We have not anything on Stella or James Robinson. |
На Стеллу и Джеймса Робинсонов - ничего. |
The christening of the infant Robinson will be completed by ten o'clock on the 14th. |
Крещение младенца Робинсонов будет закончено 14-го к десяти часам. |
The Robinson family will prepare to board the space vehicle at once. |
Вся семья Робинсонов готовится взойти на космический корабль. |
The Robinson family will now board the spacecraft. |
Семья Робинсонов сейчас взойдёт на корабль. |
The Robinson family was selected from more than 2 million volunteers for its unique balance of scientific achievement, emotional stability and pioneer resourcefulness. |
Семья Робинсонов была выбрана из более чем 2 миллионов добровольцев за свой неповторимое равновесие научных достижений, эмоциональной устойчивости и духа первооткрывательства. |
This cosmic glow, induced through the genius of advanced technology will put the Robinson family and Maj. West in limbo. |
Это космическое сияние, результат гениальной передовой технологии погрузит семью Робинсонов и майора Веста в особое состояние. |
The christening of infant Robinson, confessions...! |
Крещение младенца Робинсонов, исповеди... конфирмации. |
Medical telemeters show all members of the Robinson family are safe and well. |
Биотелеметрия показывает, что все члены семьи Робинсонов живы и здоровы. |
There have also been calls for MLB to retire number 21 league-wide in honor of Roberto Clemente, a sentiment opposed by the Robinson family. |
Были также призывы закрепить во всех командах номер 21 под которым выступал Роберто Клементе, однако семья Робинсонов выступила против этого. |
In addition to the Pasadena Robinson Memorial, the stadium of Pasadena City College was dedicated to him in 2000. |
Кроме мемориала Робинсонов, стадион городского колледжа Пасадины был назван в его честь 2000 году. |