Английский - русский
Перевод слова Risky

Перевод risky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рискованный (примеров 72)
Less risky way to acquire operating assets. Менее рискованный способ приобретения основных фондов.
But even for someone with Mellini's skillset - this is a risky move. Но даже человеку с навыками Малини, это рискованный ход.
Neither did the Tribunal accept his explanation that bribing an official was sufficient to ensure easy departure, if he were in fact a key activist in whom Chinese authorities were interested, given the "highly risky and expensive" nature of doing so. Не согласился Трибунал и с его разъяснением, согласно которому для беспрепятственного выезда достаточно было дать взятку должностному лицу, если он на самом деле был одним из ключевых активистов, к которому проявляли интерес китайские власти, учитывая "крайне рискованный и дорогостоящий" характер таких действий.
Unbalanced treatment of either of those dimensions would enable those deadly weapons to overcome our efforts and the threat would become worse and worse; and, what is even more dangerous, it would send the very dangerous and risky message that nuclear weapons are useful. Уделение повышенного внимания одному из этих аспектов в ущерб другому позволит этому смертоносному оружию одержать верх над нашими усилиями и приведет к дальнейшему обострению угрозы; более того, что самое страшное, это позволит сделать опасный и рискованный вывод о том, что ядерные вооружения приносят пользу.
Very "Risky Business." Как в фильме "Рискованный бизнес".
Больше примеров...
Риск (примеров 107)
Such financial instruments are risky but the risk is compensated by their high profitability. Подобные финансовые инструменты являются рисковыми, однако риск компенсируется высокой доходностью.
Even with three of them this is still highly risky. Но даже для трёх гепардов это немалый риск.
Equity prices and other risky assets have fallen sharply from their peaks of late 2007, but there are still significant downside risks. Цены обыкновенных акций и другие рискованные активы резко упали со своего максимального значения, которое было в конце 2007 года, но все равно еще присутствует риск снижения стоимости акций.
Sounds a little risky, though, no? Тебе не кажется, что это риск, не?
The impact on Asia-Pacific countries at this stage of the crisis will be on the financial markets through heightened risk aversion and higher risk premiums that may spill over to the real economy in the form of higher capital costs for more risky firms. На данном этапе кризиса последствия для стран Азиатско-Тихоокеанского региона придутся на финансовые рынки в результате более высокого уровня неприятия риска и более высоких премий за риск, которые могут перекинуться на реальный сектор экономики в виде более высоких капитальных затрат для более рискованных фирм.
Больше примеров...
Опасно (примеров 94)
You said it was extremely risky. Вы говорили, что это крайне опасно.
It is as risky as trying to kill me. Это так же опасно, как попытка меня убить.
History has shown how risky it is to miss some opportunities. История показала, насколько опасно упускать некоторые возможности.
Let's go back because it's too risky going through this heavy grass. Надо идти назад, потому что слишком опасно пробираться через эту высокую траву.
Attending these parties was risky. Ходить на такие вечеринки было очень опасно.
Больше примеров...
Опасных (примеров 43)
It is nearly trite to say that ignorance about risky behaviour and means of precaution is one of the worst enemies in the fight against HIV/AIDS. Почти банально говорить о том, что неосведомленность об опасных моделях поведения и о профилактических средствах является одним из самых страшных врагов в борьбе с ВИЧ/СПИДом.
(b) AIDS prevention training for peacekeepers prior to and during their deployment in United Nations peacekeeping operations, with emphasis on proper use of prophylaxis and moderation of behaviour in "risky" situations; Ь) проведение подготовки миротворцев по вопросам профилактики СПИДа до и в период их развертывания в ходе операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира с уделением особого внимания надлежащим формам профилактики и умеренному поведению в "опасных" ситуациях;
We should also like to commend individual peacekeepers for their hard work and dedication in trying to maintain or restore peace and stability in risky, dangerous and volatile environments. Мы также хотели бы отметить упорный труд и самоотверженность отдельных миротворцев, которые работают над поддержанием и восстановлением мира и стабильности в рискованных, опасных и изменчивых условиях.
Risky deaths would increase the unsub's feeling of superiority. Выбор опасных жертв усиливает его чувство превосходства.
The remaining population (44.2%) meets its domestic and drinking water needs from other, epidemiologically risky sources. Остальное население (44,2%) для хозяйственно-питьевых нужд используют воду из различных источников, опасных в эпидемиологическом отношении.
Больше примеров...
Рисковано (примеров 34)
Even with a proper wand, it's too risky. Даже будь твоя палочка исправной, это слишком рисковано.
Isn't it a bit risky? Не думаешь, что это рисковано?
That's too risky for you. Это очень рисковано для тебя.
But the status quo is very risky for poorer countries. Но сложившееся равновесие очень рисковано для более бедных стран.
(sighs) It just seems like a risky investment. Мне кажется это довольно рисковано.
Больше примеров...
Опасным (примеров 25)
I've got the money to pay for it, but it's become a risky business. Деньги у меня есть, но сейчас это стало очень опасным бизнесом.
We share Mr. Egeland's concern that the situation of insecurity in that area has worsened and that access to humanitarian assistance grows increasing difficult and risky. Мы разделяем озабоченность г-на Эгеланна ухудшением ситуации в плане безопасности в этом районе и тем, что доступ к гуманитарной помощи становится все более трудным и опасным.
Moving the waste was considered to be risky. Перемещение отходов было признано опасным.
You know, an experiment of this magnitude could be very risky for you. Знаешь, а ведь такой серьезный эксперемент может быть для тебя опасным.
The assertion that all persons living in the State party were Surinamese was risky, as it tended to conceal the true ethnic identity of the majority of the country's population. Он считает опасным утверждение, в соответствии с которым все проживающие на территории государства-участника лица являются суринамцами, поскольку это направлено на размывание истинной этнической идентичности большинства населения страны.
Больше примеров...
Опасной (примеров 21)
A new polarization in the world could be risky. Новая поляризация мира может быть опасной.
The first is that dependence on Middle East oil is increasingly risky. Первый заключается в том, что зависимость от ближневосточной нефти становится все более опасной.
Mine clearance by its very nature is a risky and painstaking task, and initial progress was slow. Разминирование само по себе является опасной и трудоемкой задачей, и первоначально продвижение шло медленно.
There are some areas of activity, however, which appear more risky than others and which require constant attention: (a) medicine and health, (b) computing and (c) nuclear energy. Вместе с тем есть некоторые области, деятельность в которых представляется более опасной по своим последствиям, а значит и требующей неослабного внимания: это а) медицина и здравоохранение, Ь) информатика и с) атомная энергетика.
Escape is the only, very risky, recourse for those children and it has proved successful for less than 200 children over the course of the past year. Для этих детей побег является единственной и очень опасной возможностью спастись; за прошлый год менее чем 200 детям удалось воспользоваться этой возможностью.
Больше примеров...
Опасного (примеров 16)
I don't want to do anything risky. Я не хочу делать ничего опасного.
In the WOT video series about online threats, we show what can happen to your computer when you visit a risky site or follow a dangerous link. Серия видеороликов ШОТ об угрозах Интернета покажет вам, что может произойти с компьютером при посещении опасного веб-сайта или переходе по ненадежной ссылке.
A low-carbon society is not a crisis scenario, but rather the realistic vision of liberation from the path of expensive and risky over-development. Низкоуглеродное общество - это не кризисный сценарий, а, скорее, реалистичное видение ухода с пути дорогого и опасного чрезмерного развития.
That will depend in part on whether the perception of Sarkozy as a risky candidate will prove greater than the very real institutional risk represented by Bayrou. Частично это будет зависеть от того, окажется ли восприятие Саркози, в качестве опасного кандидата большим, чем очень реальный риск, представляемый Байру.
A comprehensive programme could make provision for the development of such skills, with examples addressing a variety of risky behaviours. В рамках комплексных программ может быть предусмотрено развитие таких навыков с помощью примеров, характеризующих различные формы потенциально опасного поведения.
Больше примеров...
Рисковых (примеров 16)
RIO DE JANEIRO - Since late last year, a series of positive developments has boosted investor confidence and led to a sharp rally in risky assets, starting with global equities and commodities. РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО. С конца прошлого года ряд позитивных изменений повысил доверие инвесторов и привел к резкому ралли в рисковых активах, начиная с глобального рынка акций и сырьевых товаров.
The Fed should take care to prevent any breakdown of liquidity while keeping inflation under control and avoiding an unjustified taxpayer-financed bailout of risky bank loans. ФРС следует внимательно следить за любыми проблемами ликвидности, сдерживая инфляцию и избегая выдачи необоснованных срочных кредитов, финансируемых налогоплательщиками, для рисковых банков.
We then call on credit rating agencies to certify that the less risky of these mortgage-backed securities are safe enough for pension funds and insurance companies to invest in. Мы делим поток платежей по этим жилищным ссудам на доли с переменным риском, в качестве компенсации повышая ставки для владельцев более рисковых частей.
The private sector acting alone is not coming close to meeting this requirement, with annual spending on infrastructure in the past 20 years averaging $13 billion and being concentrated in less risky investments. Учитывая, что на протяжении последних 20 лет ежегодные расходы на инфраструктуру составляли в среднем 13 млрд. долл. США и были сосредоточены в менее рисковых областях вложения средств, частный сектор будет не в состоянии самостоятельно покрыть эти потребности.
Indeed, the rules are designed to impose higher costs on risky activities of banks to internalize the costs of risky behaviour. Действительно, эти правила предусматривают более высокую стоимость рисковых операций банков, с тем чтобы рискованное поведение трансформировалось во внутренние издержки.
Больше примеров...
Рисковые (примеров 15)
Expanding the demand and reducing the supply of these risky assets is a way of manipulating their price. Расширение спроса и сокращение предложения на подобные рисковые активы является одним из способов манипулирования ценами на эти активы.
That is why the only way out is to invest your money into high yield risky projects. Поэтому единственным выходом остается вложение денег в высокодоходные рисковые проекты.
He's made very risky moves. Он предпринял рисковые меры.
But they're a little risky. Но они немного рисковые.
So, while this latest bear-market rally may continue for a bit longer, renewed downward pressure on stocks and other risky assets is inevitable. Итак, несмотря на то, что повышение курса на медвежьем рынке может продолжаться ещё какое-то время, возобновление подавляющего воздействия на ценные бумаги и другие рисковые активы является неизбежным.
Больше примеров...
Опасные (примеров 14)
The report of the Secretary-General notes that at least 78 districts of Afghanistan are currently rated as extremely risky. В докладе Генерального секретаря отмечается, что по крайней мере 78 округов Афганистана в настоящее время характеризуются как чрезвычайно опасные.
The place to start is 1825, when panicked investors wanted their money invested in safe cash rather than risky enterprises. Точкой отсчета является 1825 год, когда испуганные инвесторы начали инвестировать свои деньги в безопасные наличные, а не в опасные предприятия.
Don't you find it a burden to take on the responsibility of such risky and unpopular decisions? Вы не находите бременем принятие ответственности за такие опасные и неприемлимые решения?
Transferring the risks of insurance to private companies would only increase costs to Member States, and the reluctance of commercial insurers to provide coverage for risky peacekeeping operations was a further complication that might delay the start-up phase. Передача рисков страхования частным компаниям лишь увеличит объем расходов государств-членов, а нежелание коммерческих страховых компаний страховать опасные операции по поддержанию мира является еще одним сдерживающим фактором, который может замедлять проведение начального этапа.
Thus, during periods of expansion, when banks are eager to fund ever more risky borrowers, the reserve ratio rises, curbing potentially disruptive asset bubbles or overinvestment. Тем самым, во время периодов расширения экономики, когда банки с готовностью кредитуют рискованных заёмщиков, коэффициент обязательного резервирования возрастает, сдерживая потенциально опасные пузыри цен на рынке активов, а также избыточное инвестирование.
Больше примеров...
Опасное (примеров 12)
Fairly risky drug if it would make it all go away? Крайне опасное лекарство, если оно поможет вам?
Would you be willing to take a... Fairly risky drug if it would make it all go away? Согласились бы вы принять очень опасное лекарство, которое сможет вам помочь?
We need to remove the obstacles that deter or prevent them from fulfilling their potential and divert them to risky behaviour of all kinds that harm public order and the stability of States. Мы должны устранить препятствия, которые сдерживают их или мешают им реализовать свой потенциал и толкают их на разного рода опасное поведение, пагубно влияющее на общественный порядок и стабильность государств.
That's a very risky dish. Это очень опасное блюдо.
Dealing with weapons of mass destruction is a very dangerous and highly risky experiment, one in which the slightest accident could be and can be fatal to human life and is potentially dangerous to the environment and the health of the people now and in the future. Любые операции с оружием массового уничтожения представляют собой весьма опасное и исключительно рискованное мероприятие, при котором даже малозначительный инцидент способен и может оказаться губительным для человека и чреват опасностями для окружающей среды и здоровья человека не только сейчас, но и в будущем.
Больше примеров...
Опасна (примеров 14)
Master, this expedition is much too risky. Повелитель, эта экспедиция слишком опасна.
But the basic message is clear: current energy patterns are risky and must change. Но основная идея ясна: современная система снабжения энергоресурсами опасна и должна быть изменена.
While one can argue that one-off devaluation was risky - as it could have triggered a panic - gradual depreciation should have started earlier than it did. В то время как можно утверждать, что единовременная девальвация была опасна - поскольку это могло привести к панике - постепенное обесценивание должно было начаться раньше, чем это произошло на самом деле.
Well, that's why amputation's less risky. Именно поэтому ампутация менее опасна.
But isn't surgery kind of risky, too? Но разве операция не опасна?
Больше примеров...
Опасная (примеров 12)
But experiences around the world suggest that this is a risky outlook. Однако мировые события дают понять, что это опасная перспектива.
Football was just starting to be fashionable, and fashion is a risky thing for us Serbs. Футбол только ещё входил в моду, а мода для нас, сербов, вещь опасная.
That's a risky game, my friend. Опасная игра, друг мой.
This is true in particular since risky consumption behavior has been observed. Это подтверждается, в частности, тем, что в данном случае наблюдается опасная тенденция в области их употребления.
We knew Chuck had a thing for older women, But is this risky business or strictly business? Мы знали, что Чак питает склонность к взрослым женщинам, но эта опасная игра или точный расчет?
Больше примеров...