Английский - русский
Перевод слова Retroactively
Вариант перевода Ретроактивно

Примеры в контексте "Retroactively - Ретроактивно"

Примеры: Retroactively - Ретроактивно
The law was enforced retroactively and is helping to reduce difficulties in proving nationality by allowing a delay in requesting for birth certification if witnesses can confirm that a child was born in Thai territory. Этот закон был введен ретроактивно и помогает уменьшить сложности с получением гражданства, допуская получение свидетельства о рождении задним числом, если имеются свидетели, которые могут подтвердить, что ребенок родился на территории Таиланда.
Despite previously certified financial reports from UNDP, project and support budget accounts that are closed or do not have sufficient funds are now being charged retroactively by UNDP for $976,363 of previously unreported expenditure. Несмотря на то, что финансовая отчетность ПРООН за предыдущие периоды уже удостоверена, в настоящее время ПРООН ретроактивно требует возмещения ранее не учтенных расходов на сумму в 976363 долл. США по счетам проектов и бюджета вспомогательных расходов, которые закрыты или на которых не имеется достаточных средств.
Then, if an insured event occurs or the insured person is authorized to remain in Switzerland, the suspension will be lifted and premiums will be collected retroactively to the extent that that is not time-barred. В случае наступления страхового случая или легализации пребывания заинтересованного лица в Швейцарии предусматривается возобновлять получение взносов ретроактивно в пределах срока давности.
[lv] In such cases, payments made to the employees comprise payments of salaries, duly earned, and not relief payments, even where the payments were made retroactively. 51 В подобных случаях выплаты сотрудникам представляют собой заработанную ими заработную плату, а не материальную помощь, даже в тех случаях, когда они производятся ретроактивно.
By virtue of that annulling judgment, the annulled acts, in so far as they concern Mr Peftiev, are deleted retroactively from the legal order and deemed never to have existed... and consequently Mr Peftiev is deemed never to have been listed. В силу данного аннулирующего решения все аннулированные акты, в той части, в которой они касаются господина Пефтиева, ретроактивно удаляются из правовой системы, и считаются никогда не существовавшими... и, соответственно, считается, что господин Пефтиев никогда не состоял в санкционных списках».
Although he precedes Christopher Eccleston's Ninth Doctor in the show's fictional chronology, his first onscreen appearance came eight years after Eccleston's; the War Doctor was retroactively created by showrunner Steven Moffat for productions celebrating the show's 50th anniversary. Этот персонаж не был введён в сериал долгое время, хотя он предшествует исполняемому Кристофером Экклстоном Девятому Доктору в хронологии сериала, его первое появление произошло восемью годами после Экклстоновского, он был ретроактивно создан шоураннером Стивеном Моффатом для производства праздничного выпуска к 50-летию сериала.
One member was of the opinion that it was appropriate to change the assessment rate of the Holy See retroactively, noting that this non-member State's rate had been incorrectly established owing to its late submission of the relevant data. По мнению одного члена Комитета, целесообразно ретроактивно изменить ставку взноса, установленную для Святейшего Престола, принимая во внимание тот факт, что ставка взноса для этого государства, не являющегося членом, была установлена ошибочно в результате запоздалого представления соответствующей информации.
In cases of assault, the State, like any private employer, is immune from liability unless it is found to have approved the unlawful assault or to have retroactively ratified it. В случае применения физического насилия государство, как и любой иной частный работодатель, не несет материальной ответственности до тех пор, пока не будет доказано, что оно санкционировало противозаконное применение насилия или ретроактивно одобрило его.
For ranking purposes, children receiving family allocations paid by other States under international conventions are taken into consideration (this amendment entered into force retroactively on 1 July 2001). для определения очередности удовлетворения требований теперь учитываются также дети, на которых выплачиваются семейные пособия другими государствами на основе международных конвенций (это изменение действует ретроактивно с 1 июля 2001 года);
Possibility for a spouse who has given up work or begun to work shorter hours during the marriage to make up the periods in question retroactively by means of optional insurance payments. возможность для супруга, оставившего или прекратившего свою профессиональную деятельность в браке, ретроактивно покрыть эти периоды с помощью добровольного страхования.
Furthermore, the Criminal Code of 1995 lowered the time-bar period from 15 to 10 years, and the author might well have benefited retroactively from that change. Помимо этого, в соответствии с Уголовным кодексом 1995 года срок давности был сокращен с 15 до 10 лет, а следовательно, эта поправка могла ретроактивно распространяться и на автора.
However, the Panel takes note that after this error was brought to the attention of the Managing Director, FDA began to assess stumpage fees on abandoned logs, even retroactively. При этом Группа принимает к сведению, что после указания на эту ошибку Директору-распорядителю УЛХ начало взимать сборы с цены леса на корню за брошенный круглый лес и даже делать это ретроактивно.
However, the annual increments of several staff have been suspended owing to non-compliance with the evaluation processes; the increments will be restored retroactively as soon as the personnel evaluation reports are completed. Тем не менее в отношении ряда сотрудников годовое повышение ступени должности было временно приостановлено ввиду несоблюдения процесса подготовки отчетов по индивидуальной оценке работы; эти ступени будут присвоены сотрудникам ретроактивно, как только будет завершен процесс представления указанных отчетов.
Adjustments should not be retroactively applied for any year preceding the inventory year subject to review, except in cases where recalculated estimates for previous commitment period years were submitted by the Party together with the inventory information of the inventory year subject to review. За исключением случаев, когда пересчитанные оценки за годы, относящиеся к предыдущему периоду действия обязательств, были представлены Стороной вместе с кадастровой информацией за рассматриваемый кадастровый год, коррективы не должны применяться ретроактивно ни к какому году, предшествующему рассматриваемому кадастровому году.
Turning to the matter of conscientious objection, he asked the delegation to clarify whether people who had conscientiously objected to military service in the past would be retroactively affected by more recent legislation. Возвращаясь к вопросу об отказе от военной службы по религиозным или иным убеждениям, оратор просит делегацию уточнить, может ли на лиц, которые ранее отказались от военной службы по религиозным или иным убеждениям, ретроактивно распространяться более позднее законодательство.
Russia thus got rather favorable conditions when it joined Berne Convention: Russian and Soviet works became copyrighted retroactively in other Berne countries, but pre-1973 works from those other countries did not become copyrighted in Russia. Россия, присоединившись к Бернской конвенции, получила скорее благоприятные условия: российские и советские работы стали ретроактивно защищены авторским правом в других странах, подписавших конвенцию, но работы, выпущенные в этих странах до 1973 года, не стали защищены авторским правом в России.
In other words, the distinction no longer applied when Mr. Pepels requested benefits under the General Widows' and Orphans' Act on 14 December 1988 and was granted benefits, retroactively, as from 1 December 1987. Другими словами, это различие уже не проводилось, когда г-н Пепелс обратился с просьбой о выплате ему пособия в соответствии с Общим законом (14 декабря 1988 года) и ему было предоставлено пособие ретроактивно с 1 декабря 1987 года.
However, the Court had classed this "declaration" as a reservation and Switzerland simply withdrew its declaration retroactively following the decision of the Swiss Federal Court of 17 December 1992 in the case of Elisabeth B. v. Council of State of Thurgau Canton. Однако, с одной стороны, Суд приравнял это «заявление» к оговорке, а с другой стороны, Швейцария просто-напросто ретроактивно отозвала свое заявление после решения федерального суда Швейцарии от 17 декабря 1992 года по делу Элизабет Б. против Государственного совета кантона Турговия.
(a) Consolidate the various peacekeeping accounts retroactively, excluding those of UNEF, ONUC, the Peacekeeping Reserve Fund and the strategic deployment stocks, effective 1 July 2007; а) ретроактивно консолидировать с 1 июля 2007 года счета различных операций по поддержанию мира, за исключением счетов ЧВС ООН, ОНУК, Резервного фонда для операций по поддержанию мира и стратегических запасов материальных средств для развертывания;
A staff member who has not been receiving an allowance, grant or other payment to which he or she is entitled shall not receive retroactively such allowance, grant or payment unless the staff member has made written claim: Сотрудники, не получившие надбавок, субсидий или других выплат, на которые они имеют право, не получают ретроактивно таких надбавок, субсидий или выплат, если они не представили заявления в письменном виде: