| Why are you risking your own life? | Почему ты рискуешь своей жизнью? |
| But you're not risking your hide anymore? | Но шкурой-то ты не рискуешь? |
| Why are you risking so much? | Почему ты так сильно рискуешь? |
| Taking NZT, risking your life? | Принимаешь НЗТ, рискуешь жизнью? |
| Risking your life, no weapons? | Безоружный, рискуешь своей жизнью? |
| But now you are risking your life for nothing. | Но сейчас ты зря рискуешь своей жизнью. |
| I am the husband of the American Ambassador, and you-you are risking a serious diplomatic incident. | Я муж американского посла, и ты рискуешь нарваться на дипломатический скандал. |
| Look, I can understand a guy risking a few years in jail for a stake of a half million bucks. | Слушай, я понимаю, что ты рискуешь свободой, пытаясь получить полмиллиона баксов. |
| That's why I must go away, because otherwise you will end up risking your place at the pinnacle of power for me. | Именно поэтому я должен уйти, потому что иначе, ты рискуешь из-за меня своим местом на вершине власти. |
| Meanwhile, you're out there risking your life, and for what? | И тем не менее, ты рискуешь тут своей жизнью, и ради чего? |
| This isn't about me and John, this is about you risking Monty's life. | Это не касается меня и Джона, это касается того, что ты рискуешь жизнью Монти. |