Английский - русский
Перевод слова Restrictive
Вариант перевода Ограничений

Примеры в контексте "Restrictive - Ограничений"

Примеры: Restrictive - Ограничений
Thus, both human rights standards and an assessment of the social and economic costs of displacement call for a more restrictive approach to the application of land/housing use restrictions. Таким образом, правозащитные стандарты и оценка социально-экономических издержек, связанных с переселением, требуют применения более сдержанного подхода к введению ограничений на использование земли и жилого фонда.
Now, adults seem to have a prevalently restrictive attitude towards kids from every "don't do that, don't do this" in the school handbook to restrictions on school Internet use. И, кажется, взрослые имеют к детям такое преобладающе ограничивающее отношение, начиная с каждого "не делай этого", "не делай того" в школьном учебнике, до ограничений пользования интернетом в школе.
However, while members of the Council were allowed to give full reign to their views without observing any time limit, the general membership was subjected to the strictest implementation of a restrictive time limit. И хотя члены Совета имели возможность в полной мере изложить свои мнения, не соблюдая никаких ограничений в плане продолжительности своих выступлений, в отношении всех остальных членов Организации ограничения продолжительности выдерживались самым строгим образом.
While some States developed positive legislation, the general trend was more restrictive, with legislative amendments being viewed through a restrictive migration or counter-terrorism lens. Наряду с разработкой некоторыми государствами позитивного законодательства прослеживалась общая тенденция к ужесточению ограничений, поскольку законодательные поправки рассматривались через призму сдерживания миграции и принятия контртеррористических мер.
Another welcome development was the current administration's break with the history of constraint on organized labour and professional associations by repealing restrictive trade union decrees; however, certain restrictive decrees remained in force. Другим позитивным событием является прекращение нынешней администрацией традиционной практики введения ограничений на деятельность профессиональных союзов и ассоциаций благодаря отмене постановлений, ограничивавших деятельность профсоюзов; однако некоторые ограничительные постановления остаются в силе.