Английский - русский
Перевод слова Restructure
Вариант перевода Реструктуризации

Примеры в контексте "Restructure - Реструктуризации"

Примеры: Restructure - Реструктуризации
Furthermore, Sout-South cooperation should help to restructure and respecialize the economies of LLDCs, promotion the production and external trade of low volume, high value products and services. Кроме того, сотрудничество Юг-Юг должно стать фактором реструктуризации и респециализации экономик РСНВМ, развития производственных отраслей и расширения экспорта обработанных товаров с высокой долей добавленной стоимости и услуг.
The "Gabay Pabahay" Program seeks to assist Pag-IBIG borrowers protect their homes from foreclosure or cancellations of the CTS by providing them with the opportunity to restructure their loans with the Fund. Программа "Габай Пабахай" направлена на обеспечение защиты домов заемщиков - членов Паг-Ибиг от наложения на них взыскания или отзыва Сертификатов о праве собственности (СПС) путем предоставления им возможности реструктуризации кредитов.
The Ministry of Health is continuing to restructure the network of health-care facilities, and the old five-tier system of primary health care is being replaced by a two-tier system. Министерством здравоохранения продолжается работа по реструктуризации сети объектов здравоохранения и вместо ранее существовавшей 5-ти ступенчатой системы создаётся 2-х ступенчатая система первичной медико-санитарной помощи.
If this means that the debt-to-GDP ratio will be higher than 120% in 2020, we devise smart ways to rationalize, re-profile, or restructure the debt - keeping in mind the aim of maximizing the effective present value that will be returned to Greece's creditors. Если это означает, что соотношение долга к ВВП будет выше 120% в 2020 году, мы найдем подходящие пути рационализации, перепрофилирования или реструктуризации этого долга, помня о целях максимизации эффективной приведенной стоимости, которая будет возвращена кредиторам Греции.
ECE countries have recently experimented to restructure their electric utility sectors or to introduce regulation forms on the basis of competition which could actually allow increased investment in improving power systems by deploying new power GE.- В последнее время страны ЕЭК начали предпринимать попытки реструктуризации предприятий электроэнергетики и регулировать их на основе применения принципов конкуренции их функционирования, что позволило бы увеличить приток инвестиций в модернизацию
The question of property is a sensitive one in the country and the Government of Nicaragua is pursuing a project to restructure property relations, the Property Management Project, with the aim of conferring legal security on land tenure. Поскольку вопрос собственности весьма чувствителен для Никарагуа, правительство начало проект по реструктуризации отношений собственности - Проект по управлению собственностью, нацеленный на то, чтобы обеспечить правовые гарантии владельцам земли.
(c) Bring international debtors and creditors together in relevant international forums to restructure unsustainable debt in a timely and efficient manner, taking into account the need to involve the private sector in the resolution of crises due to indebtedness, where appropriate; с) созыв соответствующих международных форумов с участием международных должников и кредиторов для своевременной реструктуризации непомерной задолженности с учетом, в соответствующих случаях, необходимости привлечения к решению проблемы задолженности частного сектора;
Safeguard measures are an important political tool that can make the difference for Governments in terms of appeasing the potential "losers" of liberalization and reform, while disciplining Governments to restructure within a particular window of time. Защитные меры являются важным политическим инструментом, который как раз может помочь правительствам успокоить тех, кто может оказаться в проигрыше от либерализации и реформ, в то же время подталкивая правительства к осуществлению реструктуризации в пределах определенных установленных сроков.
Also, in the event of a borrower default, it would appear to be in the interest of the MFI to mediate and attempt to restructure client loans by extending payment periods, or lowering instalment amounts during times of reduced cash flow from microbusinesses. В случае неисполнения обязательств заемщиком микрофинансовая организация, теоретически, должна быть заинтересована в том, чтобы прибегнуть к услугам посредника и попытаться договориться с клиентом о реструктуризации долга путем продления срока кредита или сокращения размера очередных платежей в период уменьшения доходности его микропредприятия.
Because you don't clean up the balance sheet of your third largest division six months after you restructure if you're not looking to put it on the market. Иначе ты бы не стал подчищать баланс своего третьего по величине бизнеса по реструктуризации, если бы не собирался выставить его на продажу.