Примеры в контексте "Roar - Гоор"

Примеры: Roar - Гоор
The achievement of outputs was attributed to UNDP assistance whereas claims regarding outcomes were judged on the strength of their linkages with outputs, provision of additional evidence in the ROAR and, where possible, examination of the role played by UNDP in partnerships. Достигнутые конкретные результаты объяснялись оказываемой ПРООН помощью, в то время как сообщения об общих результатах оценивались с учетом их связей с конкретными результатами, представления дополнительной подтверждающей информации в ГООР и, когда возможно, рассмотрения роли, которую играет ПРООН в рамках сотрудничества.
Two, from the ROAR evidence it is difficult to discern the UNDP response to key development issues of worldwide concern, such as the effects of globalization, debt reduction and the incorporation of a development dimension in the next round of multilateral trade negotiations. Во-вторых, на основании содержащихся в ГООР данных трудно определить ответные меры ПРООН в связи с основными проблемами в области развития, вызывающими озабоченность во всем мире, такими, как последствия глобализации, сокращение размеров задолженности и включение аспекта развития в следующий раунд многосторонних торговых переговоров.
(a) Self-assessed monitoring of programme and organizational performance according to the UNCDF SRF, reported to the Executive Board through the UNCDF results-oriented annual report (ROAR); а) мониторинг программ и организационной эффективности на основе самооценки в соответствии с ОСР Фонда, информация о котором представляется Исполнительному совету в рамках годового отчета ФКРООН, ориентированного на результаты (ГООР);
On the basis of the intended results outlined in the MYFF, the ROAR is a systematic analysis of the results achieved and shows how these results relate to the goals and sub-goals of the organization. На основе планируемых результатов, изложенных в МРФ, в ГООР содержится систематический анализ достигнутых результатов и показано, как эти результаты связаны с целями и подцелями Организации.
The performance analysis for the 1999 ROAR is presented in three main segments: the first reviews performance and analyses trends for each of the six goals covered by the MYFF. ЗЗ. Анализ результатов деятельности по ГООР за 1999 год представляется по трем основным сегментам: первый посвящен обзору результатов деятельности и анализу тенденций по каждой из шести целей, охватываемых МРФ.
IEO = Independent Evaluation Office; ERC = Evaluation Resource Centre; RBM = results-based management; ROAR = results-oriented annual report Сокращения: НУО - Независимое управление оценки; ЦОР - Центр оценочных ресурсов; УР - управление по результатам; ГООР - годовой отчет, ориентированный на результаты.
With the profile serving as a foundation, the Administrator believes that the ROAR analysis serves as critical input in the transformation of the vision into reality. Принимая эту информацию за основу, Администратор полагает, что анализ ГООР служит важным инструментом для реализации этого видения на практике.
Generic outcome indicators are a further component of the ROAR analysis. Дополнительные компоненты методологии, применяемой в ГООР
Stresses that ROAR reporting should provide Member States with factual analysis of the development effectiveness of UNDP activities and the institutional effectiveness of the organization; подчеркивает, что отчетность с использованием ГООР должна обеспечивать государства-члены фактологическим анализом эффективности деятельности ПРООН в целях развития и организационной эффективности ПРООН;
Unlike previous annual reports, the 2003 ROAR assesses and analyses the results achieved by UNCDF for the entire period of its strategic results framework for 2000-2003, and indicates their implication for future operations. В отличие от предыдущих годовых отчетов ГООР за 2003 год представляет собой оценку и анализ результатов, достигнутых ФКРООН за весь период деятельности в рамках ориентировочных стратегических результатов на 2000-2003 годы, и указывает на их последствия для будущей деятельности.
The ROAR grounds our Business Plans in an empirical analysis of high and low potential activities, providing a practical basis for decisions on those areas in which the organization should invest and those it should leave to others. ГООР дополняет наши планы работы эмпирическим анализом деятельности на основе высокого и низкого потенциала, создавая практическую основу для решений, определяющих области, в которых Организация должна проводить свою работу, и области, деятельность в которых Организация должна оставить для других.
Stresses also that the UNDP evaluation functions should support the ROAR process by focusing on the evaluation of UNDP activities and effectiveness; З. подчеркивает также, что деятельность ПРООН по оценке должна содействовать процессу ГООР за счет акцентирования внимания на оценке деятельности и эффективности ПРООН;
However, the ROAR provides limited evidence of mainstreaming, with few country offices specifically referring to the integration of gender issues within their programmes. Вместе с тем, в ГООР почти отсутствует информация, которая указывала бы на то, что это действительно имеет место, и конкретные упоминания об обеспечении учета гендерной проблематики в национальных программах содержатся в докладах лишь отдельных страновых отделений.
UNDP will also explore the comprehensiveness and accuracy of electoral assistance reporting, in particular in the results-oriented annual report (ROAR). ПРООН будет также изучать полноту и точность отчетности по помощи в проведении выборов, в частности годового отчета, ориентированного на результаты (ГООР).
The results-oriented annual report (ROAR) has been used to capture results achieved through the TTF mechanism. Годовой отчет, ориентированный на результаты (ГООР), используется для сведения воедино результатов, достигнутых с помощью механизма ТЦФ.
Expenditure under the UNDP-funded Microstart programme is reported in the UNDP ROAR. Расходы по финансируемой ПРООН программе «Микростарт» приведены в ГООР ПРООН.
UNDP officials responded that the ROAR provided an assessment of the organization's contribution to the expected outcomes at the country level. Должностные лица ПРООН в ответ на высказанные замечания отметили, что в ГООР дается оценка вклада организации в достижение ожидаемых результатов на страновом уровне.
The ROAR analysis highlights this as an important challenge for UNDP in making certain that its policy work is focused on promoting pro-poor policies across the board. В содержащемся в ГООР анализе это рассматривается в качестве важной проблемы, с которой сталкивается ПРООН, когда ей необходимо убедиться в том, что ее стратегическая деятельность сосредоточена на поощрении повсеместного проведения политики в интересах беднейших слоев населения.
The ROAR highlighted the significance of the NHDRs as a powerful tool to stir development debate, particularly in countries where civil society is weak and reliable data scarce. В ГООР было подчеркнуто важное значение национальных докладов о развитии человеческого потенциала как мощного инструмента, стимулирующего обсуждения по вопросам развития, особенно в тех странах, где гражданское общество слабо развито и мало надежных данных.
Country offices were requested to provide information for the ROAR on their progress in supporting pro-poor macroeconomic and sector policies generally, as opposed to supporting a specific national anti-poverty strategy. Представительствам ПРООН в странах было предложено представить для ГООР информацию о достигнутом ими прогрессе в деле поддержки общей макроэкономической и секторальной политики, ориентированной на учет интересов бедных слоев населения, в отличие от поддержки конкретной национальной стратегии по борьбе с нищетой.
In many cases a simple two-point classification of progress and no change was used reflecting the start-up nature of the current ROAR. Во многих случаях применялась простая разбивка на две категории: прогресс и без изменений, - ввиду того, что нынешний ГООР является первым документом подобного рода.
For that reason, and partly as a consequence of the exceptionally rapid adoption of results-based management by UNDP, the ROAR is a work-in-progress. По этой причине, а также частично в результате исключительно быстрого распространения в рамках ПРООН ориентированного на конкретные результаты управления ГООР представляет собой работу, которая еще не завершена.
While this first ROAR may be viewed as a start-up effort, it represents a critical opportunity to test and streamline the application of results-based management in UNDP. Хотя настоящий первый ГООР может рассматриваться как первоначальное усилие, он предоставляет исключительно важную возможность для проверки и рационализации применения в рамках ПРООН системы управления, ориентированной на достижение конкретных результатов.
The first ROAR, contained in addendum 1 to the present document, may be viewed as a start-up effort that provides a critical opportunity to test and streamline the application of results-based management in UNDP. Первый ГООР, содержащийся в добавлении 1 к настоящему документу, можно рассматривать в качестве первого шага, который обеспечивает чрезвычайно важную возможность для опробования и совершенствования процесса использования ориентированной на получение результатов модели управления в ПРООН.
An important emerging issue concerns the danger highlighted in the ROAR data that commitment by UNDP to poverty reduction often translates into an array of small-scale disjointed projects that are not linked to change at the policy level. Новой важной проблемой становится вопрос об отмечаемом в ГООР опасном явлении, которое заключается в том, что приверженность ПРООН смягчению остроты проблемы нищеты нередко проявляется в осуществлении различного рода мелких разрозненных проектов, которые связаны с преобразованиями на уровне политики.