Do we have a high school reunion? |
Нет, не встреча выпускников. |
This isn't a reunion. |
Это не встреча друзей. |
The reunion is the worst thing in the world. |
Встреча выпускников, это кошмар. |
It would be like an institute reunion. |
Это будет как встреча выпускников. |
No. The only thing worse than your own reunion is someone else's reunion. |
Хуже встречи своих одноклассников может быть только встреча чужих. |
James... what a bittersweet reunion. |
Джеймс... какая встреча. |
They also had a reunion there. |
Там и состоялась их встреча. |
The reunion will be good for you. |
Встреча будет полезна для тебя. |
Was your reunion unsatisfactory? |
Встреча прошла не слишком гладко? |
Dorothy's reunion with the soldier. |
Встреча Дороти с солдатом. |
I'm sorry our reunion was so brief. |
Жаль, что встреча была короткой |
How was the reunion? |
Ну, и как встреча? |
We're hosting a private reunion. |
Здесь проводится частная встреча. |
So it's a reunion! |
Таку вас встреча старыхдрузей? |
A reason... an alumni reunion. |
Причину. Встреча выпускниц. |
I got my high school reunion. |
У меня встреча выпускников. |
Is this a reunion? |
Это что, встреча выпускников? |
This is like a reunion in the hall! |
Прямо встреча одноклассников посреди коридора! |
It's just a high school reunion. |
Это просто встреча выпускников. |
Tomorrow's our Smallville high reunion. |
Завтра же встреча выпускников! |
Tonight's my reunion. |
Сегодня у меня встреча выпускников. |
What about the reunion tonight? |
А как же встреча выпускников? |
Seems like a very nice reunion with friends. |
Замечательная встреча старых друзей! |
We're having a reunion. |
У нас была встреча выпускников. |
Is there a Daniel Harris at this reunion? |
Это встреча одноклассников Дэниеля Хэрриса? |