It has been an aggressive and risky foreign policy, but Al Thani clearly believes that he can fill a regional leadership vacuum. |
Это была агрессивная и опасная внешняя политика, но Аль Тани свято верил, что он сможет заполнить региональный вакуум лидерства. |
But experiences around the world suggest that this is a risky outlook. |
Однако мировые события дают понять, что это опасная перспектива. |
A risky surgery may... endanger her life... |
Опасная операция представляет... угрозу для её жизни... верно? |
Tape baking is a somewhat risky procedure, since there is a risk of damaging the tape from the heat. |
Следует отметить, что «выпекание» - в известном смысле опасная процедура, поскольку существует риск теплового повреждения ленты. |
Football was just starting to be fashionable, and fashion is a risky thing for us Serbs. |
Футбол только ещё входил в моду, а мода для нас, сербов, вещь опасная. |
It's hard work and it's risky work. It's work we'll rot in chains for one day. |
Работа тяжёлая и опасная, мы все рискуем коротать век в кандалах. |
Is the surgery new and risky? |
Эта операция новая и опасная? |
It was a risky operation. |
Это была опасная операция. |
That's a risky game, my friend. |
Опасная игра, друг мой. |
According to statistics, being a stuntman is the third most risky job. |
Каскадер - это З самая опасная работа в мире |
This is true in particular since risky consumption behavior has been observed. |
Это подтверждается, в частности, тем, что в данном случае наблюдается опасная тенденция в области их употребления. |
We knew Chuck had a thing for older women, But is this risky business or strictly business? |
Мы знали, что Чак питает склонность к взрослым женщинам, но эта опасная игра или точный расчет? |