Примеры в контексте "Risky - Риск"

Примеры: Risky - Риск
It's dangerous and it's risky, but it's... it's a chance. Есть опасность и риск, но также... это шанс.
The German control is not so bad on the south, although it is still risky of course Немецкий контроль не такой хороший на юге, но риск, все же, есть.
A large portion of the measures is based on health-care education in general, and specifically on health-care education for that portion of the population exhibiting risky behaviour. Значительная часть этих мер основана на санитарно-медицинском просвещении в целом и, в частности, санитарно-медицинском просвещении той доли населения, которая склонна к поведению, представляющему собой повышенный риск.
To promote the early diagnosis, detection, and timely referral of high pregnancy risk; vigilance and adequate care during the birth and the lying-in period, and the diagnosis of risky pathologies; Улучшить раннее обнаружение и диагностику рисков во время беременности, соответствующее наблюдение и помощь при родах и в послеродовой период, уменьшить риск заболеваний.
You said sedation was risky. Вы говорили, что даже обезболивание это риск.
A debut is always risky... К тому же, дебют - это всегда риск...
Love is risky, Tom. Любовь это риск, Том.
Still, it's risky. Всё равно, это риск.
It's insanely risky to open her up. Операция - это бешеный риск.
That's incredibly risky given the increased police presence. Невероятный риск из-за присутствия полиции.
Valerie's pregnancy is exceedingly risky. Беременность Вэлери - огромный риск.
A military extraction is risky. Военная операция - это риск.
We tried to spring Marko out after he got caught, but it was too risky. Мы пытались вытащить Марко, когда его поймали, но риск был слишком велик.
And of course risk. I think architecture should be risky. И конечно риск. Архитектура должна содержать долю риска.
It's risky, and everything's on the Net. Во-первых, большой риск, и все есть на интернете.
This is too risky, We should have just blackmailed your father. Слишком большой риск, мы больше получим, шантажируя твоего отца-прокурора.
It seems a bit risky to me, Mr. Hauser. Мне кажется, для господина Хаузера это слишком большой риск.
It is risky for the child. Это риск прежде всего для ребенка.
Such financial instruments are risky but the risk is compensated by their high profitability. Подобные финансовые инструменты являются рисковыми, однако риск компенсируется высокой доходностью.
Hematopoietic stem cell transplantation remains a risky procedure with many possible complications; it has traditionally been reserved for patients with life-threatening diseases. При трансплантации гемопоэтических стволовых клеток сохраняется высокий риск осложнений, эта процедура традиционно применяется для пациентов с угрожающими жизни заболеваниями.
You promised Rachel that you'd pull the plug if things got too risky. Ты обещал Рейчел отступить, если риск станет слишком высоким.
Besides, Dr. Walton would never agree to risky surgery like this. Не считая того, что доктор Уолтон бы не согласился, такая операция - огромный риск.
Even with three of them this is still highly risky. Но даже для трёх гепардов это немалый риск.
For Herr Hauser, this seems pretty risky. Мне кажется, для господина Хаузера это слишком большой риск.
That too is possible, if risky. И это тоже возможно, если существует риск.