Примеры в контексте "Responding - Ответ"

Примеры: Responding - Ответ
UNDP, responding at the Government's request, continues to seek funds for the remaining programmes. В ответ на просьбу правительства ПРООН продолжает изыскивать средства для реализации остальных программ.
He could hardly expect them to incriminate themselves by responding otherwise. Едва ли можно ожидать, что такие компетентные органы скомпрометируют себя, дав другой ответ.
It was suggested that States parties should be required to use their best efforts in responding without delay to requests for assistance. В связи с этим было предложено предусмотреть требование о том, чтобы государства-участники незамедлительно прилагали максимальные усилия в ответ на просьбы о помощи.
Reporting on the basis of themes and cross-cutting themes had also been requested by National Committees, to which the secretariat was responding. Национальные комитеты уже обратились с просьбой о предоставлении информации с учетом общих и междисциплинарных тем, по которым секретариат уже представляет ответ.
In responding, the Administrator suggested it was incumbent upon Member States to determine their own priorities in the context of the Copenhagen Accord. В ответ Администратор заявила, что государства-члены должны сами определять свои приоритеты в контексте Копенгагенского соглашения.
I hereby seize this opportunity to express my appreciation for and to welcome the decision by the Government of Canada to withdraw its reservations to the Protocol, thereby responding in particular to the call by the General Assembly. Пользуясь возможностью, хочу от имени нашей делегации поблагодарить правительство Канады и приветствовать его решение о снятии им своих оговорок к Протоколу в ответ, в частности, на призыв Генеральной Ассамблеи.
The reason for not responding in one of the three cases was that the country of origin had not asked for a response. В одном из трех случаев ответ не был дан потому, что страна происхождения об этом не просила.
In responding, the speakers affirmed recent International Monetary Fund research claiming that capital controls were not a deterrent for sound investments; experience showed numerous examples of countries with capital controls, a prosperous economic environment and large inflows of foreign direct investment. В ответ докладчики подтвердили результаты недавних исследований Международного валютного фонда, согласно которым контроль за потоками капиталов не препятствует здоровым инвестициям; существуют многочисленные примеры стран, в которых сочетаются контроль за потоками капиталов, благоприятная экономическая среда и значительные размеры притока прямых иностранных инвестиций.
Thank you for responding, but you can give us the webchat in order to use flash in our IRCd server? Спасибо за ответ, но вы можете дать нам чате, с тем чтобы использовать вспышку на нашем сервере IRCd?
Furthermore, the Group welcomes the cooperation shown by certain Governments, not only in responding within the prescribed time-limit but also in supplying the Group with the most comprehensive information possible on cases communicated to them. С другой стороны, Группа с признательностью отмечает сотрудничество со стороны некоторых правительств, которые не только представили свой ответ в установленные сроки, но и дали как можно более полную информацию о направленных им случаях.
Please find attached for your information a copy of a letter to the Secretary-General of NATO from the President of the Republic of Croatia, together with a courtesy translation, responding positively to his letter of 29 November on the Stabilization Force. Препровождаю настоящим для Вашего сведения копию письма президента Республики Хорватии с неофициальным переводом на имя Генерального секретаря НАТО, в котором содержится положительный ответ на Ваше письмо от 29 ноября о Силах по стабилизации.
On 20 October 2003, the State party informed the Committee that the Ministry on Human and Minority Rights was still in the process of collecting data from the relevant authorities with a view to responding on the merits of the complaint. 20 октября 2003 года государство-участник сообщило Комитету, что министерство по правам человека и правам меньшинств по-прежнему находится в процессе сбора данных от соответствующих органов, чтобы представить ответ по существу жалобы.
Responding, the Regional Director mentioned a conference on iodine deficiency disorders (IDD) to be held in China in October. Региональный директор заявила в ответ, что в октябре в Китае пройдет конференция по коррекции нарушений, вызываемых йодной недостаточностью (ЙДН).
Responding, some representatives said that CFC use in metered-dose inhalers would be necessary until 2010 and possibly beyond because many developing countries had only recently begun to address the issue. В ответ некоторые представители подчеркнули, что необходимость в использовании ХФУ в дозированных ингаляторах сохранится до 2010 года, а возможно, и после него, поскольку многие развивающиеся страны начали заниматься данной проблемой только в последнее время.
Responding, one member said that the additional information provided by Peru indicated that lead arsenate was one of the most commonly-used pesticides in that country; if that was the case, he suggested, the substance must be the object of international trade. В ответ один из членов заявил, что дополнительная информация, представленная Перу, свидетельствует, что арсенат свинца - один из самых часто используемых пестицидов в этой стране; он предположил, что в таком случае это вещество должно быть объектом международной торговли.
Responding, the Director of the Bureau for Africa expressed appreciation for the support expressed, notably with respect to UNHCR's recent emergency response in various parts of West Africa. В ответ директор Бюро по Африке выразил удовлетворение в связи с заявлениями о поддержке, в частности по поводу недавних чрезвычайных мер, принятых УВКБ в различных частях Западной Африки.
The civilized world is now responding. Цивилизованный мир дает сейчас ответ.
Pawn language is used to write gaming logics, which reacts to events occurring in the actual WowCube console or in the emulator, and responding, in its turn, with a sequence of commands on visualizing the changes in the game environment. Логика игры реагирует на события от реальной консоли WOWCube или от эмулятора, отправляя в свою очередь в ответ очередь команд для визуализации изменений в сцене игры.
Responding that he was not authorized to make an offer in the absence of a request to do so by the officials in Franklin County, he offered a $500 reward from his own money. В ответ он сообщил, что не может объявить награду официально в отсутствие запроса от властей округа Франкфорт, и взамен предложил вознаграждение за информацию о преступнике в размере 500 долларов из своих собственных денег.
Any written response from the responding authority is given to the prisoner to read. Осужденному зачитывается письменный ответ органа, представивший ответ.
Dissemination: All responding agencies (NSOs and international organizations) have implemented online electronic dissemination. Распространение: Все представившие ответ учреждения (НСУ и международные организации) внедряют методы электронного распространения данных в режиме онлайн.
Now, I spoke to the head keeper and he advised checking nest stocks before responding. Я связался с главным егерем, и он посоветовал проверить гнезда, прежде чем дать ответ.
The Government of the Republic of Indonesia remains fully committed to responding constructively to Security Council resolution 1319. Правительство Республики Индонезии по-прежнему полностью привержено принятию конструктивных мер в ответ на резолюцию 1319 Совета Безопасности.
However, the Commission informed us that it anticipated responding shortly following consultation with the relevant Panel of Commissioners. Вместе с тем Комиссия информировала нас о том, что она надеется скоро дать ответ после проведения консультаций с соответствующей группой уполномоченных.
However, the decline in the number of States responding positively to this question is cause for concern. Тем не менее снижение числа государств, давших положительный ответ на данных вопрос, настораживает.