She glances out to see me in my finest suit, riding up to her door on a majestic white horse. |
Она выглядывает и видит меня в лучшем костюме, подъезжающего верхом на королевско белом коне. |
He is said to appear as a small poor boy with angel wings riding on a two-headed dragon. |
Появляется в облике ребёнка с крыльями ангела, верхом на двуглавом драконе. |
Purson is depicted as a man with a lion's head, carrying a ferocious viper in his hand, and riding a bear. |
Пурсон изображается как человек с головой льва, сидящий верхом на медведе и держащий в руке свирепую гадюку (или горн). |
Europe saved from those ravaging hordes, and there was Marlborough, riding into history. |
Европа спасена, войско захватчиков разбито,... и там был Мальборо, верхом на коне. |
In the surroundings of Debrecen facilities for riding, fishing, hunting, hiking and cycle tourism are provided and the inner network of cycle paths has been expending. |
В окрестностях Дебрецена есть все условия для занятий туризмом: здесь можно кататься верхом на лошадях, рыбачить, охотиться, совершать пешие и велосипедные прогулки. В самом городе постоянно увеличивают количество велосипедных дорожек. |
An early technology demo for the project shown at the DICE Summit in 2003 depicted a group of masked, horned boys riding horses while attacking and defeating a colossus. |
Ранняя технологическая демонстрация, представленная на выставке DICE Summit в 2003 году, показывала группу рогатых людей верхом на лошадях, которые атаковали и поражали колосса. |
Many of the militia were travelling in the types of militarized Landcruiser vehicles used by the Government of the Sudan, while a large number of other members of this group - estimated at several hundred - were riding camels and horses. |
Многие боевики находились в автомашинах «Лэндкрузер», переделанных для военного применения, которые использует правительство Судана, а большое число других членов этой группы (по оценке, их численность составляла несколько сотен человек) были верхом на лошадях и верблюдах. |
"and riding on the wings of fire, the holy men rose higher and higher..." |
Верхом на огненном крыле Святые в небо поднялись... |
As soon as the dragon jumped out, St. George muzzled it... and tied a rope round its neck,... and went back to the city riding the little princess. |
Как только дракон выскочил, святой Георгий накинул на него узду, привязал ему на шею веревку, и вернулся в город верхом на принцессочке. |
The guests of the complex can try attractions like horse riding, cart tour, slinging and air-gun shooting, as well as Bulgarian village swings. |
Гости комплекса могут развлечься на аттракционах как, например, покататься верхом на лошади, покататься на тележке, стрельба из рогатки и воздушной винтовки и на болгарских сельских качелях. |
live and do not grieve for I will be with the great company of souls riding the borealis to eternity |
Живи и не тоскуй по мне, ведь я буду находиться среди большой компании душ, скачущих верхом на всполохах полярного сияния, по направлению к вечности. |
Some were wearing military dessert camouflage uniforms and others were in civilian clothing, riding horses and camels, and carrying weapons such as RPGs, Garanov, Kalashnikov, GM-4, Katyusha Hawn 106, Hawn 120 and machine guns. |
Некоторые из них были в военной камуфляжной форме для пустынных районов, другие - в гражданской одежде и приехали верхом на лошадях и верблюдах. |
The "Loot Train Attack" was filmed in Cáceres, Spain, and Emilia Clarke, who portrays Daenerys Targaryen, was filmed riding a motion base on a stage in Belfast in front of several green screens. |
Сцена нападения была снята в Касересе, Испании, а Эмилию Кларк, игравшую Дейенерис Таргариен, сняли верхом на движущемся основании в Белфасте на фоне нескольких зелёных экранов. |
Riding blue jeans was fun. |
Ездить верхом на Блю Джинсе было весело. |
If I have to sit through one more flat-chested Nova Scotian riding a Mountie on the back of a Zamboni I'll go out of my mind. |
Если мне придется просидеть еще одну плоскую Нову Скотиан верхом на полицейском из королевской конной полиции на окраинах Замбони, я просто сойду с ума. |
The new location is set in a beautiful Midwestern ranching town nestled between lush green hills, where players can let their dogs and cats run loose in the park or spend time riding horses at the equestrian center. |
Городок находится между пышными зелёными холмами, где игроки могут позволить своим кошкам и собакам работать в парке или проводить время ездя верхом на лошадях в конном центре. |
It's a digital-art image by Elrothiel that puts Andy Bell into the game 'riding Robot Unicorn across the purple-grassed lands of Harmony! |
Это цифровая картина, выполненная Elrothiel, которая поместила Энди Белла в игру и он "поскакал верхом на роботе-единороге через поросшую пурпурной травой страну Гармонии!"... |