Now, give us a big, loud roar. |
А теперь покажи нам мощный рык. |
Your last roar of passion before you settle into your emeritus years. |
Последний рык страсти, перед тем как уйти в свои почтенные года. |
See, I listen until it builds into something like a roar. |
Я слушаю пока он не превратится в рык. |
I kind of reared up on my haunches and let out a little warning roar. |
Я как бы встал на дыбы и выпустил небольшой предупреждающий рык. |
Could you do that ogre roar of yours for my son? |
Вы не могли бы издать свой фирменный рык для моего сына? |
Hear Me Roar, the network for women. |
У слышь мой рык, канал для женщин. |
Who knew the Lion's Roar really exists? |
Кто же знал, что Львиный Рык действительно существует? |
I didn't know the Lion's Roar could be done with a speaker! |
А я и не знал, что Львиный рык можно так озвучить! |
Your roar stops a herd of wildebeests. |
Твой рык остановит стадо Гну. |
"Little roar." |
"Отработать рык"... |
One roar, man. |
Всего один рык, приятель. |
The voice actors were chosen for how they fit and could add to the characters-for instance, James Earl Jones was cast because the directors found his voice "powerful" and similar to a lion's roar. |
Актёры озвучивания выбирались на основе того, как они подходят персонажам и что можно привнести им, например, Джеймс Эрл Джонс был выбран, потому что его голос звучит «мощно», похожим на львиный рык. |
Even the brave are scared by a lion three times: first by its tracks, again by its roar, and one last time face to face. |
Даже самый смелый пугается льва в трех случаях: когда видит его следы, когда слышит его рык и когда сталкивается с ним нос к носу. |
Its roar is heard in the wind. |
Его рык смешался с ветром. |
Like a loud, fast roar. |
Быстрый, громкий рык. |
Let me hear you roar, baby, roar. |
Дай мне послушать твой рык. |
Give us a big loud roar. |
Так. Издай страшный рык. |