| To get back at his boss, who didn't want him anymore, young Donald brought me photos of Richard's death. | Дональд, чтобы отомстить боссу, который над ним издевался, принёс мне фотографии, запечатлившие смерть Ришара. |
| With her, we'll work 2 or 3 times faster, which we'll have to do, if we get Richard's land. | Благодаря ей мы будем работать в 2-3 раза быстрее, но для этого нам надо заполучить участок Ришара. |
| In the 1980s, donations by Richard Anacréon allowed the opening of the Museum of modern art, many buildings in the town were classified or registered as historical monuments. | Пожертвования Ришара Анакреона позволили в 1980-х годах открыть музей современного искусства, а множество городских построек классифицировали как национальные исторические памятники. |
| His step-nephew, King Henry VI of England, succeeded his grandfather and Richard's wife's uncle, Charles VI to the French throne, as a rival to Dauphin Charles. | Его неродной племянник, король Англии Генрих VI наследовал своему дедушке и дяде жены Ришара, Карлу VI на французском троне; он был соперником дофина Карла. |
| Eventually, he was able to attend the École des Beaux-Arts, where he worked with Pierre Révoil until 1818, then studied with Fleury François Richard, after he took over as Director. | Посещал Школу изящных искусств, где он учился у Пьера Ревой до 1818 года, а затем учился у Флёри Франсуа Ришара. |
| "Players are sent on to the rink to trip, hook, slash - in a word, to demolish Richard." | "Игроков посылают на лед, чтобы цеплять, делать подножки, бить - другими словами, уничтожать Ришара". |
| Many thought it would be impossible to duplicate Maurice Richard's 50 in 50, set thirty-six years earlier. | А для того, чтобы повторить достижение Ришара понадобилось и того больше, целых 36 лет. |
| Boston police attempted to arrest Richard for assault following the incident, but Bruins officials persuaded them to withdraw on the promise that the NHL would handle the situation. | Бостонская полиция пыталась арестовать Ришара, но официальные лица «Брюинз» предотвратили их вмешательство, пообещав, что лига сама разберётся в этой ситуации. |
| To take things which belong to Richard back, I went a place which I known from others | Чтобы забрать вещи Ришара, я снова пришла по адресу, который мне дали. |
| Sciences Po underwent various reforms under the directorship of Richard Descoings (1997-2012). | Sciences Po претерпел множество реформ в период ректорства Ришара Декуэна (1997-2012). |
| Excuse me. I am Richard's sister. | Простите, я - сестра Ришара П... |
| Son of Richard II. | Сын Ришара II (ум. |
| "I killed Richard." | "Я убил Ришара П..." |
| Sensing the potential threat to Versailles, Louis Claude Marie Richard (1754-1821) - director of the jardins botaniques and grandson of Claude Richard - lobbied the government to save Versailles. | Предчувствуя потенциальную угрозу Версалю, Луи Клод Ришар (1754-1821) - внук Клода Ришара, управляющий ботаническими садами - пытался убедить правительство сохранить Версаль. |