Английский - русский
Перевод слова Retail
Вариант перевода Торговые

Примеры в контексте "Retail - Торговые"

Примеры: Retail - Торговые
It also represents significant cost savings and reduces the administrative burden for the large retail chains. Параллельно такие данные позволяют экономить немалые ресурсы и облегчают административное бремя, возлагаемое на крупные торговые сети.
Here were 690 houses, school, drug store, retail outlets and so on. Здесь было 690 домов, школа, аптека, торговые точки и т.д.
Its games have been translated into many different languages and are distributed and sold worldwide through websites and retail outlets. Игры компании были переведены на многие языки и распространяется и продается по всему миру через веб-сайты и торговые точки.
Helprint's customers include leading magazine publishers, retail chains and advertising agencies. Клиентами типографии Helprint являются издатели ведущих журналов, торговые сети и рекламные агентства.
The buildings comprise class A offices, retail departments, international SPA and wellness centre, restaurants and cafes. В зданиях имеются офисы класса «А», торговые площади, международный SPA и оздоровительный центр, рестораны и кафе.
The building includes, from the ground up, retail space, a parking garage, a hotel, and condominiums. Проект здания включает в себя (снизу вверх) торговые помещения, гараж, гостиницу, и кондоминиумы.
The complex features a 5-star InterContinental hotel, offices, entertainment areas, retail spaces, clinics and convention centres. Также комплекс включает пятизвездочный отель InterContinental hotel, офисы, развлекательные центры, торговые помещения, клиники и конференц-центры.
The sample also includes large new retail outlets. В выборку также включаются новые крупные торговые точки.
In 1900, it was decided to build a complex of profitable houses for society, where offices, retail and storage premises would be located. В 1900 году было принято решение построить для общества комплекс доходных домов, в котором размещались бы конторы, торговые и складские помещения.
By developing our retail chains in various regions, we create new workplaces and additional sources of budget revenues, thereby promoting the social development of Russia. Развивая наши торговые сети в регионах, мы создаем новые рабочие места и дополнительные источники бюджетных доходов, таким образом, содействуя социальному развитию страны.
He eventually purchased and rented out large retail spaces in and around San Francisco and Los Angeles, making him independently wealthy. В итоге Вайсо занялся недвижимостью, частично приобрёл в собственность и арендовал крупные торговые площади в Сан-Франциско, и Лос-Анджелесе, что позволило ему разбогатеть.
Some businesses, such as retail outlets, claim that they could not obtain supplies of necessary stocks to operate normally during the relevant period. Некоторые предприятия, такие, как торговые точки, утверждают, что они не могли обеспечить получения необходимых запасов для нормального функционирования в соответствующий период времени.
On 1 May 1979, a fire was detected in the women's clothing department on the second floor and 900 m² of retail space went up in flames. 1 мая 1979 года на втором этаже здания, в отделе женской одежды, возник пожар, в результате которого были выведены из строя торговые помещения общей площадью 900 м².
Two of the four entrances into the terminal were redeveloped to improve passenger access, and further upgrades were made to retail space. Два из четырех входов в терминал были переоборудованы, а также были добавлены новые торговые площади.
There is still some manufacturing industry and retail parks and in 2003 the Bristol Beer Factory recommenced brewing in the former brewery site. Здесь до сих пор есть обрабатывающая промышленность и торговые парки и в 2003 году компания компания Bristol Beer Factory возобновила производство пива на участке прежней пивоварни (англ.).
We offer retail premises, offices and apartaments in this building. Здание охраняется 24 часа в сутки, есть лифт. В здании сдаются торговые площади, офисы и квартиры.
We're trying to stop real estate developers from converting the neighborhood into luxury housing and retail spaces, forcing the regular people out. Мы пытаемся остановить застройщиков от преобразования окрестности в элитное жилье и торговые помещения, выселяя простых людей.
The costly project, designed by Spanish architect Santiago Calatrava, would provide for an athletic centre, student housing, guesthouses, retail facilities and office space. Дорогостоящий проект разработанный испанским архитектором Сантьяго Калатравой, включал в себя спорткомплекс, общежития для студентов, торговые площади и офисные пространства.
It features 19 floors of class A office space, South Korea's tallest observatory on the 65th-floor, a luxury hotel, serviced residences, and retail stores. Офисный центр класса А занимает 19 этажей, на 65 этаже расположена высочайшая в Южной Корее смотровая площадка, роскошный отель и торговые площади.
The price surveys (items, retail outlets, regions) are purposively selected to reflect different price levels and rates of change. Охват наблюдения за ценами (наименования товаров, торговые точки, регионы) определяется таким образом, чтобы он обеспечивал отражение различных уровней цен и темпов изменений.
In the food and near-food categories, the four retail chains already included currently account for between 75% and 80% of total market turnover. В категории продовольственных товаров и товаров, близких к продовольственным, на четыре торговые сети, данные которых уже включены в расчеты, приходится 75-80% рынка.
Harrahs, a respected Las Vegas based company, will open up a large resort with multiple hotels, a spa, retail shops, restaurants, a conference center, and of course, a casino! Очень скоро новый курорт откроет свои двери для всех желающих отдохнуть и получить порцию адреналина за игровыми столами. Вас ждут роскошные отели и спа, поля для гольфа, торговые центры и, конечно же, казино!
That was cool because then I had retail outlets. Это было здорово, так как затем у меня появились розничные торговые точки.
In the complex there are apartments and retail. В комплексе есть жилые и торговые помещения.
Colliers International covers all the commercial market segments: office, warehouses, retail and hotels. Компания «Colliers International» охватывает все сегменты рынка недвижимости: офисы, склады, торговые центры и гостиницы.