| He sent this SMS to a mobile just outside Riga. | Он отправил это сообщение на номер, находящийся неподалёку от Риги. |
| Vladimirs Novosjolovs appealed against this decision to the Riga city centre district court, thus suspending its execution. | Владимир Новоселов подал апелляцию на это решение в центральный окружной суд Риги, в результате чего его исполнение было приостановлено. |
| A part of the route was in the hilly terrain outside Riga using country roads. | Часть маршрута проходила по холмистой местности за пределами Риги по сельским дорогам. |
| The proposed new E road connects with the E-77 near Riga. | Предложенная новая дорога категории Е соединяется с дорогой Е-77 около Риги. |
| Claudia brought it from Riga for me. | Мне ее Клавдия из Риги привезла. |
| He came all the way from Riga to see you. | Он проделал весь путь из Риги, чтобы встретиться с тобой. |
| We've got houseguests from Riga, so she's calling our apartment a dormitory. | У нас гости из Риги, так она нашч квартирч общежитием называет. |
| The major cities continued to be populated largely by minorities, who, for example, represented approximately 60 per cent of the population of Riga. | В основных городах по-прежнему проживает большое количество представителей меньшинств, которые, например, составляют порядка 60% населения Риги. |
| The Riga City Council has signed an agreement on trilateral cooperation with the MC and the Art Theatre about gradual involvement in the financing of this theatre. | Городской совет Риги подписал трехстороннее соглашение с МК и Художественным театром о поэтапном участии в финансировании этого театра. |
| Lot LPP/ LC leader and former transport minister and now MP Ainars Šlesers is preparing to become the mayor of Riga 6.jūnijā ongoing municipal elections. | Лот ЛПП/ LC лидера и бывшего министра транспорта, а теперь депутата Айнарса Šlesers готовится стать мэр Риги 6.jūnijā текущих муниципальных выборах. |
| A double or neplīst - Saeima piesegs may prove to be insufficiently robust to time to seat Riga measured, rather than in a harder chair. | Двойной или neplīst - Сейм piesegs может оказаться недостаточно надежными времени на место Риги измеряется, а не труднее кресло. |
| The Hotel is located in the very centre of Riga, within a walking distance to main landmarks of the city. | Месторасположение гостиницы в самом центре Риги, на доступной дистанции то всех главных объектов в городе. |
| Restaurant is located just in the heart of Old Riga, in a historic building, which was built as long ago as in 1201. | Ресторан находится в самом сердце Старой Риги в историческом здании, построенном в 1201 году. |
| This forced the Russian forces to leave the entire left bank of the Western Dvina and, as a preventive measure, to burn the Mitau suburb of Riga. | Это вынудило русские силы оставить все левобережье Западной Двины и в качестве превентивной меры сжечь Митавское предместье Риги. |
| The strategic importance of the battle was reduced to the fact that the selected troops of Löwis, intended to protect Riga, were defeated. | Стратегическое значение битвы свелось к тому, что отборные войска Левиза, предназначавшиеся для защиты Риги были разбиты. |
| Priority for public transport, pedestrians and cyclists in the centre of Riga. | Приоритет движения общественного транспорта, пешеходов и велосипедистов в центре Риги; |
| This decision was challenged before the Prosecutor's Office of the Riga court region, which repealed it and referred the case materials back for further investigation. | Это решение было оспорено в прокуратуре судебного округа Риги, которая отменила его и отправила материалы дела на дополнительное расследование. |
| Besides, staying at the apartment with friends or family is much more economic than staying at Riga hotel. | К тому же наши квартиры для проживания с семьей или друзьями намного дешевле, чем гостиницы Риги. |
| After the end of the Second World War, Lev Rudnev took active part in reconstructing the ruined cities of Voronezh, Stalingrad, Riga and Moscow. | После окончания Великой Отечественной войны Лев Руднев принял активное участие в восстановлении разрушенных городов Воронежа, Сталинграда, Риги и Москвы. |
| Enjoy sweeping views over the parks and Riga's Art Nouveau architecture! | Насладитесь великолепными видами на парки и архитектуру Риги в стиле ар-нуво! |
| We offer Premium card holders to park at the Riga airport free of charge, making a call at 80009999. | Владельцам карты Premium предлагаем возможность оставить автомобиль на стоянке аэропорта Риги бесплатно, заранее позвонив и записавшись по телефону 80009999. |
| If you arrive by car, drive Daugavpils motorway (A6) from Riga in Ogre direction. | Если Вы на машине, едьте из Риги по Даугавпилскому шоссе (А6) в направлении Огре. |
| E 22 Extension from Norrköping to Ventspils, Riga, Moskva and Nizhniy Novgorod | Е 22 Удлинение от Норчёпинга до Вентспилса, Риги, Москвы и Нижнего Новгорода |
| It is the only established centre for asylum seekers in the Republic of Latvia, which is located 16 km from the capital city of Riga. | Это - единственный существующий центр для просителей убежища в Латвийской Республике, который расположен в 16 км от столицы страны Риги. |
| The Albert Hotel Star Lounge Bar is the perfect place to enjoy a relaxing drink or to begin an evening sampling the vibrant Riga nightlife. | Бар Star Lounge отеля Albert Hotel - это идеальное место, чтобы попробовать расслабляющий напиток и начать вечер перед тем, как окунуться в яркую ночную жизнь Риги. |