| About 60% of the reviews are carried out outside the Riga City. | Около 60 процентов всех обзоров были проведены за пределами города Риги. |
| We are situated not far from Riga in Ogre direction. | Мы находимся недалеко от Риги в направлении Огре. |
| Since the end of the XIX century, Art Nouveau has played a significant role in the architecture of Riga. | С конца XIX века в архитектуре Риги значительную роль играет югендстиль. |
| We are placed in the center of Riga. | Мы находимся в самом центре Риги. |
| 18.03.2008 We just came back from Riga and Vilnius. | 18.03.2008 Мы вернулись из Риги и Вильнюса. |
| Our production workshops are situated in the center of Riga - the capital of Latvia. | Наше производство расположено в центре Риги, столицы Латвии. |
| Two men were murdered in a basement just outside Riga. | Два человека найдены убитыми недалеко от Риги. |
| The author had submitted such a copy to the Riga Election Commission. | Автор представила копию этого документа в Избирательную комиссию Риги. |
| At the same time, NATO after Riga faces a number of problems. | В то же время после Риги НАТО сталкивается с рядом проблем. |
| The case concerned a man who was attacked in central Riga in the middle of 2006. | Дело касалось нападения на мужчину в центре Риги в середине 2006 года. |
| IZZI opens first Client service center outside Riga - in Rezekne. | IZZI открывает первый Центр обслуживания клиентов за пределами Риги - в Резекне. |
| By this time the main army had already failed at the siege of Riga. | К этому времени главная армия уже потерпела неудачу при осаде Риги. |
| Our hotel in the centre of Riga is inspired by the soul of Albert Einstein. | Источником вдохновения нашего отеля, находящегося в центре Риги, служит личность Альберта Эйнштейна и его идеи. |
| Latvian voters abroad are added to the electoral district of Riga. | Латвийские избиратели за границей, включен в избирательный округ Риги. |
| GODVIL - completely new format entertainment place in Riga. | GODVIL - новый для Риги формат развлекательного заведения. |
| Birini Castle restaurant is situated in the castle surrounded by a beautiful park near the lake, 55 km from Riga centre. | Ресторан Бириньского замка находится в замке, окруженном живописным парком, на берегу озера в 55 км от центра Риги. |
| Many graduates and guests from Tallinn, Riga, Kaunas and Warsaw are expected for celebrations. | На юбилейные торжества ожидается приезд многих выпускников и гостей их Таллинна, Риги, Каунаса и Варшавы. |
| On May 17 year 2006 a second Gastronome shop was opened in the center of Riga. | 17 мая 2006 году в центре Риги открылся второй магазин Gastronome. |
| The elegant and cozy BOUTIQUE HOTEL "MONTE KRISTO" opened its doors in the unique historic part of Riga - Old Town. | В уникальной исторической части Риги - Старом Городе открылась элегантная и уютная гостиница «Monte Kristo». |
| Riga International Airport - 16 km (30 min. | Международный аэропорт Риги - 16 км (30 мин. |
| In June-July 1917 headed the Garrison of Riga. | В июне - июле 1917 был начальником гарнизона Риги. |
| All rooms have a view of the roofs and towers of Old Riga. | Из всех номеров открывается вид на крыши и башни Старой Риги. |
| The elegant and cosy Boutique Hotel Monte Kristo is located in the unique historic part of Riga's old town. | Элегантный уютный бутик-отель Monte Kristo находится в уникальном историческом районе Риги - Старом городе. |
| The Royal Old City Boutique Hotel is centrally located in the heart of the old town of Riga and represents a unique architectural masterpiece. | Бутик-отель Royal Old City расположен в самом центре Старой Риги и представляет собой уникальный архитектурный шедевр. |
| Apartments are located in the heart of Riga: near the train station, bus station. | Квартира расположена в пасаже на улице Марияс в самом центре Риги недалеко от железнодорожного вокзала, автовокзала. |