Английский - русский
Перевод слова Retail

Перевод retail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Розничный (примеров 40)
Foreign companies can, however, enter the Indian retail market through manufacturing, franchising, sourcing locally, test marketing, and so forth. Однако иностранные компании могут проникнуть на розничный рынок Индии через производство, франчайзинг, использование местных источников снабжения, пробный маркетинг и т.д.
A cartel of distributors then cater to the retail market before the fuel is subsequently sold at the pumps, sometimes for three times the cost. Далее поставками на розничный рынок занимается картель распределителей, когда же топливо наконец продается на бензоколонках, цены на него порой втрое превышают изначальную себестоимость.
At the same time, beginning in the second half of the past year, a significant reduction in the shortfall of industrial output was achieved, and retail commodity circulation increased by 3 per cent compared with 1994. Вместе с тем, начиная со второй половины истекшего года удалось значительно снизить отставание в производстве продукции, а розничный товарооборот, по сравнению с 1994 годом, повысился на 3 процента.
Be it a first-class business center, a retail project or a healthcare facility, CMI has the project management expertise and resources you need to bring your project from the idea stage, through design and development, to the commissioning of a financially successful project. Будь то первоклассный бизнес-центр, розничный проект или учреждение здравоохранения, компания CMI имеет необходимый опыт руководства проектом и ресурсы, необходимые для того, чтобы провести Ваш проект через стадии разработки идеи, проектирования и строительства к финальной стадии ввода в эксплуатацию успешного в финансовом плане проекта.
Q15a What definition of 'retail' have you used in answering these questions? Какое определение термина "розничный" вы использовали в ответах на эти вопросы?
Больше примеров...
Розничную торговлю (примеров 72)
The following document containing descriptions and photographs of retail meat cuts for the draft standard was submitted by the United States. Настоящий документ, содержащий описания и фотографии мясных отрубов, поступающих в розничную торговлю, для проекта соответствующего стандарта, был представлен Соединенными Штатами Америки.
A restaurant or other business with a retail consumption license may allow consumers to bring their own beer or wine, though many do not. Ресторан или другое заведение, имеющее лицензию на розничную торговлю алкоголя, имеет право разрешать потребителям приносить своё вино или пиво, хотя многие такого разрешения не дают.
The delegation of France invited delegations to the forthcoming rapporteurs' meeting on retail meat cuts scheduled for 25 and 26 October 2010. Делегация Франции пригласила делегации принять участие в предстоящем совещании докладчиков по отрубам, поступающим в розничную торговлю, которое намечено провести 25 и 26 октября 2010 года.
Beef retail meat cuts 6 поступающих в розничную торговлю З
Specially accredited laboratories and inspectorates belonging to a number of Government departments check the quality of goods proposed for retail sale. Специально аккредитованные при департаменте лаборатории и инспекции различных ведомств производят проверку качества товара, направляемого в розничную торговлю.
Больше примеров...
Торговых (примеров 107)
Today, SSIR distributes its print version to over 400 retail locations throughout the U.S. and Canada. Сегодня SSIR распространяет печатную версию в более чем 400 торговых точках на территории Канады и США.
However, because of the concentration of businesses, offices and retail space, the daytime population swells to an estimated 650,000. Кроме того, из-за большой концентрации торговых площадей и офисов дневное население района достигает 650 тыс. чел.
Construction activity is projected to increase in 2009 from private construction activities in hotel development, road construction, seaport expansion, public and private sector housing development and retail and commercial office space. По прогнозам, в 2009 году в строительном секторе произойдет оживление за счет проектов частных строительных компаний, связанных со строительством гостиниц и дорог, расширением морского порта, строительством государственного и частного жилья и также торговых и служебных помещений.
TL50 lights are designed for use on any machinery requiring external indicators, as well as retail point-of-sale systems. Световые индикаторы TL50 предназначены для использования на любом оборудовании, нуждающемся во внешней индикации, а также в кассовых терминалах розничных торговых точек.
The "Helcom" brand products meant for retail sale are well known and you can find them in all popular chain shops and shopping malls. Товары розничного назначения, маркированные собственным товарным знаком "HELCOM", прекрасно известны из предложений крупнейших торговых сетей.
Больше примеров...
Торговые (примеров 60)
Its games have been translated into many different languages and are distributed and sold worldwide through websites and retail outlets. Игры компании были переведены на многие языки и распространяется и продается по всему миру через веб-сайты и торговые точки.
Harrahs, a respected Las Vegas based company, will open up a large resort with multiple hotels, a spa, retail shops, restaurants, a conference center, and of course, a casino! Очень скоро новый курорт откроет свои двери для всех желающих отдохнуть и получить порцию адреналина за игровыми столами. Вас ждут роскошные отели и спа, поля для гольфа, торговые центры и, конечно же, казино!
British spread-betting markets for home prices, and some retail online markets, have never amounted to much either. Британские торговые рынки жилой недвижимости, а так же некоторые розничные Интернет-рынки также никогда не доходили ни до чего подобного.
Frankonia identifies, builds, markets, and manages high-value city quarters with residential, office, retail, and hotel real estate with value-adding utilization and service concepts. Франкония идентифицирует, разрабатывает, строит, осуществляет сбыт и управление высококачественными городскими комплексами с недвижимостью под жилье, офисы, торговые предприятия и отели с многозначными концепциями пользования и сервисного обслуживания.
Within the retail area of the Africa Hall Rotunda, spaces will be designated for the incorporation of exhibits. В части ротонды Дома Африки, где располагаются торговые точки, будут выделены специальные помещения для экспозиций.
Больше примеров...
Магазины (примеров 54)
Looks like mostly retail and restaurants. Похоже, там в основном магазины и рестораны.
This effort led the group to Dallas, Texas, where it persuaded several music retail stores to stock the album. Такое решение привело группу в Даллас, штат Техас, где они убедили некоторые магазины, чтобы те продавали их альбом.
It marketed the finished lube oil products produced at this plant, both through its retail service stations and in bulk. Местная сбытовая организация также осуществляла сбыт автомобильных принадлежностей, включая аккумуляторы и стеклоочистители, через розничные магазины своих станций обслуживания.
For several decades, New Brighton had the distinction of being the only place in Christchurch where general retail shops were permitted to open on Saturdays (remaining closed on Mondays), and the business district thrived as a result. На протяжении нескольких десятилетий Нью-Брайтон был единственным местом в Новой Зеландии, где розничные магазины разрешено было открывать по субботам (но по понедельникам они должны были быть закрыты).
Retail stores and supermarket chains may stock healthy foods, but lesser shelf-space may be allocated to them or they may be placed at the back of the store. Розничные магазины и сети супермаркетов могут включать здоровые продукты питания в свой ассортимент, однако выделять им недостаточно места на полках или же помещать их в отдаленные отделы.
Больше примеров...
Торговой (примеров 32)
There's a possibility of widening an e-shop, that allows you to sell your goods whole-sail and retail, to Electronic Trade Area. Возможно расширение простого Интернет-магазина, который позволяет Вам только продавать свои товары, преимущественно в розницу и мелким оптом, до Электронной Торговой Площадки (ЭТП).
How do I improve my visibility with the major retail players in Russia and CIS? Как можно повысить узнаваемость торговой марки среди ключевых игроков розничного рынка России и других стран СНГ?
Retail sale of oil products is carried out for the most part under the trademark Lukoil. Розничная продажа нефтепродуктов осуществляется по большей части под торговой маркой «Лукойл» (LUKOIL - за рубежом).
A milk retail outlet has been established at Koumbiaet, and its members trained. создание торговой точки по продаже молока в Кумбиаэ, подготовка персонала;
In January 2008, Cornwall County Council approved plans for an expanded arrivals hall and departure lounge; a new retail outlet; a business lounge; and new airfield structures. В январе 2008 Совет Графства Корнуолл одобрил план относительно увеличения зала прибытия и зала вылета; новой торговой зоны; решение о зале бизнес-пассажиров, и новом пожарном депо ещё ожидается от Совета Графства.
Больше примеров...
В розницу (примеров 41)
They're the highest quality candles that can be purchased retail. Это самые качественные свечи из тех, которые можно купить в розницу.
In our nursery, you can buy plants both wholesale and retail. В питомнике можно купить растения как оптом, так и в розницу.
In this form it sold mostly at computer stores and had little retail exposure (unlike the Atari VCS). В таком виде она продавалась в основном в компьютерных магазинах и изредка в розницу (в отличие от Atari VCS).
Unlike some other markets, such as stocks and shares, the majority of transactions in the philatelic or stamp market take place informally, by mail order or in retail environments, and therefore the size of the market is difficult to determine. В отличие от некоторых других рынков, например, фондового, большинство сделок на филателистическом рынке совершаются неформально, по почтовым заказам или в розницу, поэтому размер рынка определить сложно.
The Lists do not control "software" which is either: Generally available to the public by being: Sold from stock at retail selling points without restriction, by means of: Over-the-counter transactions; Список не контролирует следующее «программное обеспечение»: Общедоступное: а. проданное из фондов в розничные торговые точки без ограничения и предназначенное для: сделок по продаже в розницу;
Больше примеров...
Магазинах (примеров 45)
The subsidy is one half of the introduction cost for refrigerated warehouses, one third of the introduction cost for retail store showcases and one third of the difference in costs as compared to equipment using a fluorocarbon for all other installations. Эта субсидия составляет половину расходов на внедрение новых технологий на холодильных складах, одну треть расходов на внедрение новых витрин в магазинах и одну треть разницы в расходах по сравнению с оборудованием, в котором для всех иных установок используется фторуглерод.
We also provide music distribution services for CDs in retail shops throughout Austria and Germany. Мы также предоставляем услуги распространения музыки на компакт-дисках в магазинах розничной продажи на территориях Австрии и Германии.
Special collection events are often organized, or collection may take place regularly in retail stores or by mail-in collection. Часто организуются специальные мероприятия по сбору, или сбор может проводиться на регулярной основе в розничных магазинах или по почте.
Russell Stover candies are sold in nearly 40 company-owned retail stores and through 70,000 wholesale accounts in more than 20 countries, including the United States, Canada, and the United Kingdom. Продукция «Russell Stover» реализуется в 40 магазинах розничной торговли компании и через 70000 магазинов оптовой торговли в более чем 20 странах, включая США, Канаду, Соединенное Королевство.
A contemporary example of technological unemployment is the displacement of retail cashiers by self-service tills. Современным примером технологической безработицы является сокращение кассиров в магазинах розничной торговли после внедрения касс самообслуживания.
Больше примеров...
Розницы (примеров 8)
Let the young'uns worry about how to retail... where to wholesale. Пусть молодые переживают по поводу розницы... мы оптовики.
I have a gift for retail. У меня есть подарок для розницы.
"MYASNOV" - the first federal chain of meat shops of a new retail format. "МЯСНОВЪ" - первая федеральная сеть мясных магазинов нового формата продуктовой сетевой розницы.
YOU KNOW HOW IMPORTANT THE FOURTH QUARTER IS TO RETAIL. Ты знаешь, как важен четвертый квартал для розницы.
Booksellers sold manuscript books, or copies thereof produced by their respective firms for retail; they also sold writing materials. Книготорговцы продавали рукописные книги или их копии, написанные специально для розницы; они также продавали канцтовары.
Больше примеров...
Розничная продажа (примеров 12)
Sector: Wholesale and retail of oil and mineral oil. Сектор: Оптовая и розничная продажа нефти и нефтепродуктов.
Benchmark data for industry sales to households (e.g. retail industry sales, accommodation and restaurant industry sales, personal services) Исходные данные о продажах промышленной продукции домашним хозяйствам (например, розничная продажа промышленных товаров, продажи гостиничного и ресторанного секторов, персональные услуги)
(k) The healthy operation of hotels, restaurants, shops where food is sold by retail and hucksters, factories, workshops, barbers' and similar shops, slaughter houses; and к) обеспечение надлежащего санитарного состояния гостиниц, ресторанов, магазинов, в которых производится розничная продажа пищевых продуктов, торговых лавок, фабрик, мастерских, парикмахерских и аналогичных заведений, боен и т.д.; и
Wholesale supply of products to cease by 30 June 2000; retail sale to cease by 31 December 2000; and all minimum recommended levels will be withdrawn from 30 June 2002. Оптовые поставки продуктов должны быть прекращены до 30 июня 2000 года; розничная продажа должна быть прекращена до 31 декабря 2000 года; и все минимальные рекомендованные уровни будут аннулированы начиная с 30 июня 2002 года;
Following the adoption of the Education Act, and the Government's decision on the procedure for the provision of textbooks to pupils and boarders in educational organizations, textbooks for forms 1 to 11 will be available for retail sale from the 1999-2000 school year. В связи с принятием Закона Республики Казахстан "Об образовании" и постановлением правительства РК "О порядке обеспечения обучающихся и воспитанников организаций образования учебниками" с 1999/2000 учебного года вводится розничная продажа учебников 1-11 классов.
Больше примеров...
Retail (примеров 41)
Lev Khasis CEO and Chairman of the Management Board X5 Retail Group N.V. Лев Хасис Главный исполнительный директор и Председатель Правления X5 Retail Group N.V.
X5 Retail Group N.V. reserves the right to amend these rules and instructions at its sole discretion. Компания X5 Retail Group N.V. сохраняет за собой право изменять данные правила и инструкции по своему усмотрению.
In June 2017, X5 Retail Group, Acmero Capital Limited and Marathon Group partnered up to develop universal Passenger Service Centres at airports and bus and railway stations. В июне 2017 года X5 Retail Group, Acmero Capital Limited и Marathon Group договорились о развитии универсальных комплексов по оказанию розничных услуг для пассажиров, открывая их около автостанций, аэропортов и железнодорожных вокзалов.
In June 2010, China Resources Enterprise (CRE) and Chevalier forged a partnership to further expand the Pacific Coffee business in the Chinese Mainland with CRE being a major shareholder and to have Pacific Coffee developed under the umbrella of CRE's Retail Business Unit. В июне 2010 года, China Resources Enterprise, Limited (CRE) и Chevalier стали партнерами во главе с CRE для дальнейшего расширения Тихоокеанского кофейного бизнеса в материковой части Китая и разработали Pacific Coffee под эгидой CRE Retail Business Unit.
Almost every year RTI Company holds regional seminars-trainings for information exchange between users from many countries, developing strategy, exposure of clients' requirements, discussing of new possibilities and Retail Pro developments, clarifying company grow prospects for years 2005-2008. На сегодняшний день Retail Pro представляет собой одну из ведущих мировых систем по автоматизации магазинов розничной торговли и бутиков. Пользователями Retail Pro являются более 25 тысяч торговых компаний, более чем в 70 странах мира.
Больше примеров...
Розничной торговли (примеров 387)
This paper presents the case of retail price indices in the Republic of Serbia. В настоящем документе описываются индексы розничной торговли Республики Сербии.
Children aged 13 and over are permitted to do light work of a non-industrial nature on farms and in family retail businesses. Детям в возрасте 13 лет и старше разрешается выполнять легкую работу непромышленного характера на фермах и семейных предприятиях розничной торговли.
Its membership is drawn from academia, youth charities, education, eating disorder services, sport and fitness, retail, advertising, media and fashion. В ее состав входят представители академических кругов, молодежных благотворительных организаций, образовательных структур, учреждений, оказывающих услуги при пищевых расстройствах, спортивных и физкультурных организаций, предприятий розничной торговли, рекламы, средств массовой информации и моды.
Suddenly, the U.S. began to act as if the Japanese retail distribution system or its longshoremen labor practices were a matter for bilateral negotiation, on the grounds that these may have some impact on trade. США вдруг начинают вести себя так, словно японская система розничной торговли или правила, регулирующие труд портовых грузчиков, могут служить темой двусторонних переговоров - на том основании, что они в какой-то степени влияют на торговлю.
Ireland, Finland and Northern Ireland are looking at the IT and Retail sectors. Sweden and Ireland are looking at the Food sector. Финляндия и Северная Ирландия изучают ситуацию в секторах информационных технологий и розничной торговли, Швеция и Ирландия - в секторе пищевой промышленности.
Больше примеров...
Торгового (примеров 14)
If the imports are recorded at wholesale prices and the exports at retail prices, a statistical discrepancy results that is equal to the value of the net trade flow. Если импорт учитывается по оптовым, а экспорт по розничным ценам, то статистическое расхождение равно стоимости чистого торгового потока.
For example, the distributor might be restricted to sales of the product in question in bulk from the wholesalers or only to selling directly to retail outlets. Например, деятельность торгового предприятия может ограничиваться лишь покупкой соответствующего товара крупными партиями у поставщиков или лишь прямой продажей предприятиям розничной торговли.
Clamp Premiere Regency Trade Centre and Retail Concourse. Торгового центра Клэмпа Премьер-Ридженси и Ритейл-Конкурс.
Retail company 'Strela' acquired this great location from 'Stroycom' 1.5 years ago and obtained an approval for building the Shopping Centre last autumn. Строительство торгового центра под названием «Радуга-сити» в центральной части Челябинска, на пересечении улиц Российской и Коммуны ведет Челябинская компания ООО Торговая компания «Стрела». Участок под строительство на столь выгодном месте «Стреле» около полутора лет назад уступила строительная компания «Стройком».
The EAN-UCC System also provides a global language of traceability by means of multi-industry standards for identification and communication for products, services and system may be used by organizations for traceability purposes across the supply chain to track and trace sheep products between the farm and retail outlets. Оценка соответствия торгового стандарта: третья сторона осматривает продукт и удостоверяет, что он соответствует требованиям, определяемым покупателем, как это оговорено в настоящем торговом стандарте, за исключением уровня качества.
Больше примеров...
Продажи (примеров 80)
We distribute our artists in retail music shops throughout Austria and Germany and provide worldwide digital music and video distribution services. Мы дистрибутируем наших артистов в музыкальных магазинах розничной продажи на территориях Австрии и Германии, и предоставляем дистрибуцию цифровой музыки и видео в мировом масштабе.
Traditionally, this worked in one of two ways: as a direct sale, therefore precluding the use of a salesperson or a retail store, or as a method of generating leads for a salesforce. Традиционно это работало одним из двух способов: в качестве прямой продажи, что исключало использование продавца или розничного магазина, или в качестве метода привлечения потенциальных клиентов.
Benchmark data for industry sales to households (e.g. retail industry sales, accommodation and restaurant industry sales, personal services) Исходные данные о продажах промышленной продукции домашним хозяйствам (например, розничная продажа промышленных товаров, продажи гостиничного и ресторанного секторов, персональные услуги)
(c) Personal service contracts to conduct retail business operations outside of regular office hours, such as weekends and holidays, to prepare customer orders, manage the stamp inventory, and to operate the personalized stamp shop ($1,074,200). с) привлечения индивидуальных подрядчиков для осуществления розничной продажи продукции вне официального рабочего времени, в частности в выходные и праздничные дни, для выполнения заказов клиентов, ведения учета запасов марок и работы в магазине по продаже марок с изображением заказчика (1074200 долл. США).
In February 2010, Electronic Arts, Left 4 Dead 2 retail distributor, revealed that the game had sold 2.9 million on retail so far while Forbes wrote that more than 4 million copies were sold at stores in 2009. В феврале 2010 года дистрибьютор игры, Electronic Arts, сообщил, что розничные продажи игры составили около 2,9 миллионов копий, в то время как согласно журналу Forbes продажи в магазинах составили свыше 4 миллионов копий.
Больше примеров...