Английский - русский
Перевод слова Roar

Перевод roar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рев (примеров 36)
When I worked, but I can not feel I had been hearing the roar of the years in the job. Когда я работал, но я не чувствую, что я был слух рев лет в работе.
Hear him roar, see him foam But we're not coming home Слушайте его рев, смотрите на пену у его пасти!
Call coming in. "Roar" by Katy Perry. Входящий звонок. "Рев" от Кэти Пэрри?
I hear you roar. Я слышу твой рев.
Listen to the roar Giants by the score Эй, хотите вы еще? Послушаете рев. Великнша идет...!
Больше примеров...
Рычать (примеров 23)
He has to remind himself that he can still roar. Он должен напоминать себе, что все еще может рычать.
I'll photograph you when you roar. Я сфотографирую, когда будешь рычать.
You can't create a monster and then expect it not to roar! Нельзя вырастить монстра и ждать, что он не будет рычать!
Just because you didn't win doesn't mean you don't know how to roar. И лишь потому, что ты не выиграла, не значит, что ты не умеешь рычать.
And then those ding-dong daddies started to roar И тогда эти папики начинали рычать
Больше примеров...
Рык (примеров 17)
Now, give us a big, loud roar. А теперь покажи нам мощный рык.
Who knew the Lion's Roar really exists? Кто же знал, что Львиный Рык действительно существует?
Your roar stops a herd of wildebeests. Твой рык остановит стадо Гну.
Its roar is heard in the wind. Его рык смешался с ветром.
Let me hear you roar, baby, roar. Дай мне послушать твой рык.
Больше примеров...
Рычание (примеров 8)
That's when I hear this roar. В этот момент я слышу рычание.
Let me hear you roar, tiger! Могу я послушать твое рычание, тигр?
"He gnashed his terrible teeth and he roared his terrible roar." "Он скрежетал ужасными зубами и издал ужасное рычание".
You don't know "Roar"? Ты не знаешь "Рычание"?
You don't know "Roar"? - (chuckles) Ты не знаешь "Рычание"?
Больше примеров...
Грохот (примеров 9)
Think of a vast wall of water the size of a mountain and a roar like nothing you can imagine. Представь огромный водопад размером с гору и грохот, который нельзя описать.
The sudden roar, the woman's gesture, the crumpling body, and the cries of the crowd on the jetty blurred by fear. Неожиданный грохот, жест женщины, съежившееся тело, и крики толпы на площадке покрытой страхом.
(I hear the roar in the sky) (слышен грохот в небе)
When we finally pereedem to us this will not roar? Когда мы, наконец, переедем, чтобы нас не будил этот грохот?
While we were sitting there on the beach, we heard this great roar. И вот мы сидим там, на берегу, и вдруг слышим грохот двигателей.
Больше примеров...
Годового отчета (примеров 16)
He also noted the concern about internalizing the results of the ROAR in the management of the organization. Он также отметил озабоченность относительно интернализации результатов годового отчета, ориентированного на результаты, на уровне администрации организации.
He noted, in particular, that the greatest value of the ROAR lay in its ability to test market demand for services provided or developed by UNDP. В частности, он отметил, что основное значение годового отчета, ориентированного на результаты, заключается в его способности проверить на практике существующий на рынке спрос на услуги, предоставляемые или разрабатываемые ПРООН.
He concurred with the suggestion to consider merging the ROAR with the annual report of the Administrator, reducing the focus on process issues and preparing a simplified and more user-friendly document. Он согласился с предложением рассмотреть вопрос об объединении годового отчета, ориентированного на результаты, с годовым докладом Администратора об уделении меньшего внимания процессуальным вопросам и о подготовке более простого и удобного для пользователей документа.
TTF guidelines require an overall annual report for each fund, prepared by the TTF managers and based on the ROAR and on financial reporting and providing details of the substantive accomplishments of each fund in 2001-2002. Руководящие принципы ТЦФ требуют представления общего годового отчета по каждому фонду, который готовится управляющими ТЦФ и основан на ГООР и финансовой отчетности с указанием подробных сведений по основным достижениям каждого фонда в 2001 - 2002 годах.
The results-oriented annual report (ROAR) reporting format have been redesigned to capture new results. Для того чтобы можно было обеспечить учет новых результатов, формат годового отчета, ориентированного на результаты, был изменен.
Больше примеров...
Реветь (примеров 6)
It's guys like them that made the roaring '20s roar. Такие ребята, как они и заставили ревущие 20-ые реветь.
Look, he has a speaker in his mouth so he can roar. Смотри, у него колонка во рту, так что он может реветь.
Stuff that makes tanks roar and planes fly. вещества заставляющего, реветь танки и летать самолеты.
The Thompson has been referred to by one researcher as the "gun that made the twenties roar". Один из историков назвал «Томпсон» оружием, которое «заставило двадцатые в буквальном смысле реветь».
And how they shall roar, И как же они будут реветь,
Больше примеров...
Рокот (примеров 3)
To your left you can hear the roar of a genuine underground river. Слева можете услышать рокот настоящей подземной реки.
on the sleepless nights, I listen to it roar бессонными ночами я слушаю его рокот.
Feel the fire roar deep within you. Почувствуй рокот пламени внутри себя.
Больше примеров...
Гоор (примеров 173)
The ROAR analysis includes an assessment of whether the results reflect any systematic variation according to country income group. Анализ в ГООР включает в себя оценку того, насколько результаты отражают какое-либо систематическое отклонение в группе стран с тем или иным уровнем дохода.
Finally, the first ROAR provided examples of excellent application of country-level indicators to document and measure the scope of progress at that level. Наконец, в первом ГООР содержатся примеры блестящего применения показателей странового уровня при документировании и оценке прогресса на этом уровне.
The UNDP Results-Oriented Annual Report (ROAR), 2001, notes that the number of country offices reporting joint UNDP/UNIFEM interventions have increased from 39 to 51. В годовом отчете ПРООН, ориентированном на результаты (ГООР), за 2001 год отмечается, что количество страновых отделений, сообщающих о совместных мероприятиях ПРООН/ЮНИФЕМ, возросло с 39 до 51.
The structure and format of the ROAR and MYFF report documents will closely correspond to the elements of organizational effectiveness identified in the MYFF document itself. Структура и формат документов, касающихся ГООР и МРФ, будут в значительной мере соответствовать элементам эффективности деятельности организации, определенным в документе о МРФ.
The largest concentration of activity reported on in the ROAR concerns strengthening the link between development activity and effective disaster mitigation and planning. Самое большое число мероприятий, о которых говорится в ГООР, касается укрепления связи между деятельностью в целях развития и эффективным смягчением последствий чрезвычайных ситуаций и планированием мер в этой связи.
Больше примеров...
Едор (примеров 30)
The ROAR analysis provides a framework that shows a correlation between financial expenditures and programme results. Анализ ЕДОР обеспечивает основу, которая показывает взаимосвязь между расходами и результатами в рамках программ.
The ROAR formulation process, in particular the analysis of the data received, does not suggest the need for a substantive revision of the MYFF as formulated. Процесс подготовки ЕДОР, в частности анализ полученных данных, не свидетельствует о необходимости существенного пересмотра разработанных МРФ.
In its decision 2000/15, the Board commended the Administrator and his staff for the effort made in preparing the ROAR and called for the promotion and further refinement of the process as an integral part of the MYFF. В своем решении 2000/15 Совет высоко оценил усилия Администратора и его персонала по подготовке ЕДОР и призвал поощрять и дополнительно совершенствовать процесс составления ежегодного доклада в качестве составной части МРФ.
Importantly, the formulation of the MYFF and the ROAR now provide an operating system, both corporately and at the country-office level, that allows UNDP to monitor, measure and demonstrate better the results, value and use of its multilateral funding. Важно то, что в настоящее время процесс подготовки МРФ и ЕДОР предоставляет оперативную систему как на корпоративном, так и на страновом уровнях, что позволяет ПРООН лучше контролировать, определять и демонстрировать результаты, важное значение и использование ее многостороннего финансирования.
While an attempt was made to address this in the first part of the ROAR, it has not proven sufficient and the matter is being addressed with a view to improving reporting on this type of activity in the second ROAR. Хотя предпринимались попытки по рассмотрению этого вопроса в первой части ЕДОР, этого оказалось недостаточно, и данный вопрос рассматривается в целях улучшения отчетности по этому типу деятельности во втором ЕДОР.
Больше примеров...
Гдор за (примеров 5)
Although only on this year, the ROAR 2000 provides concrete examples of how this instrument strengthens substantive accountability, including identifying areas for future evaluation. ГДОР за 2000 год, хотя и касается только этого года, дает конкретные примеры того, как данный инструмент укрепляет подотчетность по основным видам деятельности, в том числе определение областей будущей оценки.
In relation to the previous report, the ROAR 2000 reveals significant changes in the trends and focus of UNDP areas of interventions, as well as empirical evidence of achieving results that are in line with the broad goals set out in the Administrator's Business Plans. По сравнению с предыдущим докладом ГДОР за 2000 год свидетельствует о серьезных изменениях в тенденциях и направленности мероприятий ПРООН, а также содержит эмпирические данные о результатах, которые отвечают широким целям, устанавливаемым в планах работы Администратора.
Now that the Executive Board has discussed the ROAR 2000, UNDP plans to move to the next stage in the RBM process by using the ROAR-generated lessons and results for strategic planning, evaluation and policy guidance. Теперь, после обсуждения Исполнительным советом ГДОР за 2000 год, ПРООН планирует перейти к следующему этапу процесса внедрения ОРУ путем использования извлеченных из ГДОР уроков и отмеченных в нем результатов для стратегического планирования, оценки и руководства в вопросах политики.
The ROAR 2000 itself was prepared with a refined methodology that resulted from the lessons learned in preparing the ROAR 1999 and the comments that the Executive Board made on it. Сам ГДОР за 2000 год был подготовлен на основе методологии, которая была усовершенствована с учетом уроков, извлеченных при подготовке ГДОР за 1999 год, и замечаний Исполнительного совета по нему.
Based on the lessons learned from the first SRF roll-out and the 1999 ROAR, work is under way to refine the SRFs. С учетом опыта, накопленного на первом этапе использования СРР и при подготовке ГДОР за 1999 год, ведется работа по уточнению СРР.
Больше примеров...
Шум (примеров 10)
The roar of the dark sea... so far away, yet I can still hear it. Шум тёмного моря... Такой далёкий, но всё равно я его слышу.
At night, when the traffic noise died down, you could hear the roar of the crowd from the stadium. Вечерами, когда утихал шум улицы, можно было услышать шум толпы на стадионе.
It's the roar of the engine. Это все шум двигателя.
Once the food is gone, the steady roar of a billion beating locust wings will once again be replaced by nothing more than the sound of the desert wind. Когда еда закончится, постоянный шум миллиарда крыльев затихнет, и останется только звук пустынного ветра.
Upon her arrival, Marie was welcomed enthusiastically by the American people, with "whistle of steamers, roar of guns in white smoke puffs against gray fog, voices cheering in a stinging rain". Мария была восторженно встречена американским народом: со «свистом пароходов, рёвом пушек, белым дымом разгоняющих серый туман, звуком аплодисментов, перекрывающих шум дождя».
Больше примеров...
Рёва (примеров 6)
Who can tell me the properties of an effective roar? Кто может рассказать о свойствах эффективного рёва?
They say that this exhaust, in this car, makes a sound that ranges from, the heavy rumble of a stormy night, through the trumpeting of mighty elephants, to the roar of a raging lion. Они говорят, что выхлоп, в этом автомобиле, колеблется от "тяжелого громыхания в штормовую ночь, через гул могучих слонов, и до рёва свирепого льва"
Those include the roar's resonance, the duration of the roar, and the... Включая резонанс рёва, продолжительность рёва и...
As they go along the road together to find Finist, they meet peasant Agathon and his wife Anfisa, who at that were about to go to the fair, but fearing a monster's roar were forced to stay in the forest. Отправляясь вместе в путь, чтобы найти Финиста, они встречают крестьянина Агафона с женой Анфисой, которые в этот момент ехали на ярмарку, но, испугавшись рёва чудища, вынуждены были остановиться в лесу.
Johnny Worthington, president of Roar Omega Roar. Джонни Уортингтон, президент "Рёва охрипших ртов".
Больше примеров...