Английский - русский
Перевод слова Reward
Вариант перевода Поощрять

Примеры в контексте "Reward - Поощрять"

Примеры: Reward - Поощрять
The four main goals of the strategy are: to enable and reward work; improve support for those in need; focus on children; and collaborate and coordinate. Стратегия имеет четыре главные цели: поощрять и вознаграждать труд; наращивать поддержку нуждающихся; уделять особое внимание детям; налаживать сотрудничество и координацию действий.
Under paragraph (c) of that article the State has an obligation to ensure freedom of scientific research and to encourage and reward creative achievement in other intellectual, scientific and artistic activities. В соответствии с пунктом с) этой статьи государство обязано обеспечивать свободу научных исследований, а также поощрять и вознаграждать творческие достижения в других областях интеллектуальной, научной и художественной деятельности.
Encourage collaborative research agreements which provide for equitable sharing of benefits, recognizing that such benefits should go beyond financial reward to include technology transfer; поощрять заключение соглашений о совместных исследованиях, которые позволяют обеспечить справедливое распределение выгод, признавая при этом, что такие выгоды должны выходить за рамки финансовых благ и включать в себя передачу технологии;
The policy, which has been welcomed by the International Civil Service Commission, is driven by performance management and enables the organization to recognize and reward individuals and teams, inter alia, through merit-based financial rewards. Эта политика, которая была одобрена Комиссией по международной гражданской службе, осуществляется на основе управления служебной деятельностью и позволяет организации признавать заслуги отдельных лиц и групп и поощрять их, в частности, посредством выдачи финансовых вознаграждений с учетом заслуг.
For that purpose, it was important to have an effective and credible performance evaluation mechanism that would reward excellence and strengthen the link between performance and career advancement. С этой целью целесообразно использовать эффективный и надежный механизм служебной аттестации работников, который позволит поощрять за отличную службу и укреплять связи между показателями деятельности и карьерным ростом.
No, her tantrum didn't... no, we can't reward her for acting out. Нет, ее истерика не... Нет, нельзя поощрять такие выходки.
Intellectual property rights reward and encourage standardization and homogeneity, when what should be rewarded is agro-biodiversity, particularly in the face of the emerging threat of climate change and of the need, therefore, to build resilience by encouraging farmers to rely on a diversity of crops. Соблюдение прав интеллектуальной собственности позволяет поощрять и стимулировать процесс стандартизации и обеспечения однородности, в то время как поощрять необходимо обеспечение агробиоразнообразия, особенно ввиду надвигающейся угрозы изменения климата и нарастающей в этой связи необходимости повышать устойчивость путем стимулирования фермеров к использованию разнообразных сортов сельскохозяйственных культур.
We don't reward this kind of behavior. Не стоит поощрять такое поведение.
The tax authorities are to reward informants in accordance with the relevant provisions. Согласно соответствующим инструкциям, налоговые органы должны материально поощрять тех лиц, которые информируют их о нарушениях.
This support should encourage and reward the active involvement of farmers and fieldworkers and their innovations so as to recognize their role as developers of technology through informal research. Эта поддержка должна поощрять и вознаграждать активность фермеров и рабочих, занятых в полеводстве, и их новаторскую деятельность, что имеет своей целью признать их роль как разработчиков технологии посредством проведения неофициальных исследований.
Apathetic and incompetent staff must be objectively identified to receive remedial action, while good performers should receive recognition and reward. Безразличные к работе и некомпетентные сотрудники должны выявляться с помощью объективной оценки, и в отношении них должны приниматься меры для исправления положения, в то время как хороших работников необходимо поощрять и стимулировать.
In fact, they raised more than 13,000 dollars to reward him for this discovery, raising a vital discussion in the technology industry about how we come up with incentives for hackers to do the right thing. Они собрали более 13000 долларов, чтобы наградить его за находку, начав важную индустриальную дискуссию о том, как можно поощрять хакеров делать хороший выбор.
We know that if you reward kids for drawing pictures, they stop caring about the drawing and care only about the reward. Мы знаем, что, если поощрять детей за рисование картинок, дети перестают увлекаться рисованием как таковым, и интересуются только поощрением.
And finally, we need to really reward politicians. Наконец, нам действительно нужно поощрять политиков.
But we need to also think about how to design social media experiences that promote civility and reward thoughtfulness. Но нам нужно также подумать о том, как использовать социальные медиа, чтобы поощрять вежливость и вознаграждать вдумчивость.
And also, make it socially acceptable that we change our minds, or probably even reward that? Сделать социально приемлемым изменение своих взглядов а может, даже поощрять это изменение?