Английский - русский
Перевод слова Risky

Перевод risky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рискованный (примеров 72)
It's a risky move, promising that family answers. Это рискованный шаг, обещать этой семье ответы.
IT'S A RISKY MANEUVER BUT PROFESSIONAL DRIVERS ALWAYS USE THEIR BLINKERS. Это рискованный маневр, но профессиональные водители всегда используют поворотники.
It's way too risky. Этот путь слишком рискованный.
Risky behaviours start early among most-at-risk adolescents, who possess extremely low levels of knowledge about HIV/AIDS and access to prevention, treatment, care and support services. Наиболее подверженные риску подростки вступают на рискованный путь в раннем возрасте, почти не имея представления о ВИЧ/СПИДе и доступа к услугам в области профилактики, лечения, ухода и поддержки.
I know that most people think that the $15 minimum wage is this insane, risky economic experiment. Я понимаю, что большинство людей считают, что минимальная зарплата в 15 долларов в час - это безумный и очень рискованный эксперимент над экономикой.
Больше примеров...
Риск (примеров 107)
If I were on the table, I'd want the risky thing. И если бы я была на столе, то пошла бы на такой риск.
The German control is not so bad on the south, although it is still risky of course Немецкий контроль не такой хороший на юге, но риск, все же, есть.
But I sometimes feel, as the Development Minister, that it is much more risky not to take any risks. Но иной раз я - как министр по вопросам развития - придерживаюсь мнения, что гораздо опаснее не идти на определенный риск.
Measures are also required to ban and eliminate the practice of forced and child marriages, which often lead to early pregnancies that are risky for the life and/or health of girls. Кроме того, требуются меры для запрещения и искоренения практики браков по принуждению и детских браков, которые часто ведут к беременностям в подростковом возрасте, представляющим риск для жизни и/или здоровья девочек.
Daniel Libeskind builds on very big ideas. Here, he shares17 words that underlie his vision for architecture - raw, risky, emotional, radical - and that offer inspiration for any boldcreative pursuit. Дэниел Либескинд - приверженец грандиозных идей. Онподелится с нами 17 понятиями, которые определяют его видениеархитектуры, а так же могут служить источниками вдохновения длялюбого смелого творческого поиска, - необузданность, риск, эмоции, радикализм...
Больше примеров...
Опасно (примеров 94)
It's a risky bet on a horse we hate. Опасно ставить на лошадь, которую ненавидишь.
But such simple comparisons of votes are risky, given the substantive differences in the texts of individual draft resolutions. Но опасно проводить такие простые сравнения случаев голосования, если учесть существенные различия в текстах отдельных проектов резолюций.
I know it's risky, but Ford's not thinking straight, so... Я знаю, это опасно, но Форд не думает трезво. Поэтому...
This is very risky stuff here, and I'm a highly trained professional astronaut. Это опасно даже для такого опытного космонавта, как я! Джерри О'Коннелл
Let's go back because it's too risky going through this heavy grass. Надо идти назад, потому что слишком опасно пробираться через эту высокую траву.
Больше примеров...
Опасных (примеров 43)
The Cuban leader stressed the importance of complying with international agreements and protecting people against the danger of putting to sea under risky conditions. В этой связи кубинский руководитель подчеркнул важное значение соблюдения международных договоров и предупреждения ситуаций, когда люди вынуждены пускаться в путешествие по морю в опасных условиях.
(b) To alert the management of the capital master plan to potentially risky or weak areas by means of periodic reports and interim updates; Ь) предупреждении руководства Управления генерального плана капитального ремонта о возможных опасных или слабых местах в периодических отчетах и промежуточных справках;
(b) AIDS prevention training for peacekeepers prior to and during their deployment in United Nations peacekeeping operations, with emphasis on proper use of prophylaxis and moderation of behaviour in "risky" situations; Ь) проведение подготовки миротворцев по вопросам профилактики СПИДа до и в период их развертывания в ходе операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира с уделением особого внимания надлежащим формам профилактики и умеренному поведению в "опасных" ситуациях;
Under the national strategic plan for the eradication of the worst forms of child labour, 27,300 children have already been removed from risky situations and work exploitation. В соответствии с национальным стратегическим планом по искоренению наихудших форм детского труда были приняты меры по ликвидации опасных производств и случаев эксплуатации, что позволило высвободить 27300 детей.
research and monitoring delivers information to enable chemicals to be managed with confidence and innovation to replace risky applications with less risky ones научные исследования и мониторинг обеспечивают информацию, с тем чтобы можно было уверенно обращаться с химическими веществами и использовать нововведения для замены опасных веществ благодаря применению менее опасных веществ
Больше примеров...
Рисковано (примеров 34)
He decided it's too risky or something. Он решил, что это слишком рисковано.
Even with a proper wand, it's too risky. Даже будь твоя палочка исправной, это слишком рисковано.
Having a child together was risky. Иметь общего ребёнка для нас было рисковано.
Isn't it a bit risky? Не думаешь, что это рисковано?
It's all too risky. Все равно, это слишком рисковано.
Больше примеров...
Опасным (примеров 25)
During KABP, 20 per cent of respondents said shaking hands was risky and another 50 per cent that kissing a person with HIV/AIDS constituted a great risk. В ходе КАБП 20% респондентов заявили, что рукопожатие является опасным, а еще 50% придерживались мнения о том, что поцелуй лица, зараженного ВИЧ/СПИДом, представляет собой большую опасность.
You know, an experiment of this magnitude could be very risky for you. Знаешь, а ведь такой серьезный эксперемент может быть для тебя опасным.
As a result, placing so many eggs in one basket leaves the business of aid provision looking increasingly risky. В результате, такая ситуация со «складыванием всех денег в один карман» заставляет выглядеть предоставление помощи делом все более и более опасным.
As the exchange rate moves away from this range, the central bank's regular announcements would heighten the concern of currency traders that other traders will consider it increasingly risky to hold open positions. Поскольку обменный курс смещается относительно этого диапазона, регулярные отчеты центральных банков усилили бы беспокойство валютных маклеров по поводу того, что другие продавцы посчитают открытое положение слишком опасным.
The assertion that all persons living in the State party were Surinamese was risky, as it tended to conceal the true ethnic identity of the majority of the country's population. Он считает опасным утверждение, в соответствии с которым все проживающие на территории государства-участника лица являются суринамцами, поскольку это направлено на размывание истинной этнической идентичности большинства населения страны.
Больше примеров...
Опасной (примеров 21)
A new polarization in the world could be risky. Новая поляризация мира может быть опасной.
The first is that dependence on Middle East oil is increasingly risky. Первый заключается в том, что зависимость от ближневосточной нефти становится все более опасной.
However, a suggestion was made to include language that would ensure that a declaration not to apply the draft protocol in the event of a natural disaster be of limited duration and revocable in the event a risky situation developed. Вместе с тем было предложено включить в него формулировку, которая обеспечивала бы, чтобы объявление о неприменении проекта протокола в случае стихийного бедствия имело ограниченный срок действия и могло отзываться в случае возникновения опасной ситуации.
For the author, the possibility that the procedure might be too risky to perform is a matter for the patient and the doctor ready to perform it to decide. По мнению автора, возможность того, что подобная операция может оказаться чересчур опасной - личное дело самого пациента и того врача, который готов ее произвести.
It was risky and very dangerous for the members of the team, but they rose to the challenge, and we are very proud of their positive and constructive re-engagement. Она была рискованной и опасной для членов этой группы, но они оказались на высоте, и мы очень горды их возвращением к позитивной и конструктивной деятельности.
Больше примеров...
Опасного (примеров 16)
That will depend in part on whether the perception of Sarkozy as a risky candidate will prove greater than the very real institutional risk represented by Bayrou. Частично это будет зависеть от того, окажется ли восприятие Саркози, в качестве опасного кандидата большим, чем очень реальный риск, представляемый Байру.
The babies are taken care of since the mother's womb until the child makes through the most risky period of life, that is, until he/she reaches one year of age. Уход за детьми обеспечивается во время их нахождения в утробе матери и в течение наиболее опасного периода их жизни, т.е. до достижения ими одного года.
The Obama administration and other central bankers and fiscal authorities around the globe are thus, in a sense, acting very conservatively, even as they embrace deficit-spending programs, boost the volume of government bonds, guarantee risky private debt, and buy up auto companies. Правительство Обамы, также как и главы центральных банков и финансовые власти других стран, таким образом, действуют очень консервативно, как раз когда они задействуют программы дефицитного расходования, повышают объем правительственных облигаций, гарантируют погашение опасного частного долга, и скупают авто компании.
A comprehensive programme could make provision for the development of such skills, with examples addressing a variety of risky behaviours. В рамках комплексных программ может быть предусмотрено развитие таких навыков с помощью примеров, характеризующих различные формы потенциально опасного поведения.
Other prevention approaches, such as education, attempt to reduce alcohol impaired driving by altering social norms, changing risky or dangerous behaviours, and creating safer environments. При использовании других подходов к предотвращению дорожно-транспортных происшествий, например в результате воспитательной работы, делаются попытки снизить вероятность употребления алкоголя за рулем путем изменения социальных норм, рискованного или опасного поведения и создания более безопасных дорожных условий.
Больше примеров...
Рисковых (примеров 16)
This can lead to the appearance of more "risky" creative projects. Из-за этого возможно появление более «рисковых» проектов.
But at least four downside risks are likely to materialize this year, undermining global growth and eventually negatively affecting investor confidence and market valuations of risky assets. Но в этом году, вероятно, материализуются по крайней мере четыре скрытых риска, подрывая рост мировой экономики и, в конечном итоге, негативно сказываясь на уверенности инвесторов и рыночных оценках рисковых активов.
The excessively risky exposures of many market players have been reduced (although comprehensive information is lacking about the amount of their borrowing and whether it is once again growing). Объем чрезвычайно рисковых займов многих субъектов финансового рынка уменьшился (несмотря на отсутствие полной информации о величине заимствованных ими средств и о ее возможном росте).
Capital flows from saving-surplus countries - including many emerging market countries - to the United States were further supported by perceptions that United States assets were both less risky and more liquid than other assets. Притоку в Соединенные Штаты капитала из стран с излишками накоплений, включая многие страны с формирующейся рыночной экономикой, также способствовала репутация американских активов как менее рисковых и более ликвидных по сравнению с активами других стран.
We then call on credit rating agencies to certify that the less risky of these mortgage-backed securities are safe enough for pension funds and insurance companies to invest in. Мы делим поток платежей по этим жилищным ссудам на доли с переменным риском, в качестве компенсации повышая ставки для владельцев более рисковых частей.
Больше примеров...
Рисковые (примеров 15)
Expanding the demand and reducing the supply of these risky assets is a way of manipulating their price. Расширение спроса и сокращение предложения на подобные рисковые активы является одним из способов манипулирования ценами на эти активы.
Some recent rises in the prices of equities, commodities, and other risky assets is clearly liquidity-driven. Некоторый недавний рост цен на акции, товары и другие рисковые активы, несомненно, связан с ликвидностью.
Developing countries were particularly at risk with regard to potential panic selling of investments perceived as risky and the disruption of their tourist industries. Развивающиеся страны находились в особо уязвимом положении в том, что касается возможной паники, в результате которой продавались бы ценные бумаги, рассматриваемые как рисковые, и была бы подорвана индустрия туризма.
But they're a little risky. Но они немного рисковые.
The second development was that the carry trade appeared to perform strongly when other risky assets also did well, and vice versa. More specifically, exchange rates such as the Australian dollar/yen became strongly correlated with global equity markets. Второе усовершенствование заключалось в том, что операции «керри трейд» давали хорошую доходность, когда и другие рисковые ценные бумаги тоже были доходными, и наоборот.
Больше примеров...
Опасные (примеров 14)
The place to start is 1825, when panicked investors wanted their money invested in safe cash rather than risky enterprises. Точкой отсчета является 1825 год, когда испуганные инвесторы начали инвестировать свои деньги в безопасные наличные, а не в опасные предприятия.
Instead, it has perpetuated risky forms of drug use, while disproportionately punishing people who use drugs. Вместо этого она увековечила опасные формы употребления наркотиков при несоразмерном наказании людей, употребляющих наркотики.
Smuggling, trafficking and irregular movement continue to be a problem for countries of transit in North Africa, with migrants and asylum-seekers undertaking risky and sometimes fatal voyages across the Mediterranean. Торговля людьми, их незаконный провоз и нелегальные перемещения по-прежнему являются проблемой для транзитных стран Северной Африки, поскольку мигранты и просители убежища пускаются в опасные и подчас смертельные переходы через Средиземное море.
Transferring the risks of insurance to private companies would only increase costs to Member States, and the reluctance of commercial insurers to provide coverage for risky peacekeeping operations was a further complication that might delay the start-up phase. Передача рисков страхования частным компаниям лишь увеличит объем расходов государств-членов, а нежелание коммерческих страховых компаний страховать опасные операции по поддержанию мира является еще одним сдерживающим фактором, который может замедлять проведение начального этапа.
No contact, it's risky, it's fascinating... Отношения платонические, опасные, завораживающие... и волшебные.
Больше примеров...
Опасное (примеров 12)
And from what I gather, it's pretty risky business, too. И, учитывая то, что я отыскал, это довольно опасное дельце.
When my staff were preparing my remarks, which is always a risky business, they tried to find out about things that had happened in exactly 100 days: yesterday it was 100 days since the beginning of the summit meeting. Когда мои сотрудники готовили для меня заметки - а это всегда опасное дело, - они попытались узнать о событиях, которые уложились ровно в сто дней: вчера исполнилось 100 дней с начала встречи на высшем уровне.
While surveys reveal that the level of AIDS awareness is high in countries with severe epidemics, risky behaviour often persists. Результаты обследований говорят о том, что, несмотря на высокую степень осведомленности о проблеме СПИДа в странах, где эта эпидемия представляет собой серьезную угрозу, нередко продолжает практиковаться опасное поведение.
Dealing with weapons of mass destruction is a very dangerous and highly risky experiment, one in which the slightest accident could be and can be fatal to human life and is potentially dangerous to the environment and the health of the people now and in the future. Любые операции с оружием массового уничтожения представляют собой весьма опасное и исключительно рискованное мероприятие, при котором даже малозначительный инцидент способен и может оказаться губительным для человека и чреват опасностями для окружающей среды и здоровья человека не только сейчас, но и в будущем.
It's a very risky business. Это очень опасное дело фактически без страховочного снаряжения.
Больше примеров...
Опасна (примеров 14)
Dramatic events in the last few days had shown how risky the work of peacemakers was. Трагические события последних нескольких дней показали, насколько опасна работа миротворцев.
And vascular surgery is way too risky for a guy that age. И операция слишком опасна для парня его возраста.
Treatment is difficult and risky, but there is hope. Операция трудна и опасна, но есть надежда.
do you mind me asking why now when you thought the procedure was too risky six months ago? Не возражаете если я спрошу? почему вы вернулись сюда, если шесть месяцев назад вы думали, что эта процедура опасна?
While one can argue that one-off devaluation was risky - as it could have triggered a panic - gradual depreciation should have started earlier than it did. В то время как можно утверждать, что единовременная девальвация была опасна - поскольку это могло привести к панике - постепенное обесценивание должно было начаться раньше, чем это произошло на самом деле.
Больше примеров...
Опасная (примеров 12)
Tape baking is a somewhat risky procedure, since there is a risk of damaging the tape from the heat. Следует отметить, что «выпекание» - в известном смысле опасная процедура, поскольку существует риск теплового повреждения ленты.
It's hard work and it's risky work. It's work we'll rot in chains for one day. Работа тяжёлая и опасная, мы все рискуем коротать век в кандалах.
Is the surgery new and risky? Эта операция новая и опасная?
It was a risky operation. Это была опасная операция.
We knew Chuck had a thing for older women, But is this risky business or strictly business? Мы знали, что Чак питает склонность к взрослым женщинам, но эта опасная игра или точный расчет?
Больше примеров...