v. Robinson... | Есть прецедент, в деле Государство против Робинсона... |
In Robinson's future history, the metanational corporations become similar to nation-states in some respects, while continually attempting to take over competitors in order to become the sole controller of the interplanetary market. | В будущей истории Робинсона метанациональные корпорации, в некоторых отношениях похожи на национальные государства, постоянно пытались взять конкурентов под свой контроль, чтобы стать единственным контролером межпланетного рынка. |
Kelly Robinson Day parade. | Парад в честь дня Келли Робинсона. |
This formed part of a 5 match losing run, coinciding with the loss through injury of outside half Nicky Robinson. | Эти неудачи стали частью серии из пяти поражений подряд, совпавшей с потерей трамированного Ники Робинсона. |