It had adopted findings regarding non-compliance by Spain and the Republic of Moldova and had also followed up with the recommendations of the third session of the Meeting of the Parties (Riga, 2008) concerning non-compliance by Albania, Armenia, Lithuania, Turkmenistan and Ukraine. |
Он также утвердил выводы в отношении несоблюдения существующих требований Испанией и Республикой Молдова и также провел последующую работу с рекомендациями третьей сессии Совещания Сторон (Рига, 2008 год), касающимися несоблюдения существующих требований Албанией, Арменией, Литвой, Туркменистаном и Украиной. |
It welcomed the two follow up workshops held in 2005, on policy consequences of EFSOS (Budapest, June 2005) and cross-sectoral aspects of EFSOS (Riga, October 2005). |
Она приветствовала проведение в 2005 году двух последующих рабочих совещаний, посвященных последствиям ПИЛСЕ для политики (Будапешт, июнь 2005 года) и кросс-секторальным аспектам ПИЛСЕ (Рига, октябрь 2005 года). |
Helsinki (Finland), Tallinn (Estonia), Riga (Latvia), Kaunus - Klaipeda (Latvia), Warsaw (Poland) |
Хельсинки (Финляндия), Таллинн (Эстония), Рига (Латвия), Каунас - Клайпеда (Латвия), Варшава (Польша) |
Headquarters: Riga, Latvia |
Штаб-квартира: Рига, Латвия |
The capital of Latvia is Riga. |
Рига - столица Латвии. |
You remember Operation Riga? |
Помнишь операцию "Рига"? |
Thank you, Mr. Riga. |
Спасибо, мистер Рига. |
Agrin, where's Riga? |
Агрин, где Рига? |
Road Riga - Kaliningrad - Gdansk |
Автомобильный транспорт: Рига - Калининград - Гданьск |
The capital of the Republic of Latvia is Riga. |
Столица Латвийской Республики - Рига. |
At the international fair Intertextil-Balticum 2005 (Latvia, Riga) we demonstrated the new spring-summer clothes collection. |
На международной выставке «Интертекстиль-Балтикум 2005» (Латвия, Рига) была преставлена новая весенне-летняя коллекция одежды. |
Our special offers include Riga at night, exciting shopping tours, expressive Soviet era heritage and Riga for gourmands in its best restaurants, which make taste buds tingle. |
Наше специальное предложение - ночная Рига, увлекательный шоппинг-тур, экспрессивное наследие советских времен, а также Рига для гурманов - посещение лучших рижских ресторанов, блюда в которых - пальчики оближешь! |
A shuttle train Riga-Moscow-Riga operates regularly: trains transport containers to and from Riga Commercial port. |
По маршруту Рига - Москва - Рига регулярно курсирует челночный поезд: поездами перевозятся контейнеры в Рижский торговый порт и из него. |
EUROEXPERT RIGA organizes and runs auctions both on behalf of private and governmental and municipal companies. |
ЕВРОЭКСПЕРТ РИГА предлагает организацию и проведение торгов по заказу как частных, так и государственных и муниципальных предприятий. |
Riga is one of the largest centres of Art Nouveau. There are over 800 Art Nouveau buildings scattered all over Riga's historic center. |
Рига наихольший центр югендстиль, в историческом центре можно найти более 800 зданий югендстилья. |
Their support letters, together with a description of the GoMap Riga team experience and the background of Riga can be viewed in the annex of GoMap application. |
Они, вместе с описанием GoMap Рига Опыт группы и ситуация может быть просмотрен в Риге GoMap применение. PDF приложения. |
These are some of the ideas and needs, initiated by the portal first ideaCamp 40 participants - residents, journalists, academics, Riga NGO activists, Riga City Council staff, as well as other city residents. |
Вот некоторые из идей и потребностей, который, наряду с последствиями первых людей идея создания портала talkas 40 участников - Жители, журналисты, Факультет, Рига активистов НПО, Рижская дума персонала, а также другие жители города. |
A special package for a business trip to Riga, and the pleasure staying in a Domina Inn Riga Hotel. |
Специальное предложение для деловых поездок с возможностью остановиться в прекрасном отеле Домина Инн Рига. |
In year 2008 the members of UNTITLED team took part in organization of Latvian Song Festival, realized FESTIVAL OF RIGA 2008, and technically produced first festival of light in Riga ā€ STARO RIGA. |
В 2008 году члены UNTITLED команды приняла участие в организации латвийских фестиваль песни, ФЕСТИВАЛЬ РИГА 2008 года и технически подготовил Первый фестиваль света в Риге - Старо-Рига. |
Riga, May 25 - Global real estate giant, Colliers International, has been confirmed as lead sponsor of WaterfrontExpo Riga 2005. Annual international conference -... |
Рига, 30 мая - в связи с расширением деятельности предприятия и укреплением позиций на Балтийском рынке,... |
Russia's 1st Channel produced figure ice skating reality show Ice Age came to rock the Arena Riga crowd this past week-end. |
Фигуристы ледового реалити-шоу Ледниковый Период выступили перед переполненной Ареной Рига на этих прошедших выходных. |
The best cities to enjoy Miniholiday are Tallinn, Riga, Vilnius, Kaunas, St. Petersburg. |
В вашем распоряжении лучшие места для отдыха - Таллинн, Рига, Вильнюс, Каунас и Санкт-Петербург. |
I can tell you that Dinamo Riga play very good hockey and even today they had a three-goal lead. |
Я могу сказать, что "Динамо" Рига играет в очень хороший хоккей, даже сегодня им удалось вести в три шайбы. |
Delivery basis: FCA st. Barbarov, DAF border of the Republic of Belarus or FOB port Ventspils, Riga. |
Базис поставки: FCA ст. Барбаров, DAF граница Республики Беларусь или FOB порты Вентспилс, Рига, Мууга. |
Executive director Sandra Sirmace was named Person of the Year in Tourism 2009 (December; Riga, Latvia). |
Директор ресторана Сандра Сирмаце отмечена наградой Человек года в туризме 2009 (днкабрь, Рига, Латвия). |