Английский - русский
Перевод слова Risky

Перевод risky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рискованный (примеров 72)
It's a risky move, promising that family answers. Это рискованный шаг, обещать этой семье ответы.
I want to comment in particular on Sierra Leone, which has successfully emerged from a risky and dangerous electoral process. Я хотел бы, в частности, упомянуть Сьерра-Леоне, которая успешно осуществила рискованный и опасный процесс выборов.
IT'S A RISKY MANEUVER BUT PROFESSIONAL DRIVERS ALWAYS USE THEIR BLINKERS. Это рискованный маневр, но профессиональные водители всегда используют поворотники.
That's a highly risky plan. Это очень рискованный план.
Ostrokombinatsionny, risky, fast volleyball, for which the Avtomobilist nicknamed "Hell Drivers" does not always lead to success - for coach experimentation team on the recognition of Vyacheslav Alekseevich, was paying shortfalls points in the championship. Острокомбинационный, рискованный, быстрый волейбол, за который «Автомобилист» прозвали «адскими водителями» не всегда приводил к успеху - за эксперименты тренера команда, по признанию самого Вячеслава Алексеевича, расплачивалась недобором очков в чемпионате.
Больше примеров...
Риск (примеров 107)
You promised Rachel that you'd pull the plug if things got too risky. Ты обещал Рейчел отступить, если риск станет слишком высоким.
When investors make less risky loans, they require a lower "risk premium", thereby reducing the cost of borrowing to the borrower. В том случае, если инвесторы выдают менее рискованные займы, они требуют более низкую «премию за риск», что ведет к снижению стоимости займа для должника.
Sounds a little risky, though, no? Тебе не кажется, что это риск, не?
There's a reason surgeons are willing to roll the dice on a risky, go-for-broke, point-of-no-return surgery with potentially devastating consequences. Вот почему хирурги готовы бросать кости, идти на риск, играть ва-банк, делая операции, проходящие через точку не возврата, зная о, потенциально разрушительных, последствиях.
One of the requirements that the owners had to meet in order to welcome the guests anew was to deepen the foundations. A risky and hard work began. Условием признания Седан Виллы как гостиница, надо было зделать поглубже фундаменты и так началась ручная работа, был риск чтобы не накушить конструкцый здания.
Больше примеров...
Опасно (примеров 94)
Well, erm, I can't say, it's too risky. Ну, не могу сказать, опасно.
Mixing politics with humanitarian assistance is rather risky, especially in relief work, which is a sensitive matter, as it directly affects human survival through supplying basic needs such as food and medicine. Смешивать политику и гуманитарную помощь весьма опасно, особенно в деятельности по оказанию помощи, ибо это очень сложный вопрос, который напрямую связан с обеспечением выживания людей путем удовлетворения их основных потребностей в продовольствии и медикаментах.
It's too risky. Это было бы очень опасно.
How risky could it be? Как там может быть опасно?
Isn't it terribly risky? Разве это не чертовски опасно?
Больше примеров...
Опасных (примеров 43)
In others, there are channels that allow children themselves to report a risky situation, through telephone hotlines established by such entities as the ombudsman. В других государствах налажены каналы связи, позволяющие самим детям сообщать об опасных ситуациях, в том числе по телефонам доверия, созданным по инициативе таких инстанций, как омбудсмены.
As we work in increasingly risky, complex and challenging environments, the need for stronger oversight and accountability at UNDP has become even more important. Сейчас, когда деятельность осуществляется во все более опасных, сложных и трудных условиях, необходимость в более эффективном надзоре и более эффективной подотчетности в ПРООН очевидна как никогда.
They may be able to act as "force multipliers", greatly expanding the capacity or reach of a military, and robots may be sacrificed or sent into hazardous situations that are too risky for human soldiers. Они могут выступать в качестве фактора повышения боевых возможностей, значительно расширяющих потенциал или радиус действия военных подразделений, при этом роботами можно пожертвовать или направить их для проведения операций в тяжелых условиях, слишком опасных для человека.
research and monitoring delivers information to enable chemicals to be managed with confidence and innovation to replace risky applications with less risky ones научные исследования и мониторинг обеспечивают информацию, с тем чтобы можно было уверенно обращаться с химическими веществами и использовать нововведения для замены опасных веществ благодаря применению менее опасных веществ
Material recovery operations in this informal sector are unfortunately not always safe and/or environmentally sound, with the result that highly risky operations expose people to hazardous substances. Операции по рекуперации материалов в этом неформальном секторе, к сожалению, не всегда безопасны и/или экологически обоснованы, а в результате этих рискованных операций люди подвергаются вредному воздействию опасных веществ.
Больше примеров...
Рисковано (примеров 34)
"It's too risky" and "ride it out." "Слишком рисковано" и "само пройдёт".
Extubating him was risky. Экстубировать его было рисковано.
But the status quo is very risky for poorer countries. Но сложившееся равновесие очень рисковано для более бедных стран.
We believe that any change in Zelig's condition... is going to be brought about... through certain experimental drugs... which although risky, have been known to work wonders. Мы полагаем, что изменить состояние Зелига... можно при помощи... некоторых экспериментальных препаратов... применение которых рисковано, но способно творить чудеса.
But in my own risky. Но в своем собственной участке... слишком рисковано.
Больше примеров...
Опасным (примеров 25)
But for other creatures this complicated shift in the tide times could make life very risky indeed. Но для некоторых существ этот сдвиг во времени приливов, может оказаться очень опасным.
During KABP, 20 per cent of respondents said shaking hands was risky and another 50 per cent that kissing a person with HIV/AIDS constituted a great risk. В ходе КАБП 20% респондентов заявили, что рукопожатие является опасным, а еще 50% придерживались мнения о том, что поцелуй лица, зараженного ВИЧ/СПИДом, представляет собой большую опасность.
Some speakers advocated the implementation of the consultations provided for in the Accord, to be held between 2014 and 2018, while others believed that such referendums would necessarily be inconclusive and would lead to a risky political situation. Некоторые из них выступили за проведение референдумов, предусмотренных в этом соглашении, в 2014 - 2018 годах, а другие заявили, что подобные референдумы ни в коем случае не позволят найти окончательное решение проблемы и могут привести к опасным политическим последствиям.
The political leaders who had asked for the march to take place must have realized that it would be too risky, and they did not participate. Политические лидеры, которые просили об организации марша, должно быть, понимали, что его проведение будет слишком опасным, и не участвовали в нем.
In almost all regions, boys are more likely to use all substances than girls and are more likely to use them in risky ways. Почти во всех регионах к употреблению вредных веществ больше склонны мальчики, чем девочки, причем более опасным образом.
Больше примеров...
Опасной (примеров 21)
The first is that dependence on Middle East oil is increasingly risky. Первый заключается в том, что зависимость от ближневосточной нефти становится все более опасной.
Moreover, there was doubt as to whether or not the draft protocol would apply to situations of complex disasters, for example, where a State was affected by both a natural disaster and a risky situation requiring peacebuilding activity. Кроме того, выражались сомнения в отношении того, должен ли проект протокола применяться по отношению к ситуациям, связанным со сложными бедствиями, например, когда государство затрагивается как стихийным бедствием, так и опасной ситуацией, требующей осуществления деятельности по миростроительству.
The view was also expressed in respect of both draft guidelines 3.1.5 and 3.1.13 that a reservation to a "secondary" provision that was linked to the raison d'être of the treaty could be equally risky. Было также высказано мнение, относящееся одновременно к проектам руководящих положений 3.1.5 и 3.1.13, согласно которому оговорка к какому-либо из "вторичных" положений, но связанная со смыслом существования договора, может быть столь же опасной.
Bohemond's generalship of a very high order allowed the crusaders to maximize their limited resources in a risky battle. Разумного руководство Боэмунда позволило крестоносцам мобилизовать свои ограниченные ресурсы в опасной битве.
Stocks are risky, depressions can happen, and it is dangerous to extrapolate the past to the future. Акции связаны с риском, депрессия может случиться, и экстраполировать прошлое на будущее является опасной практикой.
Больше примеров...
Опасного (примеров 16)
Bolivians must recognize that there is a real chance to avoid this risky course. Боливийцы должны признать, что есть реальный шанс избежать подобного опасного курса.
In the WOT video series about online threats, we show what can happen to your computer when you visit a risky site or follow a dangerous link. Серия видеороликов ШОТ об угрозах Интернета покажет вам, что может произойти с компьютером при посещении опасного веб-сайта или переходе по ненадежной ссылке.
Other dysfunctions, such as mental or behavioural disorders, conflict, substance addiction and domestic violence, weaken the capacity of families to provide a harmonious and protective environment and make children more likely to engage in risky behaviours in order to escape an unwelcoming context. К ослаблению способности семей обеспечить гармоничную и защитную среду и созданию большей вероятности опасного поведения детей, стремящихся выбраться из неблагоприятной ситуации, могут привести и другие функциональные нарушения, такие как психические или поведенческие отклонения, конфликты, наркотическая зависимость и бытовое насилие.
Research has shown however that increased awareness of risks does not automatically lead to fewer instances of risky behaviour, unless behaviour change is perceived positively. Однако, как показали исследования, повышение информированности о рисках автоматически не ведет к уменьшению случаев опасного поведения, если нет позитивного восприятия изменения поведения.
Other prevention approaches, such as education, attempt to reduce alcohol impaired driving by altering social norms, changing risky or dangerous behaviours, and creating safer environments. При использовании других подходов к предотвращению дорожно-транспортных происшествий, например в результате воспитательной работы, делаются попытки снизить вероятность употребления алкоголя за рулем путем изменения социальных норм, рискованного или опасного поведения и создания более безопасных дорожных условий.
Больше примеров...
Рисковых (примеров 16)
This can lead to the appearance of more "risky" creative projects. Из-за этого возможно появление более «рисковых» проектов.
RIO DE JANEIRO - Since late last year, a series of positive developments has boosted investor confidence and led to a sharp rally in risky assets, starting with global equities and commodities. РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО. С конца прошлого года ряд позитивных изменений повысил доверие инвесторов и привел к резкому ралли в рисковых активах, начиная с глобального рынка акций и сырьевых товаров.
The excessively risky exposures of many market players have been reduced (although comprehensive information is lacking about the amount of their borrowing and whether it is once again growing). Объем чрезвычайно рисковых займов многих субъектов финансового рынка уменьшился (несмотря на отсутствие полной информации о величине заимствованных ими средств и о ее возможном росте).
Financial deregulation created the build-up of huge risky positions whose unwinding has pushed the global economy into a debt deflation that can only be countered by government debt inflation; Финансовое дерегулирование привело к разбуханию колоссальных рисковых позиций, закрытие которых поставило глобальную экономику в условия дефляции долга, противодействовать которой можно только раздуванием государственного долга;
Overall risk perceptions need to be improved as many investors view renewable energy and GHG projects as compounding risk - combining risky sectors with risky markets with a risky commodity. Необходимо улучшать общее понимание факторов риска, поскольку многие инвесторы рассматривают проекты, касающиеся возобновляемых источников энергии и ПГ, в качестве проектов с многокомпонентным риском, которые осуществляются в рисковых секторах на рисковых рынках и с использованием рискового товара.
Больше примеров...
Рисковые (примеров 15)
Expanding the demand and reducing the supply of these risky assets is a way of manipulating their price. Расширение спроса и сокращение предложения на подобные рисковые активы является одним из способов манипулирования ценами на эти активы.
Some recent rises in the prices of equities, commodities, and other risky assets is clearly liquidity-driven. Некоторый недавний рост цен на акции, товары и другие рисковые активы, несомненно, связан с ликвидностью.
This is boosting the prices of other risky assets such as equities and credit. Это повышение цен на другие рисковые активы, такие как акции и кредит.
But they're a little risky. Но они немного рисковые.
So, while this latest bear-market rally may continue for a bit longer, renewed downward pressure on stocks and other risky assets is inevitable. Итак, несмотря на то, что повышение курса на медвежьем рынке может продолжаться ещё какое-то время, возобновление подавляющего воздействия на ценные бумаги и другие рисковые активы является неизбежным.
Больше примеров...
Опасные (примеров 14)
The report of the Secretary-General notes that at least 78 districts of Afghanistan are currently rated as extremely risky. В докладе Генерального секретаря отмечается, что по крайней мере 78 округов Афганистана в настоящее время характеризуются как чрезвычайно опасные.
Instead, it has perpetuated risky forms of drug use, while disproportionately punishing people who use drugs. Вместо этого она увековечила опасные формы употребления наркотиков при несоразмерном наказании людей, употребляющих наркотики.
Don't you find it a burden to take on the responsibility of such risky and unpopular decisions? Вы не находите бременем принятие ответственности за такие опасные и неприемлимые решения?
Risky projects are at a steep discount today, because the private-sector financial market's risk tolerance has collapsed. Опасные проекты сегодня идут с огромной скидкой, поскольку обвалился уровень терпимости к риску частного сектора финансового рынка.
No contact, it's risky, it's fascinating... Отношения платонические, опасные, завораживающие... и волшебные.
Больше примеров...
Опасное (примеров 12)
And from what I gather, it's pretty risky business, too. И, учитывая то, что я отыскал, это довольно опасное дельце.
We need to remove the obstacles that deter or prevent them from fulfilling their potential and divert them to risky behaviour of all kinds that harm public order and the stability of States. Мы должны устранить препятствия, которые сдерживают их или мешают им реализовать свой потенциал и толкают их на разного рода опасное поведение, пагубно влияющее на общественный порядок и стабильность государств.
That's a very risky dish. Это очень опасное блюдо.
Dealing with weapons of mass destruction is a very dangerous and highly risky experiment, one in which the slightest accident could be and can be fatal to human life and is potentially dangerous to the environment and the health of the people now and in the future. Любые операции с оружием массового уничтожения представляют собой весьма опасное и исключительно рискованное мероприятие, при котором даже малозначительный инцидент способен и может оказаться губительным для человека и чреват опасностями для окружающей среды и здоровья человека не только сейчас, но и в будущем.
It's a very risky business. Это очень опасное дело фактически без страховочного снаряжения.
Больше примеров...
Опасна (примеров 14)
And vascular surgery is way too risky for a guy that age. И операция слишком опасна для парня его возраста.
It was particularly risky to categorize States during a period of dynamic change. Особенно опасна классификация государств в период бурных изменений.
Treatment is difficult and risky, but there is hope. Операция трудна и опасна, но есть надежда.
do you mind me asking why now when you thought the procedure was too risky six months ago? Не возражаете если я спрошу? почему вы вернулись сюда, если шесть месяцев назад вы думали, что эта процедура опасна?
Most laboratories insist that protective goggles are worn. Without them, it is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special type of plastic that affords protection from both mechanical impacts, and acid and base chemicals. Большинство лабораторий настаивает на том, чтобы каждый химик во время работы пользовался защитными очками. Без них работа с большинством химикатов слишком опасна. Обычно линзы очков изготовлены из специальной пластмассы, которые смогут защитить вас как от механических воздействий, так и от кислот и щелочей.
Больше примеров...
Опасная (примеров 12)
A risky surgery may... endanger her life... Опасная операция представляет... угрозу для её жизни... верно?
Tape baking is a somewhat risky procedure, since there is a risk of damaging the tape from the heat. Следует отметить, что «выпекание» - в известном смысле опасная процедура, поскольку существует риск теплового повреждения ленты.
Is the surgery new and risky? Эта операция новая и опасная?
It was a risky operation. Это была опасная операция.
According to statistics, being a stuntman is the third most risky job. Каскадер - это З самая опасная работа в мире
Больше примеров...