Английский - русский
Перевод слова Riding

Перевод riding с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Верховой езды (примеров 103)
Several 18 holes golf courses are available around the city as well as horseback riding. В городе имеется несколько полей для игры в гольф с 18 лунками, а также школа верховой езды.
Mentally disabled children enrolled in riding clubs and circus schools: 62. Число детей с ограниченными умственными возможностями, посещающих клубы верховой езды и цирковую школу: 62
The Daimler Petroleum Reitwagen ("riding car") or Einspur ("single track") was a motor vehicle made by Gottlieb Daimler and Wilhelm Maybach in 1885. Daimler Petroleum Reitwagen (в переводе с нем. «керосиновая повозка для верховой езды Даймлера») или Einspur («одноколейный») - мотоцикл, созданный немецкими конструкторами Готлибом Даймлером и Вильгельмом Майбахом в 1885 году.
Located only 20 minutes out of the major city of Charlottesville, the community has 2,300 acres, riding trails, two ponds and over 100 head of cattle. Этот комплекс, расположенный лишь в 20 минутах езды от города Шарлотсвилл, занимает 2300 акров земли с проложенными маршрутами для верховой езды, двумя прудами и владеет стадом крупного рогатого скота, насчитывающим свыше 100 голов.
A ten mile (15 Km) stretch caters for all sorts of pastimes including sports and relaxation actvities, a well equipped golf course, horse riding centre and water sports. Побережье протяженностью 15 км, где есть все необходимое для приятного времяпрепровождения, спорта, отдыха и развлечения: великолепно оснащенное поле для гольфа, центры верховой езды и превосходный аквапарк "Акваландия".
Больше примеров...
Зависит (примеров 61)
We're so close, but everything is kind of riding on what happens today. Мы так близко, но всё зависит от того, что будет сегодня.
Now that Alex is gone, a lot is riding on you, Millicent. Теперь, когда Алекс нет, многое зависит от тебя, Миллисент.
There's too much riding on this. От этого многое зависит.
Everything I've worked for is riding on our family being able to sit through a single meal together and smile. Всё, над чем я работал, зависит от того насколько мило наша семейка будет сидеть и улыбаться.
Erwin may have thrown together your squad, but everything's riding on you. но всё зависит именно от вас самих.
Больше примеров...
Верхом на (примеров 92)
The youngest visitors of our Centre can take a stroll around the palm grove by "The Ancient Train" or swim on sea waves riding "The Dinosaurs". Самые маленькие посетители нашего Центра могут совершить прогулку по пальмовой рощице на "Старинном поезде" или поплавать по морским волнам верхом на "Динозаврах".
It's a gardener riding a donkey. Это садовник верхом на осле.
Amorini riding on fish, Tillia tepe. Путто верхом на рыбе, Тилля-тепе.
He teaches dragon riding. Также обучает езде верхом на драконах.
The new location is set in a beautiful Midwestern ranching town nestled between lush green hills, where players can let their dogs and cats run loose in the park or spend time riding horses at the equestrian center. Городок находится между пышными зелёными холмами, где игроки могут позволить своим кошкам и собакам работать в парке или проводить время ездя верхом на лошадях в конном центре.
Больше примеров...
Ездить на (примеров 56)
Its fatwas banned women from driving a car, travelling alone or even riding a bicycle. Согласно издаваемым в стране фетвам женщинам запрещено водить автомобиль, совершать поездки в одиночку и даже ездить на велосипеде.
What if you tried riding a different kind of dragon? Что если ты попробуешь ездить на другой породе дракона?
When you start riding a bike to rk, I'll start taking you seriously. Вот когда ты начнешь ездить на работу на велосипеде, тогда я начну принимать твои слова всерьёз.
Like riding a bike You never forget. Это как ездить на велосипеде.
Special skills include horseback riding, tap-dancing, rollerblading, hacky sack, jewelry-making, and breaking hearts. Я умею следующие вещи: ездить на лошади, бить чечетку, кататься на роликах, играть в сокс, делать украшения и разбивать сердца.
Больше примеров...
Кататься на (примеров 59)
It's kind of like riding a poorly maintained carnival ride. Это как кататься на плохо настроенном карнавальном велике.
I liked riding his shoulder, so he always let me... until his disc slipped. Я любила кататься на его плечах, и он всегда носил меня... пока не выскочил межпозвоночный диск.
You and Venetia love riding around on horses, and I love smoking and drinking and losing money at the roulette table. Ты с Венецией любишь кататься на лошадях, а я люблю курить, пить и тратить деньги на рулетку.
Yes, he went out riding. Он поехал кататься на лошади.
It's like riding a dust devil back in Yuma - like I read about in a book back in Boston! Это как будко кататься на песчаном дьяволе в Юме словно когда я читал об этом в Бостоне!
Больше примеров...
Езда (примеров 80)
It's just riding a bike. Это всего лишь езда на велосипеде.
Riding up the horse in your ski gear, knowing you're going to go skiing, is just a craziest thing you never imagined. Езда на лошади в лыжном костюме, зная, что ты собираешься кататься на лыжах - просто сумасшедшая вещь, которую вы никогда себе не представляли.
After dinner, free-time - horse riding, 2 saunas (dry and steam), Jacuzzi with the dual effect of light and hydro-massage, billiards, table tennis. после обеда - свободное время: верховая езда, 2 сауны: паровая и сухая, джакузи с подводными световыми эффектами и гидромассажем, бильярд, настольный теннис.
Riding bulls has got nothing on moving clear across the world. Езда на быках не сравнится с переездом за океан.
Riding our horses will give you lots of joy and unforgetable impressions. Езда на лошадях нашего клуба оставит в вашей памяти неизгладимые впечатления и приятные моменты, которые вам не раз захочется повторить.
Больше примеров...
Ехал (примеров 61)
I was riding across the veldt on my pony and I saw a column of British cavalry approaching. Я ехал через степь на своем пони и увидел приближающуюся колонну британской кавалерии.
I was just riding past on my bike and I saw you in here. Я ехал мимо на своем мопеде и увидел тебя.
While Bash was riding to six different companies, it appears someone loyal to the English rode straight to Calais and warned them. Пока Баш ехал к шести разным компаниям, кто-то передал Англии ехал прямо в Кале и предупредил их.
So I borrowed Pete's bike, and first when I took off riding, and where I was on the sidewalk, there was this old man on the sidewalk too. В общем, я одолжил велик у Пита, и сначала, как только я отправился, я ехал по тротуару, и по тротуару же шел старик.
Just riding his bike. Просто ехал на велосипеде.
Больше примеров...
Едет (примеров 52)
She is riding west to join forces with Jasper Tudor. Она едет в Уэльс присоединиться к войскам Джаспера Тюдора.
In the epilogue, the couple is riding a motorbike in Moscow. В эпилоге пара едет на мотоцикле по Москве.
At the beginning of that film, Jake Gyllenhaal is riding a bike. В начале фильма Джейк едет на велике...
This is a commercial for that particular item: (Video) Voice-over: What a jump! Evel's riding the amazing stunt cycle. Вот его реклама: (Видео) Голос за кадром: Какой прыжок! Ивел едет на невероятном мотоцикле.
It's the second day that this Afghan... It's the second day that this Afghan is riding. Уже второй день... Второй день едет наш афганский друг.
Больше примеров...
Ехать (примеров 42)
Well, I'm not riding five hours listening to you kids argue. Значит так, я не собираюсь ехать 5 часов, слушая, как вы, ребята, спорите.
It's like riding on the wind Это как ехать с ветерком
They had me riding bikes with 60- year-olds and bedding her. Они заставили меня ехать на велосипеде с шестидесятилетней старухой.
Alone? Not to spare arms he may need. I welcomed the risk of riding apart. Чтобы не лишать барона защитников, я вызвался ехать один.
There is one certainty that Europeans can take home from the US election campaign even today: with a more multilaterally oriented US foreign policy, Europe won't be riding comfortably in the US world-political slipstream much longer. Безусловно только одно - то, что европейцы могут вынести для себя из американской избирательной кампании уже сейчас: при внешней политике США с более многосторонней направленностью Европа не будет удобно ехать в зоне американского мирового-политического пониженного давления на протяжении долгого времени.
Больше примеров...
Ехали (примеров 34)
The death rate of people simply riding in vehicles is also high. Показатели смертности людей, которые просто ехали в машинах, также высоки.
Joe and I were riding on Foothill Boulevard a couple of weeks ago. Мы с Джо ехали по бульвару Футхил две недели назад.
[Whispering] Just riding along, singing. Просто ехали, напевая.
We were riding our bikes to school... when the Germans started firing at us. Мы ехали на велосипедах в школу, когда немцы начали стрелять в нас.
I don't remember riding away, or even how long we rode. Не помню, как мы ехали, и даже сколько это длилось.
Больше примеров...
Ехала (примеров 38)
Avery saw Sara riding on her bike out to the big park we have. Эвери видела, как Сара ехала на велосипеде в наш большой парк.
In another incident, a woman was slightly wounded by stones thrown at the car she was riding in near the Ofra settlement. В ходе другого инцидента женщина была легко ранена камнями, брошенными в ее машину, когда она ехала неподалеку от поселения Офра.
When I was younger, the horse I was riding ran away with me. Когда я была маленькой, лошадь, на которой я ехала, понесла.
She was riding an elevator with a cable repairman who so creeped her out that she got off a floor early just to get away from him. Она ехала в лифте вместе с кабельщиком, от которого ее бросило в дрожь. и она вышла на этаж раньше, просто чтобы свалить от него подальше.
Heather was riding her bike home from school when she slipped, hitting her head on the road. Хизер ехала на велосипеде из школы домой и поскользнулась.
Больше примеров...
Поеду (примеров 22)
No, I'm riding w w with Ad. Нет, Я поеду с Адрианой.
I'm not riding in the van with his questionable guitarists. Я не поеду в автобусе со стаей сомнительных гитаристов.
I'm riding in his place. Я поеду вместо него.
Well, then you shouldn't have kicked dad out of the house, 'cause you're high if you think I'm riding that with you. Ну, тогда тебе не стоило выгонять отца из дома, потому что ты обалдела, если решила, что я поеду с тобой на этой штуке.
I'm riding my bike. Я поеду на велосипеде.
Больше примеров...
Верховая езда (примеров 31)
Riding agrees with you. Верховая езда тебе на пользу.
Its surroundings offer immense possibilities for recreation: biking, horseback riding, jogging. Его окрестность открывает огромные возможности для отдыха: велосипеды, верховая езда, бег.
Due to the small setting, Horseback riding was removed in Bloodlines. Из-за небольшого сеттинга, верховая езда была убрана из Bloodlines.
And she also enjoys judo, horseback riding, origami and something called base jumping. А еще ей нравится дзюдо, верховая езда, оригами и что-то под названием бейс-джампинг.
The area is also provisional maximum residue possibilities for sports activities: swimming, tennis, bowling, diving, rafting, mountain climbing, golfing, horseback riding. В районе также предварительную максимальные возможности вычета для занятий спортом: плавание, теннис, боулинг, дайвинг, рафтинг, скалолазание, гольф, верховая езда.
Больше примеров...
Верховой (примеров 139)
He was in Paris, where he won a riding event. Он был в Париже, где выиграл соревнования по верховой езде.
But you're not wearing your riding habit. Но вы не надели костюма для верховой езды?
The style of equitation characteristic of the school was first taught by François Robichon de La Guérinière, the French riding master to King Louis XV and author of the manual École de Cavalerie published in 1731. Стиль обучения, характерный для школы, был впервые преподан Франсуа Робишоном де ла Гериньером, французским мастером верховой езды короля Людовика XV и автором руководства École de Cavalerie, опубликованного в 1731 году.
He later transferred to the 6th Dragoons and in 1858 was commissioned as a Riding Master. Впоследствии Мэлоун был переведён в 6-й драгунский полк и в 1858 году назначен мастером-инструктором верховой езды.
No riding, no dancing. Ни танцев, ни верховой езды.
Больше примеров...
Поездка (примеров 10)
And riding a patrol and working that wall Are making your conditions worse. И поездка в патруле и работа на этой стены делают твое состояние еще хуже.
Well, if your idea of fun is riding in a minivan to Target for diapers, things are about to get nuts. Ну, если для тебя поездка на минивэне в Таргет за подгузниками - это веселье, то скоро мы начнем отжигать.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
I hope that riding will sober him up. Я надеюсь, поездка верхом протрезвит его...
Just... riding the mayor's float used to mean something in this town. Просто поездка на платформе мэра всегда много значила.
Больше примеров...
Катание верхом (примеров 2)
Students also may go horseback riding, bowling, picnicking and participate in various other activities. Студентам предлагаются также катание верхом, кегли, поездки на пикники и многие другие развлечения.
There's horseback riding. здесь и катание верхом.
Больше примеров...