To see Riga, to do some cross-country skiing. |
Чтобы посмотреть Ригу, покататься на лыжах. |
The regiment covered the city of Riga from enemy air raids. |
Полк прикрывал город Ригу от налета вражеской авиации. |
His business was started in seven of the Ozolnieki leaving for Riga. |
Его бизнес начался в семи из Озолниеки оставляя за Ригу. |
He then moved to Riga, the capital of Latvia, to cover events in the newly independent Baltic states. |
Затем он отправился в Ригу освещать события в недавно получивших независимость государствах Прибалтики. |
Tautvilas traveled to Riga, where he was baptized by the Archbishop. |
Товтивил отправился в Ригу, где был крещен архиепископом. |
Good, I have to go to Riga. |
Ладно, надо ёхать в Ригу. |
In 1924 he was invited back to Riga, where he gave a series of lectures. |
В 1924 году Вальдена пригласили в Ригу, где он выступил с серией лекций. |
The bank will ensure that preparations for your trip to Riga don't cause you any undue bother. |
Банк позаботится о том, чтобы подготовка к поездке в Ригу не доставила вам лишних хлопот. |
On 8th September 1992 Royal Couple of Sweden visited Riga. |
8 сентября 1992 года Ригу посетила королевская пара Швеции. |
In May 1892, another ship carrying humanitarian aid arrived in Riga. |
В мае 1892 года другой корабль прибыл в Ригу. |
Near the watercourse, near the ring road to Riga. |
Недалеко от водоемов и от кольцевой дороги в Ригу. |
The best siege guns were sent to the main army near Riga, the quantity and power available was not enough. |
Лучшие осадные орудия были отправлены в главную армию под Ригу, количества и мощи имеющейся не хватало. |
In 1906 Mirbabayev received an invitation to Riga to record his performance by gramophone. |
Так, в 1906 году Мирбабаев получил приглашение в Ригу для записи своего исполнения фирмой «Граммофон». |
Official version says that he worked underground since August 1917 when German troops occupied Riga. |
По официальной версии, с августа 1917 находился на подпольной работе в частях немецких войск, занявших Ригу. |
Poland also formally ceded to Sweden Livonia and the city of Riga, which had been under Swedish control since the 1620s. |
Речь Посполитая также формально уступила Швеции Ливонию и Ригу, которые находились под шведским контролем с 1620-х годов. |
In 1946, her father was sent to work in Latvia, and Konyukhov family moved to Riga. |
В 1946 году её отца направили на работу в Латвию и семья Конюховых переехала в Ригу. |
Jansen also planned for foreign cities such as Riga, Łódź, Bratislava and Madrid. |
Он также участвовал в проектировании городов других стран, включая Ригу, Лодзь, Братиславу и Мадрид. |
1993 - Member of mission of experts to Riga to scrutinize legislation on the rights of non-nationals. |
1993 год - участник миссии экспертов в Ригу для изучения законодательства, касающегося прав неграждан. |
After payment of the purchase price, the car was delivered to Riga at the expenses of the buyer. |
После уплаты покупной цены автомобиль был доставлен в Ригу за счет покупателя. |
General Löwis, aiming to prevent the movement of the Napoleonic armada to Riga, took the position at the castle of Ekau. |
Генерал Левиз, имея целью предотвратить движение Наполеоновской армады на Ригу, занял позицию при замке Экау. |
Check the best flight tickets to Tallinn, Riga, Vilnius, Kaunas and St. Petersburg from airBaltic website. |
Лучшие предложения на авиабилеты в Таллинн, Ригу, Вильнюс, Каунас и Санкт-Петербург - на сайте airBaltic. |
In 1205, Žvelgaitis led several thousand horsemen northward, from Lithuania through Riga, on the way to attack and plunder Estonia. |
В 1205 году Жвелгайтис повёл за собой несколько тысяч всадников из Литвы на север по пути через Ригу, чтобы напасть на земли Эстонии и разграбить их. |
In January 2010, two pictures were brought to Riga to be included in the Aizkraukles Banka contemporary art collection. |
В январе 2010 года в Ригу были привезены две картины, пополнившие коллекцию произведений современного искусства Aizkraukles banka. |
Hold a successful event with outstanding views over Riga. |
Проведите успешное мероприятие с превосходными видами на Ригу! |
Within three days of the case were fighting for Riga, but July 1, 1941 finally left the city. |
В течение трёх дней части корпуса вели бои за Ригу, однако 1 июля 1941 года окончательно оставили город. |