Английский - русский
Перевод слова Rich
Вариант перевода Богатство

Примеры в контексте "Rich - Богатство"

Примеры: Rich - Богатство
I want all of the rich, historical be manifest in talking about our finitude. Я хочу, чтобы все красочное богатство истории служило доказательством в разговоре о нашей конечности.
A significant variety of shapes and rich color range of our joinery provides us with great ability regarding unique space arrangements. Широкое разнообразие форм а также богатство светотеней нашей столярной работы дают огромные возможности в кругу неповторимой устройки инвестиций ОКНОВИД постоянно обогощает сво.
They were stereotyped, despite their rich and diverse genetic heritage, as evidenced by many artists and very varied personalities in public life and the media. Распространяемые о них представления являются стереотипными, несмотря на богатство и многообразие их генетического наследия, подтверждаемое большим числом весьма непохожих друг на друга деятелей искусств, общественных деятелей и представителей средств массовой информации пуэрто-риканского происхождения.
Man, there's no way you get that rich playing it straight Такое богатство просто так не заработаешь.
The culture of Sierra Leone is very rich with a lot of talents in dancing, songs weaving, traditional dressing, herbal medicine including history and traditional science. Богатство культуры Сьерра-Леоне составляют множество талантов в области танца и песни, ткачества, изготовления традиционной одежды, траволечения, а также истории и традиционных знаний.
He writes in his notebook... about a curious little man named Leon Selwyn, or Zelman... who seemed clearly to be an extolled the very rich as he chatted with socialites. Он пишет в своем блокноте... о курьезном маленьком человеке по имени Леон Сельвин или Зелман,... явном аристократе... превозносящем богатство в беседе со светскими львами.
Base it on the absence of money. It is not the rich that should be the goal but the poor. Вы основываете развитие на деньгах, но вам следует основывать его на отсутствии денег, не богатство должно быть целью, а бедность.
Depending on the technology used, synchronous sessions can provide both audio and video connection, allowing an interchange involving both sight and sound, and all the rich nonverbal communication inherent in tone of voice and facial expression. В зависимости от используемой технологии, синхронизированные сессии могут включать и аудио, и видеосвязь, позволяя осуществлять обмен с вовлечение и слухового, и зрительного восприятия, а также все богатство невербальной коммуникации, которая обязательно присуща тону голоса и выражению лица.
An individual who is wealthy, affluent, or rich is someone who has accumulated substantial wealth relative to others in their society or reference group. На английский язык богатство в смысле обладания ценностями переводится как Wealth, богатство в смысле крайнего превосходства над другими членами общества как Richness.
This is what determines the quality of the life we've lived - not whether we've been rich or poor, famous or unknown, healthy or suffering. Вот что определяет качество прожитой нами жизни - не богатство или нищета, не слава или неизвестность, не здоровье или мучения.
Penelope always said money won't make you rich, I just... Пенелопа всегда говорила - мое богатство в другом.
We will continue redistributing wealth so that there are neither rich nor poor. Мы будем и впредь перераспределять богатство таким образом, чтобы не было ни богатых, ни бедных.
They grew stronger and stronger and became very rich. Их сила и богатство росли и они стали очень богатыми.
But they became very rich and successful. Но дети получали славу и богатство.
Similarly the children of rich parents may inherit wealth, but this is social, not genetic inheritance. Подобным образом дети богатых родителей могут наследовать богатство, но это социальное, а не генетическое наследство.
Turn poverty into wealth and you will note that the rich will feel alone, and then choose the way of the heart. Превратите бедность в богатство, и вы увидите, что богатые люди, почувствовав себя одинокими, выберут путь сердца.
Its very industrious citizens, flung far and wide by a conflict that seemed unending, can now give back to their homeland some of the talent and wealth which their rich culture bestowed upon them. Эти очень трудолюбивые люди, разбросанные конфликтом, который казался бесконечным, в разные стороны, могут теперь дать своей родине талант и богатство, которыми наделила их богатая культура.
Globalization makes possible the transfer and concentration of enormous wealth into the hands of a few, mostly private corporations, thereby increasing the divide between the rich and the poor. Глобализация позволяет сосредоточить огромное богатство в руках небольшого числа субъектов, главным образом частных корпораций, таким образом обусловливая увеличение разрыва между богатыми и бедными.
As affirmed in paragraph 25 of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development, e this wealth of knowledge, practices and rich cultural diversity underscores the "vital role of the indigenous peoples in sustainable development". Как было вновь подтверждено в пункте 25 Йоханнесбургской декларации по устойчивому развитиюе, подобное богатство знаний, практических методов и богатое культурное разнообразие подчеркивают «жизненно важную роль коренных народов в устойчивом развитии».
In the past, a poor African might have looked at his compatriots and resented their wealth; now, both he and his better-off compatriots look at the rich world and resent the huge income gaps they see. В прошлом бедный африканец, возможно, смотрел на своих соотечественников и его возмущало их богатство; теперь и он, и его лучше обеспеченные соотечественники смотрят на богатый мир и их возмущает огромный разрыв в доходах, которые они видят.
The rise in inequality is the product of a vicious spiral: the rich rent-seekers use their wealth to shape legislation in order to protect and increase their wealth - and their influence. Рост неравенства является продуктом порочного круга: богатые искатели ренты используют свое богатство, чтобы сформировать законодательство для защиты и увеличения своего богатства - и свое влияние.
Since you are a distinguished son of Africa dedicated to the service of common humanity, we are convinced you will bring to your high office the wealth of knowledge and rich experience that has characterized your selfless service to your country and Africa. В силу того, что Вы являетесь выдающимся сыном Африки, приверженным служению всему человечеству, мы убеждены, что Вы привнесете в процесс выполнения своей высокой миссии богатство знаний и обширный опыт, которые характеризовали Ваше бескорыстное служение Вашей стране и Африке.
Although wealth has been growing constantly - GDP has more than doubled in the last 50 years - the share of wages in the total has diminished by 10%, even while millions of the rich have become much richer. И хотя богатство увеличивается - ВВП вырос больше чем в два раза за последние 50 лет - доля заработных плат в общей сумме сократилась на 10%, в то время как миллионы богатых людей стали гораздо богаче.
It's a gift handed down from the intelligent skills and rich emotional lives of our most ancient ancestors. Это богатство, дарованное нам разумом и насыщенной переживаниями жизнью наших самых далеких предков.
She is rich, spoiled, and often tries to use her wealth to undermine Betty's social standing, a plan that inevitably backfires. Она богатая, испорченная, и часто использует свою популярность или богатство, чтобы подорвать репутацию Бетти, что обычно имеет обратное действие.