Английский - русский
Перевод слова Retail

Перевод retail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Розничный (примеров 40)
On May 7, 2010, the building was reopened as a retail mall called the Limelight Marketplace. 7 мая 2010 года здание вновь открыли, как розничный торговый центр под названием «Limelight Marketplace».
He also had a retail shop at 33, Monnow Street, designed by Lawrence of Newport and built by Lewis of Monmouth in 1866. Кроме того, у него был розничный магазин на улице Монноу, ЗЗ, спроектированный Лоуренсом из Ньюпорта и построенный Льюисом из Монмута в 1866 году.
Foreign companies can, however, enter the Indian retail market through manufacturing, franchising, sourcing locally, test marketing, and so forth. Однако иностранные компании могут проникнуть на розничный рынок Индии через производство, франчайзинг, использование местных источников снабжения, пробный маркетинг и т.д.
A cartel of distributors then cater to the retail market before the fuel is subsequently sold at the pumps, sometimes for three times the cost. Далее поставками на розничный рынок занимается картель распределителей, когда же топливо наконец продается на бензоколонках, цены на него порой втрое превышают изначальную себестоимость.
Retail mannequins complemented with wigs are often more lifelike and realistic compared to mannequins without wigs attached to them. Розничный манекены дополняют парики часто являются более реалистичными и реалистичным по сравнению с манекенами без париков на них.
Больше примеров...
Розничную торговлю (примеров 72)
Baguio has a large retail industry, with shoppers coming to the city to take advantage of the diversity of competitively priced commercial products on sale. Багио имеет крупную розничную торговлю, а покупатели приезжают в город, чтобы воспользоваться разнообразием коммерческих продуктов, продаваемых по конкурентным ценам в продаже.
1.1.2 Beef retail meat cuts 1.1.2 Говяжьи отрубы, поступающие в розничную торговлю
(a) Retail meat cuts а) Отрубы, поступающие в розничную торговлю;
In preparing the draft standard, the delegation of the United States would submit a proposal containing a draft list of pork and beef retail meat cuts. В ходе подготовки проекта стандарта делегация Соединенных Штатов представит предложение, содержащее проект перечня поступающих в розничную торговлю свиных и говяжьих отрубов.
Although retail cuts may be considered domestic products, i.e. traded in local markets, retail companies are increasingly turning to international suppliers; Хотя поступающие в розничную торговлю отрубы можно рассматривать как внутренние продукты, т.е. как продукты, продаваемые на местных рынках, занимающиеся розничной торговлей компании все чаще сотрудничают с международными поставщиками;
Больше примеров...
Торговых (примеров 107)
It broadcasts locally from the Whiteknights campus in university retail outlets and over an internet live stream on a full-time basis. Оно транслируется локально из кампуса Whiteknights в университетских торговых точках через Интернет в прямом эфире на постоянной основе.
However, because of the concentration of businesses, offices and retail space, the daytime population swells to an estimated 650,000. Кроме того, из-за большой концентрации торговых площадей и офисов дневное население района достигает 650 тыс. чел.
Times Square is now one of the top 10 retail locations on the planet. Сегодня Таймс-сквер находится в десятке лучших торговых точек на планете.
More than 500,000 sets of informational materials (booklets, posters, billboards, stands and brochures) have been distributed for display in apartment building entrance halls, retail outlets, markets, mass leisure venues and State institutions. Распространено свыше 500 тыс. информационных материалов (буклеты, плакаты, билборды, стенды, брошюры), которые размещались в подъездах жилых домов, торговых точках, рынках, местах массового отдыха людей, государственных учреждениях.
And everyone is asking, "Why are people shopping in retail and out-of-town centres "and town centres are just becoming boarded-up shops И все задаются вопросом: «Почему люди совершают покупки в магазинах розничной торговли и загородных торговых центрах, а магазинчики в центре города просто заколачивают, и у женщин в коротких юбках появляется рвота и герпес?» Так?
Больше примеров...
Торговые (примеров 60)
It also represents significant cost savings and reduces the administrative burden for the large retail chains. Параллельно такие данные позволяют экономить немалые ресурсы и облегчают административное бремя, возлагаемое на крупные торговые сети.
There is still some manufacturing industry and retail parks and in 2003 the Bristol Beer Factory recommenced brewing in the former brewery site. Здесь до сих пор есть обрабатывающая промышленность и торговые парки и в 2003 году компания компания Bristol Beer Factory возобновила производство пива на участке прежней пивоварни (англ.).
Colliers International covers all the commercial market segments: office, warehouses, retail and hotels. Компания «Colliers International» охватывает все сегменты рынка недвижимости: офисы, склады, торговые центры и гостиницы.
The Commission issued an order prohibiting Merkator from building new food retail stores in the non-specialized stores category in the territory of two municipalities in the city of Belgrade and the territory of the city of Novi Sad. Комиссия издала распоряжение, запрещающее "Меркатор" создавать новые неспециализированные розничные торговые точки на территории двух округов Белграда и территории город Нови-Сад.
In the following years the modern structure of Russian Caviar House group of companies was formed: the retail trading company of the same name, the fish company Diana, and the production and sales company Belovodye which specializes in the supply of caviar to retailers. В последующие годы сформировалась современная структура группы компаний «Русский икорный дом»: одноимённая розничная торговая фирма, рыботоварная фирма «Диана» и производственно-сбытовая компания «Беловодье», специализирующаяся на поставках икры в торговые сети.
Больше примеров...
Магазины (примеров 54)
This effort led the group to Dallas, Texas, where it persuaded several music retail stores to stock the album. Такое решение привело группу в Даллас, штат Техас, где они убедили некоторые магазины, чтобы те продавали их альбом.
See the news section on the website for more details and for a couple of US retail links for the 21st anniversary edition of The Innocents. Более подробно смотрите в разделе новостей на сайте, там также есть пара ссылок на американские магазины, продающие юбилейное переиздание "The Innocents".
The project, which includes retail shops as well as a hotel and a marina could open in 2005. Данный комплекс, который включает магазины розничной торговли, а также гостиницу и пристань для яхт, может вступить в строй в 2005 году.
In a few years it'll be packed with projects and duplexes, supermarkets, retail shops, kids, cars, the lot! Через пару лет здесь будут новостройки, дуплексы, супермаркеты, розничные магазины, дети, автомобили, стоянки!
Retail stores advertised the film before its release and sold the DVD. Розничные магазины интенсивно рекламировали фильм перед его выходом на экран и продажей на DVD.
Больше примеров...
Торговой (примеров 32)
Among the things that may lead to a change in the sample is the closure of retail outlets. Одним из методов учета изменения в выборке является учет прекращения существования торговой точки.
The partial lack of relevant test data or the absence of a comparison with the conventional collection method (which was sometimes the case with the large retail chain in question) were also reasons for these product groups being left out. Еще одной причиной, по которой рассмотрение этих групп товаров пришлось отложить, являлось частичное отсутствие соответствующих данных для тестов или невозможность сопоставления с традиционными методами сбора данных (которых иногда не было у соответствующей торговой сети).
The scanner data are made up of transactions over a certain period of time and in a large number of sales points within a retail chain. Данные сканирования представляют собой данные о продажах, имевших место в течение определенного периода времени в большом числе торговых точек в пределах одной торговой сети.
We have instituted a comprehensive surveillance system at all levels of the supply chain of live poultry, including import control points, local farms and wholesale and retail markets, to ensure early detection. С целью раннего выявления вируса была создана всеобъемлющая система контроля на всех уровнях торговой цепи, занимающейся реализацией живой птицы, включая пункты контроля импорта, местные фирмы и оптовую и розничную торговлю.
Scanner data are currently being used for food and near-food items from four retail chains, and a fifth chain is preparing to join the system. В настоящее время мы используем в расчетах данные сканирования четырех торговых сетей по продовольственным товарам и товарам, близким к продовольственным и также ведется подготовка к включению в расчеты данных пятой торговой сети.
Больше примеров...
В розницу (примеров 41)
We buy and sell jewels wholesale and retail. Мы покупаем и продаем драгоценности оптом и в розницу.
InterVideo marketed its products to the retail market as well as to Original Equipment Manufacturers. InterVideo продавала свою продукцию в розницу, а также производителям оригинального оборудования.
Using very, very conservative assumptions, this yields a yearly drug market on the retail side of anywhere between 30 and 150 billion dollars. По очень заниженным предположениям торговля наркотиками в розницу ежегодно приносит от 30 до 150 миллиардов долларов.
They could sell their goods wholesale and retail, and could not be taxed or assessed higher than the Christians. Они могли продавать свои товары оптом и в розницу, и не могли облагаться налогами выше, чем христиане.
For some businesses, such transactions (e.g. the acquisition of raw materials and their subsequent manufacture and sale or the purchase of inventory at wholesale for distribution to retailers or for resale at retail) are a central activity. Для некоторых коммерческих предприятий подобные сделки (например, приобретение сырья и его последующая переработка и продажа или оптовая покупка инвентарных запасов для продажи розничным продавцам или перепродажи в розницу) являются основным видом деятельности.
Больше примеров...
Магазинах (примеров 45)
It's customary, when using the restroom at a retail establishment, to make a small purchase. Когда пользуешься уборными в магазинах, принято покупать какую-нибудь мелочь.
After the release of The Bar Exam 2, a retail version entitled The Bar Exam 2: The Album was sold in stores, which did have a collaboration with 9th Wonder. После выпуска The Bar Exam 2 была выпущена розничная версия The Bar Exam 2: The Album, после того как эта версия продавалась в магазинах, Ройс начал сотрудничество с 9th Wonder.
His clothes were from C&A, a popular fashion retail store in Europe with most of its stores in Germany and Austria. Одежда была марки С&А, популярной в Европе (распространена в магазинах Германии и Австрии).
COOP (a Danish retail chain): Relayed campaign messages to 1 million households through advertising and via in-store brochures and posters, inspiring everyday people to shop in a more climate-friendly way. Распространение основных идей кампании среди 1 млн. домашних хозяйств за счет использования рекламы и имеющихся в магазинах брошюр и плакатов, побуждающих обычных людей производить свои покупки более дружественным для климата образом.
In February 2010, Electronic Arts, Left 4 Dead 2 retail distributor, revealed that the game had sold 2.9 million on retail so far while Forbes wrote that more than 4 million copies were sold at stores in 2009. В феврале 2010 года дистрибьютор игры, Electronic Arts, сообщил, что розничные продажи игры составили около 2,9 миллионов копий, в то время как согласно журналу Forbes продажи в магазинах составили свыше 4 миллионов копий.
Больше примеров...
Розницы (примеров 8)
Let the young'uns worry about how to retail... where to wholesale. Пусть молодые переживают по поводу розницы... мы оптовики.
I have a gift for retail. У меня есть подарок для розницы.
"MYASNOV" - the first federal chain of meat shops of a new retail format. "МЯСНОВЪ" - первая федеральная сеть мясных магазинов нового формата продуктовой сетевой розницы.
We pride ourselves on providing THE event for the Russian retail bankingsector and attracting the most influential and experienced top managers in the industry. Мы гордимся тем, что являемся организаторами САМОГО ГЛАВНОГО мероприятия сектора банковской розницы, качественный и количественный состав участников которого не имеет аналогов.
Although the business model of integrated retailing is becoming more and more frequent, it is important to establish a difference between a big retail business resulting from competition in the market from that resulting from a merger of the main retailer and its most important competitor. Хотя бизнес-модель интегрированной розницы становится более и более распространенной, важно проводить различие между крупным розничным предприятием, образовавшимся в результате конкуренции на рынке, и предприятием, образовавшимся в результате слияния крупного розничного предприятия и его крупнейшего конкурента.
Больше примеров...
Розничная продажа (примеров 12)
Sector: Wholesale and retail of oil and mineral oil. Сектор: Оптовая и розничная продажа нефти и нефтепродуктов.
Benchmark data for industry sales to households (e.g. retail industry sales, accommodation and restaurant industry sales, personal services) Исходные данные о продажах промышленной продукции домашним хозяйствам (например, розничная продажа промышленных товаров, продажи гостиничного и ресторанного секторов, персональные услуги)
Wholesale supply of products to cease by 30 June 2000; retail sale to cease by 31 December 2000; and all minimum recommended levels will be withdrawn from 30 June 2002. Оптовые поставки продуктов должны быть прекращены до 30 июня 2000 года; розничная продажа должна быть прекращена до 31 декабря 2000 года; и все минимальные рекомендованные уровни будут аннулированы начиная с 30 июня 2002 года;
Retail sale of oil products is carried out for the most part under the trademark Lukoil. Розничная продажа нефтепродуктов осуществляется по большей части под торговой маркой «Лукойл» (LUKOIL - за рубежом).
Disposable paper cups have been printed and distributed by the Paper Cup Company for a large number of purposes, including coffee to go, cold drinks, vending, sampling and retail, as well as for medical and industrial uses. Одноразовые бумажные стаканы изготовлены и распространены для многих применений, такие как холодные и горячие, вендинг, розничная продажа и образцы, а также для медицинских и промышленных употреблений.
Больше примеров...
Retail (примеров 41)
The new entity was known as Australian Discount Retail (ADR). Новое бизнес-подразделение, образовавшееся в результате сделки было названо Australian Discount Retail (ADR).
In June 2010, China Resources Enterprise (CRE) and Chevalier forged a partnership to further expand the Pacific Coffee business in the Chinese Mainland with CRE being a major shareholder and to have Pacific Coffee developed under the umbrella of CRE's Retail Business Unit. В июне 2010 года, China Resources Enterprise, Limited (CRE) и Chevalier стали партнерами во главе с CRE для дальнейшего расширения Тихоокеанского кофейного бизнеса в материковой части Китая и разработали Pacific Coffee под эгидой CRE Retail Business Unit.
Since July 2012 to April 2013 - acting, and since April 2013 to November 2015 - Chief Executive Officer at X5 Retail Group. С июля 2012 по апрель 2013 года - временно исполняющий обязанности, а с апреля 2013 по ноябрь 2015 года - главный исполнительный директор X5 Retail Group.
Branch companies of Retail Real Estate S.A., are consolidated into a group of companies headed by Arricano as a holding company for the purpose of further construction of professional shopping malls and management of commercial real estate in Ukraine. Дочерние предприятия, входящие в состав Retail Real Estate S.A., объединяются в группу компаний, которую возглавляет Arricano в качестве холдинговой компании для дальнейшего строительства профессиональных торговых центров и управления коммерческой недвижимостью на Украине.
The much-praised four floors of striking modern yet comfortable retail design has just won its latest accolade at the Retail Interior Awards organised by Retail Week. Сверхсовременные четыре этажа, профессионально спроектированные для осуществления розничной продажи, недавно получили награду на конкурсе Торговых интерьеров, организованном Retail Week.
Больше примеров...
Розничной торговли (примеров 387)
The paper concludes with some analysis and discussion of the impact and transitional issues of using the new indexes in calculating volume estimates of wholesale and retail services. В заключительной части документа приводится определенный анализ и обсуждение влияния, которое использование новых индексов оказывает на расчет оценок объема услуг оптовой и розничной торговли, а также вопросов перехода на новые индексы.
In addition to regular assessments of fraud, a survey on fraud against businesses had been conducted focusing on the retail, banking and insurance industries. В дополнение к регулярным оценкам, касающимся мошенничества, был проведен обзор случаев мошенничества, направленного против коммерческих предприятий розничной торговли, банковского и страхового секторов.
They said they were aware of the fact that introduction of criteria at retail level posed questions concerning the applicability of UNECE Standards, which is at the moment at the export-control stage. Делегация отметила, что она сознает тот факт, что введение критериев на уровне розничной торговли вызывает вопросы относительно уровня применения стандартов ЕЭК ООН, поскольку в настоящее время они применяются только на стадии экспортного контроля.
Investors were mesmerized by the rise in sales volumes, and gave no heed to the continuing losses of the company... losses that reflect the small retail margins in highly competitive U.S. retail markets. Инвесторы были загипнотизированы подъемом объемов продаж, и не обратили внимание на продолжающиеся потери компании... потери, которые отражают ограниченные поля розничной торговли в высоко конкурентном рынке розничной торговли в США.
Damage or destruction of fixed manufacturing facilities, retail outlets and buildings, as shown in table 3: Table 3. Ь) причинение ущерба стационарным объектам производственного назначения, предприятиям розничной торговли и зданиям или их разрушение
Больше примеров...
Торгового (примеров 14)
Adapting, overcoming, preserving my retail space. Адаптация, преодоление, сохранение моего торгового пространства.
I want to reconfigure the retail space, Bill, in order to make sure there's enough room for condos to go here at the front part of the building... Я хочу изменить конфигурацию торгового пространства, Билл, и чтобы убедиться, что для домов достаточно места, пойти туда к фасаду зданий...
The retail center is 40,000 square feet. Площадь торгового центра составит 12000 квадратных метров
If the imports are recorded at wholesale prices and the exports at retail prices, a statistical discrepancy results that is equal to the value of the net trade flow. Если импорт учитывается по оптовым, а экспорт по розничным ценам, то статистическое расхождение равно стоимости чистого торгового потока.
Retail company 'Strela' acquired this great location from 'Stroycom' 1.5 years ago and obtained an approval for building the Shopping Centre last autumn. Строительство торгового центра под названием «Радуга-сити» в центральной части Челябинска, на пересечении улиц Российской и Коммуны ведет Челябинская компания ООО Торговая компания «Стрела». Участок под строительство на столь выгодном месте «Стреле» около полутора лет назад уступила строительная компания «Стройком».
Больше примеров...
Продажи (примеров 80)
Nationwide, seven retail stores have been established to sell products manufactured by people with disabilities. В различных районах страны было создано семь магазинов розничной торговли для продажи изделий, изготовленных инвалидами.
You had a good day today, Vince, but retail is all about the long haul. Тебе повезло сегодня, Винс, но выиграть состязание розничной продажи не достаточно для трофея.
Though the soundtrack was not released through retail, Westwood sold it by special order through its website and in game catalogues. Хотя альбом никогда не выпускался для розничной продажи, Westwood продавала его по спецзаказу через свой сайт либо во внутриигровых каталогах.
Does it mean that the goods must always be packaged prior to sale or should they simply be in a normal retail sale condition as the French version seems to indicate? Означает ли это выражение, что грузы всегда должны упаковываться до продажи или же они просто должны быть в обычном для розничной продажи состоянии, что, видимо, и имеется в виду во французском варианте текста?
Special Provision 601 of Chapter 3.3 of ADR/RID shall apply to wastes of medicines also if they are not packed any more in packagings of a type intended for retail sale or distribution. Специальное положение 601 главы 3.3 ДОПОГ/МПОГ применяется также к отходам медицинских препаратов, если они уже не находятся в таре, предназначенной для розничной продажи или распределения.
Больше примеров...